Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

διαγωνοθετέω
διαδάκνω
διαδάπτω
διαδατέομαι
διαδέδρᾱκα
διαδείκνῡμι
διαδέκομαι
διαδέκτωρ
διαδέξιος
διαδέρκομαι
διαδέχομαι
διαδέω
διαδηλέομαι
διάδηλος
διαδηλόω
διάδημα
διαδηματοφόρος
διαδιδρᾱ́σκω
διαδίδωμι
διαδικάζω
διαδικαιόω
View word page
δια-δέχομαι
διαδέχομαι
Ion.διαδέκομαι
mid.vb
receivean officein successionto anotherof rulers, commanderstake over, succeed to, inheritkingship, leadershipHdt. Arist. Plb. Plu. be successor to, replace, succeeda predecessorLys. Arist. Plu.w.dat.someoneArist.w.acc.Plb.masc.pl.aor.ptcpl.sb.successorsof Alexander the Great, ref. to the leaders among whom his empire was divided, DiadochiPlb. gener.take overa business, care of a childLys. Plu. a shipw.dat.fr. someoneD. of citizensinheritlawsw. παρά + gen.fr. the gods and one's ancestorsAntipho take one's turnin a sequenceof a guard, couriertake overw.dat.fr. anotherPl. X.of horsementake turnsin a chaseX.of a citizentake one's turnin discharging civic responsibilitiesD. pf.ptcpl.adj.of a night, in a seriessucceeding, successiveS. tr., of troopstake over from, relieveother troopsPlb. of a speakertake over, take upan argument or conversationPl.intr.take over, come nextHdt. Pl. Plu. of a new warclaim in turn the attention ofRomePlu. of a commandertake back inadvance troopsw. διά + gen.through gaps in the ranksPlb.

ShortDef

to receive one from another

Debugging

Headword:
διαδέχομαι
Headword (normalized):
διαδέχομαι
Headword (normalized/stripped):
διαδεχομαι
IDX:
8584
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-8585
Key:
διαδέχομαι

Data

{'headword_display': '<b>δια-δέχομαι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>δια<hyph/>δέχομαι</HL><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>διαδέκομαι</FmHL></DL><PS>mid.vb</PS></vHG> <vS1> <Def>receive<Prnth>an office</Prnth>in succession<Expl>to another</Expl></Def><vS2><Indic>of rulers, commanders</Indic><Tr>take over, succeed to, inherit</Tr><Obj>kingship, leadership<Au>Hdt. Arist. Plb. Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>be successor to, replace, succeed<Expl>a predecessor</Expl></Tr><Au>Lys. Arist. Plu.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone<Au>Arist.</Au></Cmpl><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl><Au>Plb.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>masc.pl.aor.ptcpl.sb.</GLbl><Def>successors<Expl>of Alexander the Great, ref. to the leaders among whom his empire was divided</Expl>, Diadochi</Def><Au>Plb.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>gener.</Indic><Tr>take over</Tr><Obj>a business, care of a child<Au>Lys. Plu.</Au></Obj> <Obj>a ship<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>fr. someone</Expl><Au>D.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of citizens</Indic><Tr>inherit</Tr><Obj>laws<Expl><GLbl>w. <Ref>παρά</Ref> + gen.</GLbl>fr. the gods and one's ancestors</Expl><Au>Antipho</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>take one's turn<Expl>in a sequence</Expl></Def><vS2><Indic>of a guard, courier</Indic><Tr>take over</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>fr. another<Au>Pl. X.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of horsemen</Indic><Tr>take turns<Expl>in a chase</Expl></Tr><Au>X.</Au></vS2><vS2><Indic>of a citizen</Indic><Tr>take one's turn<Expl>in discharging civic responsibilities</Expl></Tr><Au>D.</Au> </vS2><vSGrm><GLbl>pf.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of a night, in a series</Indic><Def>succeeding, successive</Def><Au>S.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>tr., of troops</Indic><Tr>take over from, relieve</Tr><Obj>other troops<Au>Plb.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of a speaker</Indic><Tr>take over, take up</Tr><Obj>an argument or conversation<Au>Pl.</Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>take over, come next</Tr><Au>Hdt. Pl. Plu.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a new war</Indic><Tr>claim in turn the attention of</Tr><Obj>Rome<Au>Plu.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of a commander</Indic><Tr>take back in</Tr><Obj>advance troops<Expl><GLbl>w. <Gr>διά</Gr> + gen.</GLbl>through gaps in the ranks</Expl><Au>Plb.</Au></Obj> </vS1> </VE>", 'key': 'διαδέχομαι'}