διαλλάσσω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to change one with another, interchange
Debugging
Headword:
διαλλάσσω
Headword (normalized):
διαλλάσσω
Headword (normalized/stripped):
διαλλασσω
Intro Text:
IDX:
8786
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-8787
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "διαλλάσσω", "data": { "headword_display": "<b>δι-αλλάσσω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>δι-αλλάσσω</HL><DL><Lbl>Att.</Lbl><FmHL>διαλλάττω</FmHL></DL><PS>vb</PS><FG><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>fut.</Lbl><Form>διαλλαχθήσομαι</Form><Lbl>also fut.2</Lbl><Form>διαλλαγήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>διηλλάχθην</Form><Lbl>also aor.2</Lbl><Form>διηλλάγην</Form></Tns></FG></vHG> <vS1> <Indic>of entities</Indic><Tr>interchange, exchange<Expl>w. one another</Expl></Tr><Obj>their paths<Au>Emp.</Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>alternate<Expl>betw. unity and plurality</Expl></Tr><Au>Emp.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of two bodies of troops</Indic><Tr>exchange<Expl>w. one another</Expl></Tr><Obj>their positions<Au>Hdt.</Au></Obj><vS2><Indic>intr., of persons</Indic><Tr>make an exchange<Expl>of gifts</Expl></Tr><Au>X.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>give<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>sthg.</Prnth>in exchange<Expl>for sthg.</Expl></Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>E. Pl.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>get<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>sthg.</Prnth>in exchange<Expl>for sthg.</Expl></Tr><Au>Pl.</Au><vS2><Tr>put on<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>clothing suited to the occasion</Prnth>instead<Expl>of one's present clothing</Expl></Tr><Au>Plu.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>change, replace</Tr><Obj>officials, weapons, clothes<Expl>w. others</Expl><Au>X. Plb. Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of foxes and lions, as an example of impossibility</Indic><Tr>change</Tr><Obj>their natural characters<Au>Pi.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>change one's location from<Expl>a place, by exchanging it for another</Expl></Def><vS2><Tr>leave, pass through</Tr><Obj>a country<Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>change location, move</Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phrs.</GLbl>fr. one city to another<Au>Pl.</Au></PrPhr></vS2> </vS1> <vS1><Def>change<Prnth>someone</Prnth>from hostility to friendship</Def><vS2><Tr>reconcile</Tr><Obj>persons, cities, or sim.<Expl>sts. <GLbl>w.dat.<or/><Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>to others, each other</Expl><Au>E. Th. Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of words</Indic><Tr>settle</Tr><Obj>disputes<Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>bring about a reconciliation<Expl>betw. two sides</Expl></Tr><Au>X.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be reconciled<Expl>sts. <GLbl>w.dat.<or/><Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>to someone</Expl></Def><Au>A. E. Th. Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au><vS2><Def>be converted</Def><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. one's former hostility<Au>E. And.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>intr., of persons or things</Indic><Tr>be different<Expl>sts. <GLbl>w.dat.<or/>gen.</GLbl>fr. someone or sthg. else</Expl></Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.<or/>dat.</GLbl>in some respect<Au>Hdt. Arist. Plb. Plu.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>be superior<Expl>to others</Expl></Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>in some respect<Au>Arist.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>neut.ptcpl.sb.</GLbl><Def>divergence, difference<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of opinion</Expl></Def><Au>Th.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>pf.pass.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of human nature</Indic><Def>varying, differing </Def><Au>Th.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>", "key": "διαλλάσσω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-8787" }