δια-κόπτω
δια-κόπτωvb cut through so as to separatecut through, sever
a neck, hand, bars, bonds, bridgesAnacr.tm. Th. X. Plb. Plu.of icehorses' tendonsPlu.pass.of a bar, a skullbe cut through, be split in twoTh. Plu. cut through so as to pierceof a soldier, weaponpierce through
clothing, armourPlu.of soldiershackw. a sword
an enemy's head and shouldersPlu.of personssplit open, gash
someone's lip, one's legD. Men.cut a hole in
a ship, its bottomso as to scuttle itD.pass.of troops, armour, clothingbe slashed, gashed or pierced throughPlb. Plu.of personsbe gashedw.acc.on a part of the bodyD. Men. Plu. cut into piecesof scythes on chariot-wheelscut to pieces
enemy troopsX.pass.of troops, their weaponsbe cut to piecesby scythed chariotsX.of vinesbe cut downAr. cut a way throughof troopsbreak through
X.enemy ranksX. Plb. Plu.gatesPlb. Plu.of persons, animalsicePlb. of mountain torrentscut a channel through
terrainPlb. Plu.of a corrosive liquideat through
containersPlu.intr., fig., of a personbreak through someone's defencesi.e. overcome opposition to a request
Men.pass.of a line of troopsbe broken throughX. Plu. cut offby interposing oneself
two commandersfr. each other, communicationbetw. two personsPlu.pass.of a sequence of wordsbe broken up or interruptedby unexpected punctuationArist. break off, cut short
a war, an alliance, peace negotiationsPlb. Plu.thwart
someone's plansPlb. Plu.intr.be obstructive
Plu.pass.of an orator's effectivenessbe thwartedby a hostile audienceD.
ShortDef
to cut in two, cut through
Debugging
Headword (normalized):
διακόπτω
Headword (normalized/stripped):
διακοπτω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-8726
Data
{'headword_display': '<b>δια-κόπτω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>δια-κόπτω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1> <Def>cut through so as to separate</Def><Tr>cut through, sever</Tr><Obj>a neck, hand, bars, bonds, bridges<Au>Anacr.<LblR>tm.</LblR> Th. X. Plb. Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>of ice</Indic><Obj>horses' tendons<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a bar, a skull</Indic><Def>be cut through, be split in two</Def><Au>Th. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>cut through so as to pierce</Def><vS2><Indic>of a soldier, weapon</Indic><Tr>pierce through</Tr><Obj>clothing, armour<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of soldiers</Indic><Tr>hack<Expl>w. a sword</Expl></Tr><Obj>an enemy's head and shoulders<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of persons</Indic><Tr>split open, gash</Tr><Obj>someone's lip, one's leg<Au>D. Men.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>cut a hole in</Tr><Obj>a ship, its bottom<Expl>so as to scuttle it</Expl><Au>D.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of troops, armour, clothing</Indic><Def>be slashed, gashed or pierced through</Def><Au>Plb. Plu.</Au><vS2><Indic>of persons</Indic><Def>be gashed</Def><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>on a part of the body<Au>D. Men. Plu.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>cut into pieces</Def><vS2><Indic>of scythes on chariot-wheels</Indic><Tr>cut to pieces</Tr><Obj>enemy troops<Au>X.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of troops, their weapons</Indic><Def>be cut to pieces<Expl>by scythed chariots</Expl></Def><Au>X.</Au><vS2><Indic>of vines</Indic><Def>be cut down</Def><Au>Ar.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>cut a way through</Def><vS2><Indic>of troops</Indic><Tr>break through</Tr><Au>X.</Au><Obj>enemy ranks<Au>X. Plb. Plu.</Au></Obj><Obj>gates<Au>Plb. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of persons, animals</Indic><Obj>ice<Au>Plb.</Au></Obj></vS2> <vS2><Indic>of mountain torrents</Indic><Tr>cut a channel through</Tr><Obj>terrain<Au>Plb. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a corrosive liquid</Indic><Tr>eat through</Tr><Obj>containers<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr., fig., of a person</Indic><Tr>break through someone's defences<Expl>i.e. overcome opposition to a request</Expl></Tr><Au>Men.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a line of troops</Indic><Def>be broken through</Def><Au>X. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>cut off<Expl>by interposing oneself</Expl></Tr><Obj>two commanders<Expl>fr. each other</Expl>, communication<Expl>betw. two persons</Expl><Au>Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a sequence of words</Indic><Def>be broken up or interrupted<Expl>by unexpected punctuation</Expl></Def><Au>Arist.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>break off, cut short</Tr><Obj>a war, an alliance, peace negotiations<Au>Plb. Plu.</Au></Obj><vS2><Tr>thwart</Tr><Obj>someone's plans<Au>Plb. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>be obstructive</Tr><Au>Plu.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of an orator's effectiveness</Indic><Def>be thwarted<Expl>by a hostile audience</Expl></Def><Au>D.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'διακόπτω'}