View word page
δεῖνα
δεῖναmasc.fem.neut.indef.pronnom.acc.
δεῖνα
gen.
δεῖνος
dat.
δεῖνι
masc.nom.pl.
δεῖνες
gen.pl.
δείνων
always w.art.: ὁ δεῖνα, ἡ δεῖνα, τὸ δεῖνα
someone or other, something or otherLys. Ar. D. Arist. ref. to a specific individual whose name is being avoideda certain personAr.as substitute for a pers. nameso-and-soD. Men. NT.ὁ δεῖνα ... ὁ δεῖναman A ... man BD.pl.such-and-such peopleD.mildly or jocularly pejor.that so-and-soAr. neut.euphem., ref. to the sexual organshis or her what-do-you-call-itAr. neut.sg.interj.expressing hesitation, while a speaker struggles to remember a technical term, prepares to say sthg. difficult or plays for timewhat do you call it, how shall I put it, wait a minuteAr. Men.

ShortDef

such an one, a certain one

Debugging

Headword:
δεῖνα
Headword (normalized):
δεῖνα
Headword (normalized/stripped):
δεινα
Intro Text:
δεῖναmasc.fem.neut.indef.pronnom.acc.
δεῖνα
gen.
δεῖνος
dat.
δεῖνι
masc.nom.pl.
δεῖνες
gen.pl.
δείνων
always w.art.: ὁ δεῖνα, ἡ δεῖνα, τὸ δεῖνα
someone or other, something or otherLys. Ar. D. Arist. ref. to a specific individual whose name is being avoideda certain personAr.as substitute for a pers. nameso-and-soD. Men. NT.ὁ δεῖνα ... ὁ δεῖναman A ... man BD.pl.such-and-such peopleD.mildly or jocularly pejor.that so-and-soAr. neut.euphem., ref. to the sexual organshis or her what-do-you-call-itAr. neut.sg.interj.expressing hesitation, while a speaker struggles to remember a technical term, prepares to say sthg. difficult or plays for timewhat do you call it, how shall I put it, wait a minuteAr. Men.
IDX:
8174
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-8175
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "δεῖνα",
  "data": {
    "headword_display": "<b>δεῖνα</b>",
    "content": "<NE><HG><HL>δεῖνα</HL><PS>masc.fem.neut.indef.pron</PS><FG><Case><Lbl>nom.acc.</Lbl><Form>δεῖνα</Form></Case><Case><Lbl>gen.</Lbl><Form>δεῖνος</Form></Case><Case><Lbl>dat.</Lbl><Form>δεῖνι</Form></Case><Case><Lbl>masc.nom.pl.</Lbl><Form>δεῖνες</Form></Case><Case><Lbl>gen.pl.</Lbl><Form>δείνων</Form></Case><Num><Case><Lbl>always w.art.: <Gr>ὁ δεῖνα, ἡ δεῖνα, τὸ δεῖνα</Gr></Lbl></Case></Num></FG> </HG> <nS1><Tr>someone or other, something or other</Tr><Au>Lys. Ar. D. Arist.</Au></nS1> <nS1><Indic>ref. to a specific individual whose name is being avoided</Indic><Tr>a certain person</Tr><Au>Ar.</Au></nS1><nS1><Indic>as substitute for a pers. name</Indic><Tr>so-and-so</Tr><Au>D. Men. NT.</Au><Phr><Gr>ὁ δεῖνα ... ὁ δεῖνα</Gr><TrPhr>man A ... man B<Au>D.</Au></TrPhr></Phr><SGrm><GLbl>pl.</GLbl><Def>such-and-such people</Def><Au>D.</Au></SGrm></nS1><nS1><Indic>mildly or jocularly pejor.</Indic><Tr>that so-and-so</Tr><Au>Ar.</Au></nS1> <nS1><SGrm><GLbl>neut.</GLbl><Indic>euphem., ref. to the sexual organs</Indic><Def>his or her what-do-you-call-it</Def><Au>Ar.</Au></SGrm></nS1> <nS1><SGrm><GLbl>neut.sg.interj.</GLbl><Indic>expressing hesitation, while a speaker struggles to remember a technical term, prepares to say sthg. difficult or plays for time</Indic><Tr>what do you call it, how shall I put it, wait a minute</Tr><Au>Ar. Men.</Au></SGrm></nS1></NE>",
    "key": "δεῖνα"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-8175"
}