ἀπο-λογίζομαι
ἀπολογίζομαιmid.vb of a treasurerrender an account
X. Plu.report on
public revenuesw.dat.to the peopleAeschin. report at lengthin an assembly
Plb.eventsPlb.w.compl.cl.how someone has done sthg.Plb. make one's defence casein an assembly
Plb. report in one's defence
one's circumstances, constraints, reasonsPlb. Plu.w.compl.cl.that sthg. is the casePlu.speak to assert
a ruler's benevolence, one's positive dispositionPlb. calculate in full
w.indir.q.whether sthg. is the casePl.neut.pl.pf.ptcpl.sb.supplies calculatedto last for a periodX. reckon
w.acc. + fut.inf.that an event will happenw.gen.within a certain time periodD. assigncosts to someoneof a commandercharge
his expensesw.dat.to the peoplePlu.of philosophersassign
certain attributesw.prep.phr.to a categoryPl. of a prosecutorrecapitulate, sum upin a speech
w.compl.cl.that one has done sthg.D.
ShortDef
to reckon up, give in an account
Debugging
Headword (normalized):
ἀπολογίζομαι
Headword (normalized/stripped):
απολογιζομαι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-80
Data
{'headword_display': '<b>ἀπο-λογίζομαι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἀπο<hyph/>λογίζομαι</HL><PS>mid.vb</PS></vHG> <vS1><Indic>of a treasurer</Indic><Tr>render an account</Tr><Au>X. Plu.</Au><vS2><Tr>report on</Tr><Obj>public revenues<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to the people</Expl><Au>Aeschin.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>report at length<Expl>in an assembly</Expl></Tr><Au>Plb.</Au><Obj>events<Au>Plb.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>how someone has done sthg.<Au>Plb.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>make one's defence case<Expl>in an assembly</Expl></Tr><Au>Plb.</Au> <vS2><Tr>report in one's defence</Tr><Obj>one's circumstances, constraints, reasons<Au>Plb. Plu.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>speak to assert</Tr><Obj>a ruler's benevolence, one's positive disposition<Au>Plb.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1> <Tr>calculate in full</Tr><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>whether sthg. is the case<Au>Pl.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>neut.pl.pf.ptcpl.sb.</GLbl><Def>supplies calculated<Expl>to last for a period</Expl></Def><Au>X.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>reckon</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + fut.inf.</GLbl>that an event will happen<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>within a certain time period</Expl><Au>D.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Def>assign<Expl>costs to someone</Expl></Def><vS2><Indic>of a commander</Indic><Tr>charge</Tr><Obj>his expenses<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to the people</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of philosophers</Indic><Tr>assign</Tr><Obj>certain attributes<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a category</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a prosecutor</Indic><Tr>recapitulate, sum up<Expl>in a speech</Expl></Tr><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that one has done sthg.<Au>D.</Au></Cmpl> </vS1> </VE>", 'key': 'ἀπολογίζομαι'}