ἀρκέω
ἀρκέωcontr.vbimpf.fut.aor.dial.mid.aor.pass.aor. of persons, their armour, virtueshold off, repel
destruction, death, ruinusu. w.dat.prep.phr.fr. someone, the bodyHom. Hes. hHom. S. E. of personsprovide protectiondefence
E.w.dat.for someone, a city or landE.of armour, an altarIl.for someoneIl. E. of persons, citiesassist, help
Il. S. E.be beneficialhelpful
w.dat.to someoneOd. S. E. AR.of weapons, prayers, knowledge about sthg.Trag. of persons, a citybe sufficientin strength or ability, to accomplish sthg.
S. E. Th. Pl.do enough
E. Th.w.ptcpl.by speaking, dying, or sim.Trag. be sufficient in quantity, quality, extent, effectof items, actions, speeches, opportunities, skills, or sim.be enough, suffice
Archil. Even. X.w.dat.for someone, a groupsts. w.inf.to do sthg.Pi. Hdt. S. E. Th. Ar.of crimes, afflictionsfor someoneHdt. S. E.of a period of timeA. Isoc. neut.pl.ptcpl.sb.sufficiencyof meansE. X. of personsbe satisfied
w.ptcpl.in doing sthg.S. E.w.pf.inf.to have done sthg.Plb.pass.be satisfiedw.dat.w. wages, stipulations, answersHdt. Arist. NT. Plu. of meats, repairs, peacehave a sufficient longevitylast
Th. X. be sufficientin comparison w. someone or sthg.of a personbe a match
w.dat.prep.phr.for an enemyS. Th.of joyw.prep.phr.for sorrowsE. ἀρκεῖ3sg.impers.contr.vbalsoinf. it is sufficient
S. E. X.w.dat.for someonew.inf.to do sthg., to be such and suchTrag. Antipho Ar.w. [ὡς][ὅτι] + indic.that someone does sthg.Th. And. X.w.acc. + inf.that sthg. is the caseTh. ἀρκούντωςptcpl.adv sufficientlyin quantity
Th. X. sufficientlyin quality
A. E. Th. X. satisfactorily
X. Is. D. Arist. Plb.
ShortDef
to ward off; to be sufficient
Debugging
Headword (normalized):
ἀρκέω
Headword (normalized/stripped):
αρκεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-849
Data
{'headword_display': '<b>ἀρκέω</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>ἀρκέω</HL><PS>contr.vb</PS><FG><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>ἤρκουν</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἀρκέσω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἤρκεσα</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>ᾱ̓́ρκεσα</Form></Tns><Vc><LBL>mid.</LBL><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἠρκεσάμην</Form></Tns></Vc><Vc><LBL>pass.</LBL><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἠρκέσθην</Form></Vc></FG></vHG> <vS1> <Indic>of persons, their armour, virtues</Indic><Tr>hold off, repel</Tr><Obj>destruction, death, ruin<Expl>usu. <GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>fr. someone, the body</Expl><Au>Hom. Hes. hHom. S. E.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of persons</Indic><Tr>provide protection<or/>defence</Tr><Au>E.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>for someone, a city or land<Au>E.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of armour, an altar</Indic><Au>Il.</Au><Cmpl>for someone<Au>Il. E.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of persons, cities</Indic><Tr>assist, help</Tr><Au>Il. S. E.</Au><vS2><Tr>be beneficial<or/>helpful</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>Od. S. E. AR.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of weapons, prayers, knowledge about sthg.</Indic><Au>Trag.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of persons, a city</Indic><Tr>be sufficient<Expl>in strength or ability, to accomplish sthg.</Expl></Tr><Au>S. E. Th. Pl.</Au><vS2><Tr>do enough</Tr><Au>E. Th.</Au><Cmpl><GLbl>w.ptcpl.</GLbl>by speaking, dying, or sim.<Au>Trag.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>be sufficient <Expl>in quantity, quality, extent, effect</Expl></Def><vS2><Indic>of items, actions, speeches, opportunities, skills, or sim.</Indic><Tr>be enough, suffice</Tr><Au>Archil. Even. X.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>for someone, a group<Expl>sts. <GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.</Expl><Au>Pi. Hdt. S. E. Th. Ar.<NBPlus/></Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of crimes, afflictions</Indic><Cmpl>for someone<Au>Hdt. S. E.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a period of time</Indic><Au>A. Isoc.</Au></vS2> <vSGrm><GLbl>neut.pl.ptcpl.sb.</GLbl><Def>sufficiency<Expl>of means</Expl></Def><Au>E. X.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of persons</Indic><Tr>be satisfied</Tr><Cmpl><GLbl>w.ptcpl.</GLbl>in doing sthg.<Au>S. E.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.pf.inf.</GLbl>to have done sthg.<Au>Plb.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be satisfied</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. wages, stipulations, answers<Au>Hdt. Arist. NT. Plu.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of meats, repairs, peace</Indic><Def>have a sufficient longevity</Def><Tr>last</Tr><Au>Th. X.</Au> </vS1> <vS1><Def>be sufficient<Expl>in comparison w. someone or sthg.</Expl></Def><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>be a match</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>for an enemy<Au>S. Th.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of joy</Indic><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>for sorrows<Au>E.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <RelW><vHG><HL>ἀρκεῖ</HL><PS>3sg.impers.contr.vb</PS><FG><Tns><Lbl>also</Lbl><Form>ἀρκοῦν<Expl><Ref>ἐστί</Ref></Expl></Form></Tns><Tns><Lbl>inf.</Lbl><Form>ἀρκεῖν</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Tr>it is sufficient</Tr><Au>S. E. X.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>for someone<Expl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg., to be such and such</Expl><Au>Trag. Antipho Ar.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ὡς</Ref><or/><Ref>ὅτι</Ref> + indic.</GLbl>that someone does sthg.<Au>Th. And. X.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Th.</Au></Cmpl> </vS1></RelW> <Adv><vHG><HL>ἀρκούντως</HL><PS>ptcpl.adv</PS></vHG> <advS1><Tr>sufficiently<Expl>in quantity</Expl></Tr><Au>Th. X.</Au></advS1> <advS1><Tr>sufficiently<Expl>in quality</Expl></Tr><Au>A. E. Th. X.<NBPlus/></Au></advS1> <advS1><Tr>satisfactorily</Tr><Au>X. Is. D. Arist. Plb.</Au></advS1> </Adv> </VE>', 'key': 'ἀρκέω'}