δια-κρῑ́νω
διακρῑ́νωvb mid.fut.w.pass.sens.ep.inf.pass.fut.aor.ep.aor.: 3pl.2pl.subj.2pl.opt.ptcpl.inf.neut.pl.impers.vbl.adj.Th. separate or sort into groups of herdsmenseparate, sort out
flocksthat have become mixed up w. each otherIl. Plb.of personsfurnitureinto classesX.of weaverstangled threads of warp and woofPl.pass.of troopsbe formed into divisions, be marshalledIl. Plu.of sheepbe separatedinto groupsOd.pf.pass.ptcpl.adj.of hairseparated outi.e. well combed or parted, opp. tangledPlu. separate so as to put apart of a god, persons, nightseparate, part
combatantsIl.of a circumstancepersonsOd.w.gen.fr. their love for each otherAR.of a personset apart
a sacred precinctPi.pass.of persons, esp. combatants, also shipspart or be separatedfr. each other or fr. othersHom. Hdt. Th. AR. Plb. Plu.of people, ref. to their allegiancebe dividedTh. philos., of a natural force separate, segregatematter, opp. [συγκρίνω] combine
Arist.pass.of particles of matter, primary elements in naturebe separatedE.fr. Ar. Pl. Arist. AR.of a single entitybe decomposedPl. separate into component parts divide up
an armyHdt.a populationHdt.mid.of personsdivide upamong themselves
honoursCall.pass.of an armybe divided upHdt. make a distinction distinguish, discriminatebetw. people
X.makew.neut.acc.nodistinction
Arist.distinguish between
persons, gods, thingsPl.sts.mid. Call.make a distinction forexcept
no oneHdt.distinguish
a markerfr. othersOd.of the moonapp.distinguishfr. itself, in brightnessoutshine
the light of the starsB.pass.of persons or thingsbe distinguishedfr. each otherHdt. And. Pl.plpf.pass.in neg.phr., w. [οὐδέν]there was no distinctionTh.pf.pass.ptcpl.adj.of temperamentsdistinctB.fr. distinguish betweenopposing claims decide
an issue, dispute, lawsuitHes. Pi. B. Hdt. Ar. Isoc.w.indir.q.what is the casePi. Ar. Pl. Arist.w.acc. + ptcpl.that someone is being wrongedTh.make
w.acc.a choiceHdt.intr.give a decision
Ar. Pl.of thingsbe decisive
Ar. Pl.of a true reportperh.attribute
good fortunew.dat.to peoplePi.pass.of a lawsuit, disputebe decided or settledPl. X.of a battle, i.e. its outcomeHdt. Plu. mid.settle
one's disputeHes. AR.pass.and fut.mid.reach a settlementhHom. Th.treaty Pl. X. D. Plu.of combatantssettle a conflictsts. w.dat.by fighting, sts. w. [πρός] + acc.against an enemyHdt. X. Theoc. Plb. Plu. mid.take issue, dispute
w. [πρός] + acc.w. someoneNT. mid.aor.pass.w.mid.sens.have doubtsesp. about the truth of the Christian messageNT.
ShortDef
No short def.
Debugging
Headword (normalized):
διακρῑ́νω
Headword (normalized/stripped):
διακρινω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-8741
Data
{'headword_display': '<b>δια-κρῑ́νω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>δια<hyph/>κρῑ́νω</HL><PS>vb</PS></vHG> <FG><Tns><LBL>mid.</LBL><Lbl>fut.<Expl>w.pass.sens.</Expl></Lbl><Form>διακρινοῦμαι</Form><Lbl>ep.inf.</Lbl><Form>διακρινέεσθαι</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>fut.</Lbl><Form>διακριθήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>διεκρίθην</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.aor.: 3pl.</Lbl><Form>διέκριθεν</Form><Lbl>2pl.subj.</Lbl><Form>διακρινθῆτε</Form><Lbl>2pl.opt.</Lbl><Form>διακρινθεῖτε</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>διακρινθείς</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>διακρινθήμεναι</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><Lbl>neut.pl.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>διακριτέα</Form><Au>Th.</Au></Tns></Vc></FG> <vS1> <Def>separate or sort into groups</Def> <vS2><Indic>of herdsmen</Indic><Tr>separate, sort out</Tr><Obj>flocks<Expl>that have become mixed up w. each other</Expl><Au>Il. Plb.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of persons</Indic><Obj>furniture<Expl>into classes</Expl><Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of weavers</Indic><Obj>tangled threads of warp and woof<Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of troops</Indic><Def>be formed into divisions, be marshalled</Def><Au>Il. Plu.</Au><vS2><Indic>of sheep</Indic><Def>be separated<Expl>into groups</Expl></Def><Au>Od.</Au></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pf.pass.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of hair</Indic><Def>separated out<Expl>i.e. well combed or parted, opp. tangled</Expl></Def><Au>Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>separate so as to put apart</Def> <vS2><Indic>of a god, persons, night</Indic><Tr>separate, part</Tr><Obj>combatants<Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a circumstance</Indic><Obj>persons<Au>Od.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. their love for each other</Indic><Au>AR.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>set apart</Tr><Obj>a sacred precinct<Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons, esp. combatants, also ships</Indic><Def>part or be separated<Expl>fr. each other or fr. others</Expl></Def><Au>Hom. Hdt. Th. AR. Plb. Plu.</Au><vS2><Indic>of people, ref. to their allegiance</Indic><Def>be divided</Def><Au>Th.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>philos., of a natural force</Indic> <Tr>separate, segregate<Expl>matter, opp. <Ref>συγκρίνω</Ref> <ital>combine</ital></Expl></Tr><Au>Arist.</Au><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of particles of matter, primary elements in nature</Indic><Def>be separated</Def><Au>E.<Wk>fr.</Wk> Ar. Pl. Arist. AR.</Au><vS2><Indic>of a single entity</Indic><Def>be decomposed</Def><Au>Pl.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>separate into component parts</Def> <vS2><Tr>divide up</Tr><Obj>an army<Au>Hdt.</Au></Obj><Obj>a population<Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Tr>divide up<Expl>among themselves</Expl></Tr><Obj>honours<Au>Call.</Au></Obj></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of an army</Indic><Def>be divided up</Def><Au>Hdt.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>make a distinction</Def> <vS2><Tr>distinguish, discriminate<Expl>betw. people</Expl></Tr><Au>X.</Au></vS2><vS2><Tr>make<Prnth><GLbl>w.neut.acc.</GLbl>no</Prnth>distinction</Tr><Au>Arist.</Au></vS2><vS2><Tr>distinguish between</Tr><Obj>persons, gods, things<Au>Pl.<LblR>sts.mid.</LblR> Call.</Au></Obj></vS2><vS2><Def>make a distinction for</Def><Tr>except</Tr><Obj>no one<Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>distinguish</Tr><Obj>a marker<Expl>fr. others</Expl><Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of the moon</Indic><Qualif>app.</Qualif><Def>distinguish<Expl>fr. itself, in brightness</Expl></Def><Tr>outshine</Tr><Obj>the light of the stars<Au>B.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons or things</Indic><Def>be distinguished<Expl>fr. each other</Expl></Def><Au>Hdt. And. Pl.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>plpf.pass.</GLbl><Indic>in neg.phr., w. <Ref>οὐδέν</Ref></Indic><Def><ital>there was no distinction</ital></Def><Au>Th.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>pf.pass.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of temperaments</Indic><Def>distinct</Def><Au>B.<Wk>fr.</Wk></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>distinguish between<Expl>opposing claims</Expl></Def> <vS2><Tr>decide</Tr><Obj>an issue, dispute, lawsuit<Au>Hes. Pi. B. Hdt. Ar. Isoc.<NBPlus/></Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>what is the case<Au>Pi. Ar. Pl. Arist.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + ptcpl.</GLbl>that someone is being wronged<Au>Th.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>make</Tr><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>a choice<Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>give a decision</Tr><Au>Ar. Pl.<NBPlus/></Au></vS2><vS2><Indic>of things</Indic><Tr>be decisive</Tr><Au>Ar. Pl.</Au></vS2><vS2><Indic>of a true report</Indic><Qualif>perh.</Qualif><Tr>attribute</Tr><Obj>good fortune<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to people</Expl><Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a lawsuit, dispute</Indic><Def>be decided or settled</Def><Au>Pl. X.</Au><vS2><Indic>of a battle, i.e. its outcome</Indic><Au>Hdt. Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>settle</Tr><Obj>one's dispute<Au>Hes. AR.</Au></Obj></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.<Expl>and <GLbl>fut.mid.</GLbl></Expl></GLbl><Def>reach a settlement</Def><Au>hHom. Th.<LblR>treaty</LblR> Pl. X. D. Plu.</Au><vS2><Indic>of combatants</Indic><Def>settle a conflict<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>by fighting, sts. <GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>against an enemy</Expl></Def><Au>Hdt. X. Theoc. Plb. Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>take issue, dispute</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>w. someone<Au>NT.</Au></PrPhr></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.<and/>aor.pass.<Expl>w.mid.sens.</Expl></GLbl><Def>have doubts<Expl>esp. about the truth of the Christian message</Expl></Def><Au>NT.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'διακρῑ́νω'}