ἁρμόζω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to fit together, join
Debugging
Headword:
ἁρμόζω
Headword (normalized):
ἁρμόζω
Headword (normalized/stripped):
αρμοζω
Intro Text:
IDX:
877
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-878
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{
"headword": "ἁρμόζω",
"data": {
"headword_display": "<b>ἁρμόζω</b>",
"content": "<VE><vHG><HL>ἁρμόζω</HL><DL><Lbl>Att.</Lbl><FmHL>ἁρμόττω</FmHL></DL><PS>vb</PS><Ety><Ref>ἁρμός</Ref></Ety></vHG> <FG><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>ἥρμοζον</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>ᾱ̔́ρμοζον</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἁρμόσω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἥρμοσα</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>ᾱ̔́ρμοσα</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ἥρμοκα</Form></Tns><Vc><LBL>mid.</LBL><Tns><Lbl>ep.imperatv.</Lbl><Form>ἁρμόζεο</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἡρμοσάμην</Form><Lbl>dial.3sg.</Lbl><Form>ᾱ̔ρμόξατο</Form></Tns></Vc><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἁρμοσθήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἡρμόσθην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ἥρμοσμαι</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>ἅρμοσμαι</Form></Tns></Vc></FG> <vS1> <Def>join<Prnth>things</Prnth>together<Expl>for the purpose of construction</Expl></Def><vS2><Tr>join</Tr><Obj>planks<Expl>to each other</Expl><Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>construct</Tr><Obj>a ship<Au>Od.<LblR>mid.</LblR> E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., of a poet</Indic><Tr>fit together</Tr><Obj>words<Au>Pi.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of stonework, a wall</Indic><Def>be fitted together</Def><Au>Hdt. E.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>gener.</Indic><Def>make or construct</Def><vS2><Tr>fashion</Tr><Obj>a beam<Expl>fr. a tree</Expl><Au>AR.</Au></Obj></vS2> <vS2><Indic>of a statesman</Indic><Obj>a fair legal system<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>for everyone</Expl><Au>Sol.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>prepare for oneself</Tr><Obj>a feast<Au>Alcm.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>bring<Prnth>sthg.</Prnth>into contact <Expl>w. sthg. else</Expl></Def><vS2><Tr>plant</Tr><Obj>one's feet<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>on the ground</Expl><Au>E.</Au></Obj><Cmpl><Indic><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in the footstalls of a chariot</Indic><Au>E.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>press</Tr><Obj>one's lips<Expl>to another's</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>apply</Tr><Obj>a toxin<Expl>to a garment</Expl><Au>S.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a hero, in answer to prayers</Indic><Tr>bestow</Tr><Obj>lifelong prosperity<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl> on the young and old</Expl><Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr., of events, ref. to the guilt that ensues</Indic><Tr>be transferred</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to someone else<Au>S.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>join</Tr><Obj>one's next step<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl> to the previous ones</Expl><Au>S.</Au></Obj></vSGrm> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of bolts</Indic><Def>be attached</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to walls<Au>E.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>equip</Tr><Obj>horses<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. bridles</Expl><Au>E.</Au></Obj><vS2><Tr>adorn</Tr><Obj>one's hair<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. garlands</Expl><Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>fasten</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in chains</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>apply good order or discipline</Def><vS2><Tr>govern</Tr><Obj>a people<Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr., of a Spartan</Indic><Tr>be a harmost<or/>governor<Expl>in a subject city</Expl></Tr><Au>X.</Au> </vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be ruled<Expl>by laws</Expl></Def><Au>S.</Au><vS2><Def>be disciplined<Expl>by a teacher</Expl></Def><Au>Ar.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>betroth</Tr><Obj>a girl<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to a man</Expl><Au>E.</Au></Obj><Obj>a man<Expl>to a woman</Expl><Au>Pi.</Au></Obj><vS2><Tr>arrange</Tr><Obj>a marriage<Au>Pi. E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr., of a father</Indic><Tr>arrange a betrothal</Tr><Au>Hdt.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>betroth to oneself</Tr><Obj>a woman<Au>Hdt.</Au></Obj></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a marriage</Indic><Def>be pledged</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>for a bride and groom<Au>S.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>intr., of a rhythm</Indic><Tr>be suitable</Tr><Au>Arist.</Au><vS2><Indic>of decrees, a task</Indic><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>for someone<Au>And. Men.</Au></Cmpl> </vS2><vS2><Indic>of music</Indic><Cmpl>for an emotion<Au>B.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of civility</Indic><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>for social interaction<Au>Isoc.</Au></Cmpl></vS2> <vSGrm><GLbl>pf.mid.</GLbl><Indic>of an activity</Indic><Def>be suited</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to certain goals<Au>Critias</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a bird</Indic><Tr>correspond</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a god<Au>Ar.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of predictions, to later events</Indic><Au>S.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>intr., of armour, clothing</Indic><Tr>fit</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>on someone, the body<Au>Il. Pi. X.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>around one's body<Au>X.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of footwear</Indic><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>on someone, the feet<Au>Ar. X.</Au></Cmpl></vS2> <vS2><Indic>of objects</Indic><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into classes<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>fig., of a statesman, likened to a boot</Indic><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>on either of two factions<Expl>likened to the left and right foot</Expl><Au>X.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of an argument, a principle</Indic><Tr>apply, be relevant</Tr><Au>Arist.</Au> <vS2><Indic>of information</Indic><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to a situation<Au>S.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a poem</Indic><Au>D.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of music</Indic><Tr>attain</Tr><Obj>concord<Expl>by experimentation, not measurement</Expl><Au>Pl.</Au></Obj><vS2><Indic>fig., of persons and their words</Indic><Tr>harmonise</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. each other<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be brought into harmony or attunement</Def><Au>Pl.</Au><vS2><Indic>fig., of a soul, w. itself</Indic><Au>Pl.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a musician</Indic><Tr>tune</Tr><Obj>a certain musical mode<Expl>i.e. make use of it in his compositions</Expl><Au>Telest.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>tune</Tr><Obj>a lyre<Expl>sts. <GLbl>w.acc.</GLbl>to a certain musical mode</Expl><Au>Ar. Pl.</Au></Obj><vS2><Indic>fig.</Indic><Tr>tune oneself</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>w. the best harmony<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>attune</Tr><Obj>the harmony of one's body<Au>Pl.</Au></Obj></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of lyres</Indic><Def>be tuned</Def><Au>Pl.</Au><vS2><Indic>of wailing</Indic><Def>be attuned</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to lamentation<Au>Tim.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>fig., of two people</Indic><Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>in a certain musical mode<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <RelW><vHG><HL>ἁρμόζει</HL><DL><Lbl>Att.</Lbl><FmHL>ἁρμόττει</FmHL></DL><PS>3sg.impers.vb</PS></vHG> <vS1><Tr>it is fitting</Tr><Au>Hyp.</Au><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Att.orats.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that someone shd. do sthg.<Au>S.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat. + inf.</GLbl>for someone to do sthg.<Au>X. D.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>it is convenient</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat. + inf. </GLbl>for someone to do sthg.<Au>Att.orats.</Au></Cmpl> </vS1></RelW> <RelW><HG><HL>ἁρμόζων</HL><DL><Lbl>Att.</Lbl><FmHL>ἁρμόττων</FmHL></DL><Infl>ουσα ον</Infl><PS>ptcpl.adj</PS></HG> <aS1><Indic>of guest-gifts</Indic><Tr>suitable</Tr><Au>Pi.</Au><aS2><Indic>of ingredients, for a mixture</Indic><Au>X.</Au></aS2><aS2><Indic>of actions, for a situation</Indic><Au>D.</Au></aS2><aS2><Indic>of an excuse</Indic><Au>D.</Au></aS2><aS2><Indic>of exhortations, <GLbl>w.gen.</GLbl>for a task</Indic><Au>Plb.</Au></aS2><aS2><Indic>of an opportunity</Indic><Au>Hyp. D.</Au></aS2></aS1><aS1><Indic>of each of the senses</Indic><Tr>suited<or/>adapted<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to its task</Expl></Tr><Au>X.</Au><aS2><Indic>of the length of a conversation, to pleasure</Indic><Au>Pl.</Au></aS2></aS1></RelW> </VE>",
"key": "ἁρμόζω"
},
"senses": [],
"citations": [],
"urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-878"
}