Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

διαδέξιος
διαδέρκομαι
διαδέχομαι
διαδέω
διαδηλέομαι
διάδηλος
διαδηλόω
διάδημα
διαδηματοφόρος
διαδιδρᾱ́σκω
διαδίδωμι
διαδικάζω
διαδικαιόω
διαδικασίᾱ
διαδίκασμα
διαδιφρεύω
διαδοκιμάζω
διαδοξάζω
διαδορατίζομαι
διάδοσις
διαδοτέος
View word page
δια-δίδωμι
διαδίδωμιvb hand on, hand overprisoners, torchesw.dat.prep.phr.to personsTh. Pl. Plb.of the Musesa taskto a poetPi.fr.of bodily organs, natural elementspass on, transmitsensations, processesPl.pass.of discoveriesbe passed onPl.of soundbe transmittedPl. hand out, distributepay, provisions, giftsusu. w.dat.to personsTh. Isoc. X. D. Arist. Plb.distribute, dispersechildrenw. εἰς + acc.into a particular section of the communityPl.pass.of money, provisionsbe distributedX. Din. pass on, spreada story, rumour or accountPlb. Plu.pass.of a rumour, someone's wordsbe spread abroad or passed onIsoc. Plb. Plu.of an order for silencew. εἰς + acc.to everyonePlu. issue, publisha speechIsoc.pass.of speechesbe publishedIsoc. of a person lying on the groundturn this way and thatone's back and spineE.of a person looking out for someoneone's eyesE.cj.

ShortDef

to give from hand to hand, to pass on, hand over

Debugging

Headword:
διαδίδωμι
Headword (normalized):
διαδίδωμι
Headword (normalized/stripped):
διαδιδωμι
IDX:
8592
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-8593
Key:
διαδίδωμι

Data

{'headword_display': '<b>δια-δίδωμι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>δια<hyph/>δίδωμι</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Tr>hand on, hand over</Tr><Obj>prisoners, torches<Expl><GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>to persons</Expl><Au>Th. Pl. Plb.</Au></Obj><vS2><Indic>of the Muses</Indic><Obj>a task<Expl>to a poet</Expl><Au>Pi.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of bodily organs, natural elements</Indic><Tr>pass on, transmit</Tr><Obj>sensations, processes<Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of discoveries</Indic><Def>be passed on</Def><Au>Pl.</Au><vS2><Indic>of sound</Indic><Def>be transmitted</Def><Au>Pl.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>hand out, distribute</Tr><Obj>pay, provisions, gifts<Expl>usu. <GLbl>w.dat.</GLbl>to persons</Expl><Au>Th. Isoc. X. D. Arist. Plb.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Tr>distribute, disperse</Tr><Obj>children<Expl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>into a particular section of the community</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of money, provisions</Indic><Def>be distributed</Def><Au>X. Din.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>pass on, spread</Tr><Obj>a story, rumour or account<Au>Plb. Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a rumour, someone's words</Indic><Def>be spread abroad or passed on</Def><Au>Isoc. Plb. Plu.</Au><vS2><Indic>of an order for silence</Indic><PrPhr><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>to everyone<Au>Plu.</Au></PrPhr></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>issue, publish</Tr><Obj>a speech<Au>Isoc.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of speeches</Indic><Def>be published</Def><Au>Isoc.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a person lying on the ground</Indic><Tr>turn this way and that</Tr><Obj>one's back and spine<Au>E.</Au></Obj><vS2><Indic>of a person looking out for someone</Indic><Obj>one's eyes<Au>E.<LblR>cj.</LblR></Au></Obj></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'διαδίδωμι'}