βουκολέω
βουκολέωcontr.vb[βουκόλος]iteratv.impf. herd cattle
Hom. Pl. Theoc.tr.herd
cattleIl. hHom. mid.of cattle, horses, deergraze
Il. Call. Theoc.of a dung-beetle, envisaged as a herd-animalAr.fig., of starsroam as a herd
w.prep.phr.over the skyCall. tend
Sabaziosperh. envisaged as a bull-godAr. serve the interests oflook after
a personhHom.cj.the public executioneri.e. give him employment by getting oneself executedAr. keep a mental eye onbrood upon
a disasterA. mid.an ordealA. hoodwink, cheat
a personMen.
ShortDef
to tend cattle
Debugging
Headword (normalized):
βουκολέω
Headword (normalized/stripped):
βουκολεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-7661
Data
{'headword_display': '<b>βουκολέω</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>βουκολέω</HL><PS>contr.vb</PS><Ety><Ref>βουκόλος</Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>iteratv.impf.</Lbl><Form>βουκολέεσκον</Form></Tns></FG></vHG> <vS1> <Tr>herd cattle</Tr><Au>Hom. Pl. Theoc.</Au><vS2><Indic>tr.</Indic><Tr>herd</Tr><Obj>cattle<Au>Il. hHom.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of cattle, horses, deer</Indic><Tr>graze</Tr><Au>Il. Call. Theoc.</Au><vS2><Indic>of a dung-beetle, envisaged as a herd-animal</Indic><Au>Ar.</Au></vS2><vS2><Indic>fig., of stars</Indic><Tr>roam as a herd</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>over the sky<Au>Call.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>tend</Tr><Obj>Sabazios<Expl>perh. envisaged as a bull-god</Expl><Au>Ar.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>serve the interests of</Def><Tr>look after</Tr><Obj>a person<Au>hHom.<LblR>cj.</LblR></Au></Obj><Obj>the public executioner<Expl>i.e. give him employment by getting oneself executed</Expl><Au>Ar.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>keep a mental eye on</Def><Tr>brood upon</Tr><Obj>a disaster<Au>A.</Au></Obj> <vS2><Indic>mid.</Indic><Obj>an ordeal<Au>A.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>hoodwink, cheat</Tr><Obj>a person<Au>Men.</Au></Obj> </vS1> </VE>', 'key': 'βουκολέω'}