δάμνημι
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to overpower, tame, conquer, subdue
Debugging
Headword:
δάμνημι
Headword (normalized):
δάμνημι
Headword (normalized/stripped):
δαμνημι
Intro Text:
IDX:
8016
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-8017
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{
"headword": "δάμνημι",
"data": {
"headword_display": "<b>δάμνημι</b>",
"content": "<VE><vHG><HL>δάμνημι</HL><PS>vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>ep.3sg.iteratv.impf.</Lbl><Form>δάμνασκε</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.fut.: 3sg.</Lbl><Form>δαμᾷ</Form><Lbl>also<Expl>w.diect.</Expl></Lbl><Form>δαμάᾳ</Form><Lbl>also</Lbl><Form>δαμάσσει</Form><Au>AR.</Au><Lbl>3pl.<Expl>w.diect.</Expl></Lbl><Form>δαμόωσι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐδάμασα</Form><Au>Pi.</Au><Lbl>ep.</Lbl><Form>δάμασα</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ἐδάμασσα</Form><Form>δάμασσα</Form><Lbl>ep.subj.</Lbl><Form>δαμάσσω</Form><Lbl>1pl.</Lbl><Form>δαμάσσομεν</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>mid.</LBL><Form>δάμναμαι</Form><Lbl>ep.2sg.</Lbl><Form>δάμναι<Expl>dub.</Expl></Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐδαμασάμην</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>δαμασάμην</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ἐδαμασσάμην</Form><Form>δαμασσάμην</Form><Lbl>3sg.subj.</Lbl><Form>δαμάσσεται</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Form>δάμναμαι</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.3sg.impf.</Lbl><Form>δάμνατο</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐδαμάσθην</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>δαμάσθην</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ἐδάμην</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>δάμην</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>δάμεν</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>δαμῆναι</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>δαμήμεναι</Form><Lbl>ep.subj.</Lbl><Form>δαμείω</Form><Lbl>2 and 3sg.</Lbl><Form>δαμήῃς</Form><Form>δαμήῃ</Form><Lbl>2pl.</Lbl><Form>δαμήετε</Form><Lbl>opt.</Lbl><Form>δαμείην</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><Lbl>also 3sg.aor.imperatv.</Lbl><Form>δμηθήτω</Form><Au>Il.</Au><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>δμηθείς</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>δμᾱθείς</Form><Lbl>dial.3pl.</Lbl><Form>δμᾶθεν</Form><Au>Pi.</Au><Lbl>inf.</Lbl><Form>δμηθῆναι</Form><Au>AR.</Au></Tns></Vc><Vc><Tns><Lbl>ep.pf.</Lbl><Form>δέδμημαι</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.plpf.</Lbl><Form>δεδμήμην</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.fut.pf.</Lbl><Form>δεδμήσομαι</Form></Tns></Vc></FG> <vS1><Def>bring<Prnth>animals</Prnth>under control</Def><vS2><Tr>control, master</Tr><Obj>horses<Au>Pi. E.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>tame, break in</Tr><Obj>animals<Au>Hom.</Au></Obj></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of horses</Indic><Def>be broken in</Def><Au>X.</Au><vS2><Def>be controlled</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by persons<Au>Il.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>fig., of persons</Indic><Cmpl>by Zeus' whip<Au>Il.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>bring<Prnth>persons</Prnth>under the control<Expl>of oneself or another</Expl></Def><vS2><Indic>of Zeus</Indic><Tr>control, master</Tr><Obj>persons<Au>Il. A.<LblR>mid.</LblR></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of persons</Indic><Obj>a madman<Au>NT.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Zeus, a person</Indic><Tr>make<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>persons</Prnth>subject</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.<or/><Ref>ὑπό</Ref> + dat.</GLbl>to someone, his rule<Au>Il. AR.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be brought under control, submit</Def><Au>Il.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>pf., plpf.<and/>fut.pf.pass.</GLbl><Indic>of gods, persons</Indic><Def>be in subjection</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.<or/><Ref>ὑπό</Ref> + dat.</GLbl>to a god or man<Au>Hom. hHom.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>bring<Prnth>emotions</Prnth>under control</Def><vS2><Tr>control, master, curb</Tr><Obj>one's passionate spirit<Au>Hom.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>w. sexual connot.</Indic><Tr>bend to one's will, take</Tr><Obj>a woman<Au>B. AR.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of women</Indic><Def>be taken<Expl>usu. <GLbl>w.dat.</GLbl>by a man, a god</Expl></Def><Au>Il. Hes. B. Theoc.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>overcome by force</Def><vS2><Indic>sts.mid., of gods or persons</Indic><Tr>vanquish, rout, conquer, overpower</Tr><Obj>persons, armies, or sim.<Au>Hom. Hes. Pi. Hdt.<LblR>quot.epigr.</LblR> Theoc.</Au></Obj><Obj>someone, the mind<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. wine</Expl><Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>do violence to</Tr><Obj>oneself<Expl>w. blows</Expl><Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Zeus' thunderbolt, in neg.phr.</Indic><Obj>Athena's aigis<Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a wrestler</Indic><Tr>overcome, defeat</Tr><Obj>opponents<Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>gain victory in, win</Tr><Obj>a contest<Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of gods, persons, armies, cities</Indic><Def>be conquered or overpowered<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>by persons, weapons</Expl></Def><Au>Hom. Hes. Pi. Trag.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>act. and mid., of gods, persons, weapons, death</Indic><Tr>strike down, destroy, slay</Tr><Obj>persons, wild animals<Au>Hom. Hes. Lyr. E. AR.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be struck down, destroyed or slain<Expl>sts. <GLbl>w.dat.<or/><Ref>ὑπό</Ref> + dat.</GLbl>by a god, person, weapon, death, war</Expl></Def><Au>Hom. Semon. Simon. Trag. AR.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of gods, fate</Indic><Tr>cause<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>someone</Prnth>to be vanquished<or/>struck down<Expl>sts. <GLbl>w.dat.<or/><Ref>ὑπό</Ref> + dat.</GLbl>by a warrior, his spear</Expl></Tr><Au>Hom.</Au> </vS1> <vS1><Indic>usu.mid.</Indic><Def>overpower<Prnth>someone</Prnth>with an emotion</Def><vS2><Indic>of Aphrodite, Eros, a beloved person</Indic><Tr>overcome, overwhelm, master</Tr><Obj>gods and mortals, their minds<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>w. love or desire</Expl><Au>Il. Hes. hHom. Thgn.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>sts.mid., of emotions, circumstances, natural phenomena</Indic><Def>overcome<Expl>someone or sthg.</Expl></Def><vS2><Indic>of love, desire</Indic><Tr>overwhelm, master</Tr><Obj>someone, the mind or heart<Au>Il. Hes. Archil.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of sleep</Indic><Obj>the eyes<Au>AR.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of cold, frost, poverty, petrification</Indic><Obj>someone<Au>Od. Thgn. S.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of rust</Indic><Obj>weapons<Au>B.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.<Expl>freq. pf. or plpf.</Expl></GLbl><Def>be overcome</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by sleep, exhaustion<Au>Hom. Hes. E. AR.</Au></Cmpl><Cmpl>by longing, love<Au>Sapph. Thgn. Pi. Ar.</Au></Cmpl><Cmpl>by madness<Au>E.</Au></Cmpl><Cmpl>by poverty<Au>Thgn.</Au></Cmpl><Cmpl>by the sea<Expl>i.e. fr. swimming in it</Expl><Au>Od.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of pain</Indic><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ὑπό</Ref> + gen.</GLbl>by joys<Au>Pi.</Au></PrPhr></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a rule or restriction</Indic><Def>be overcome</Def><Au>Parm.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>",
"key": "δάμνημι"
},
"senses": [],
"citations": [],
"urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-8017"
}