δια-δίδωμι
διαδίδωμιvb hand on, hand over
prisoners, torchesw.dat.prep.phr.to personsTh. Pl. Plb.of the Musesa taskto a poetPi.fr.of bodily organs, natural elementspass on, transmit
sensations, processesPl.pass.of discoveriesbe passed onPl.of soundbe transmittedPl. hand out, distribute
pay, provisions, giftsusu. w.dat.to personsTh. Isoc. X. D. Arist. Plb.distribute, disperse
childrenw. [εἰς] + acc.into a particular section of the communityPl.pass.of money, provisionsbe distributedX. Din. pass on, spread
a story, rumour or accountPlb. Plu.pass.of a rumour, someone's wordsbe spread abroad or passed onIsoc. Plb. Plu.of an order for silencew. [εἰς] + acc.to everyonePlu. issue, publish
a speechIsoc.pass.of speechesbe publishedIsoc. of a person lying on the groundturn this way and that
one's back and spineE.of a person looking out for someoneone's eyesE.cj.
ShortDef
to give from hand to hand, to pass on, hand over
Debugging
Headword (normalized):
διαδίδωμι
Headword (normalized/stripped):
διαδιδωμι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-8593
Data
{'headword_display': '<b>δια-δίδωμι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>δια<hyph/>δίδωμι</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Tr>hand on, hand over</Tr><Obj>prisoners, torches<Expl><GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>to persons</Expl><Au>Th. Pl. Plb.</Au></Obj><vS2><Indic>of the Muses</Indic><Obj>a task<Expl>to a poet</Expl><Au>Pi.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of bodily organs, natural elements</Indic><Tr>pass on, transmit</Tr><Obj>sensations, processes<Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of discoveries</Indic><Def>be passed on</Def><Au>Pl.</Au><vS2><Indic>of sound</Indic><Def>be transmitted</Def><Au>Pl.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>hand out, distribute</Tr><Obj>pay, provisions, gifts<Expl>usu. <GLbl>w.dat.</GLbl>to persons</Expl><Au>Th. Isoc. X. D. Arist. Plb.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Tr>distribute, disperse</Tr><Obj>children<Expl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>into a particular section of the community</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of money, provisions</Indic><Def>be distributed</Def><Au>X. Din.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>pass on, spread</Tr><Obj>a story, rumour or account<Au>Plb. Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a rumour, someone's words</Indic><Def>be spread abroad or passed on</Def><Au>Isoc. Plb. Plu.</Au><vS2><Indic>of an order for silence</Indic><PrPhr><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>to everyone<Au>Plu.</Au></PrPhr></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>issue, publish</Tr><Obj>a speech<Au>Isoc.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of speeches</Indic><Def>be published</Def><Au>Isoc.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a person lying on the ground</Indic><Tr>turn this way and that</Tr><Obj>one's back and spine<Au>E.</Au></Obj><vS2><Indic>of a person looking out for someone</Indic><Obj>one's eyes<Au>E.<LblR>cj.</LblR></Au></Obj></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'διαδίδωμι'}