διακρῑβόω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
No short def.
Debugging
Headword:
διακρῑβόω
Headword (normalized):
διακρῑβόω
Headword (normalized/stripped):
διακριβοω
Intro Text:
IDX:
8738
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-8739
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "διακρῑβόω", "data": { "headword_display": "<b>δι-ακρῑβόω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>δι<hyph/>ακρῑβόω</HL><PS>contr.vb</PS></vHG> <vS1> <Tr>be precise, go into detail<Expl>about sthg.</Expl></Tr><Au>Arist.</Au><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>about sthg.<Au>Pl.</Au></Obj><vS2><Indic>of a soldier</Indic><Tr>know precisely</Tr><Obj>one's place in the line<Au>X.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>be precise, go into detail</Tr><Au>Isoc.</Au><PrPhr><GLbl>w. <Ref>περί</Ref> + gen.</GLbl>over sthg.<Au>Isoc. Is.</Au></PrPhr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>about sthg.<Au>Pl.</Au></Cmpl><vS2><Tr>say precisely</Tr><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>what sthg. is<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pf.pass.</GLbl><Indic>of a topic</Indic><Def>have been treated in detail</Def><Au>Plu.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>impers.</GLbl><Def>there has been detailed treatment or examination<Expl>of a topic</Expl></Def><Au>Arist.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>make<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>someone</Prnth>perfectly accomplished<or/>expert</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl>in a subject of study<Au>Isoc.</Au></PrPhr><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be made perfectly accomplished or expert<Expl>in sthg.</Expl></Def><Au>Isoc. Pl.</Au><vS2><Indic>of a technique</Indic><Def>be brought to a high degree of accuracy</Def><Au>Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", "key": "διακρῑβόω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-8739" }