δείκνῡμι
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
No short def.
Debugging
Headword:
δείκνῡμι
Headword (normalized):
δείκνῡμι
Headword (normalized/stripped):
δεικνυμι
Intro Text:
IDX:
8148
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-8149
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "δείκνῡμι", "data": { "headword_display": "<b>δείκνῡμι</b>", "content": "<VE><vHG><HL>δείκνῡμι</HL><PS>vb</PS><vHG2><Lbl>also<Expl>pres. and impf.</Expl></Lbl><HL2>δεικνύω</HL2></vHG2></vHG> <FG><Tns><Lbl>dial.3sg.</Lbl><Form>δείκνῡ</Form><Au>Hes.</Au></Tns><Tns><Lbl>imperatv.</Lbl><Form>δείκνυε</Form><Lbl>3sg.</Lbl><Form>δεικνύτω</Form></Tns><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>ἐδείκνυον</Form><Lbl>3sg.</Lbl><Form>ἐδείκνυε</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>δείκνυε</Form><Lbl>1pl.</Lbl><Form>ἐδείκνῡμεν</Form><Au>E.</Au><Lbl>3pl.</Lbl><Form>ἐδείκνῡσαν </Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>δείξω</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>δέξω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἔδειξα</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>ἔδεξα</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>δέδειχα</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐδείχθην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>δέδειγμαι</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>δεικτέον</Form></Tns></Vc></FG> <vS1><Def>make visible<Expl>to the eyes of others</Expl></Def><Tr>show, exhibit, display<Expl>freq. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl></Tr><Obj>sthg.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>a person, oneself, one's face, head, body<Au>S. E. Ar.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>display</Tr><Obj>prizes<Au>Il.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>show, point out, indicate<Expl>usu. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl></Tr><Obj>a person, place, or sim.<Au>Hom. hHom. Hdt. S. E. Th.<NBPlus/></Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>where sthg. is<Au>Od.</Au></Cmpl><vS2><Tr>point</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐς</Ref> + acc.</GLbl>to someone or sthg.<Au>Hdt.</Au></PrPhr></vS2><vS2><Indic>mid.</Indic><Au>hHom.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>show<Expl>personal qualities or a type of behaviour</Expl></Def><vS2><Tr>display, exhibit, manifest</Tr><Obj>good faith, virtue, enthusiasm, or sim.<Au>A. Antipho Th.<NBPlus/></Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>make clear<Expl>to the understanding</Expl></Def><Tr>show, demonstrate, explain, prove</Tr><Obj>sthg.<Au>Od.<NBPlus/></Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.<or/>indir.q.</GLbl>that<Prnth>what, whether</Prnth>sthg. is the case<Au>Scol. Trag. Th.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.nom.<or/>acc.ptcpl.</GLbl>that one<Prnth>or someone</Prnth>is<Prnth>or is doing</Prnth>such and such<Au>E. Th.<NBPlus/></Au></Cmpl><vS2><Indic>w. ellipse of ptcpl.</Indic><Au>E.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>teach</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat. + inf.</GLbl>someone to do sthg.<Au>Pi. E.</Au></Cmpl><vS2><Tr>teach, counsel, instruct</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat. + inf.</GLbl>someone to do sthg.<Au>E. Ar.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl><Au>E.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>give guidance<or/>instructions</Tr><Au>Hes. hHom.</Au></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>fut.</GLbl><Indic>intr., of persons or things</Indic><Def>make clear, prove or demonstrate<Expl>a point</Expl></Def><Au>S. E.<Wk>fr.</Wk> Th. Ar.<NBPlus/></Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>impers.</GLbl><Def>it will become clear</Def><Au>Ar. D.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>welcome, greet</Tr><Obj>someone<Au>Hom.</Au></Obj><vS2><Def>greet with a drink</Def><Tr>toast</Tr><Obj>someone<Au>hHom.</Au></Obj></vS2></vSGrm><XR>cf. <Ref>δειδίσκομαι</Ref><Ref>δεικανάω</Ref></XR> </vS1> </VE>", "key": "δείκνῡμι" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-8149" }