βόσκω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to feed, tend
Debugging
Headword:
βόσκω
Headword (normalized):
βόσκω
Headword (normalized/stripped):
βοσκω
Intro Text:
IDX:
7627
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-7628
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "βόσκω", "data": { "headword_display": "<b>βόσκω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>βόσκω</HL><PS>vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>dial.3pl.</Lbl><Form>βόσκοντι</Form><Au>Theoc.</Au></Tns><Tns><Lbl>ep.impf.</Lbl><Form>βόσκον</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>βοσκήσω</Form></Tns><Vc><LBL>mid.</LBL><Tns><Lbl>ep.3pl.iteratv.impf.</Lbl><Form>βοσκέσκοντο</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.: ep.2pl.</Lbl><Form>βώσεσθε</Form><Au>AR.</Au><Lbl>dial.</Lbl><Form>βοσκησεῖσθε</Form><Au>Theoc.</Au></Tns></Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>βοσκητέον</Form></Tns></FG> <vS1> <Tr>pasture, graze, feed</Tr><Obj>cattle, goats, pigs<Au>Hom. Theoc. NT.</Au></Obj> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of cattle, horses, goats, wild animals, birds</Indic><Tr>pasture, graze<or/>feed</Tr><Au>Hom. hHom. Hdt. Ar. Hellenist.poet. NT.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>on meadows, pasture, grass, or sim.<Au>hHom. Anacr. Ar. Call. Theoc.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of persons, envisaged as animals</Indic><Au>Pl.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of prophetic maidens</Indic><Tr>feed on</Tr><Cmpl>honeycombs<Au>hHom.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of eagles</Indic><Cmpl>a hare<Au>A.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a person</Indic><Tr>feed, maintain</Tr><Obj>oneself, one's stomach<Au>Od. Plu.</Au></Obj><Obj>one's family, slaves<Au>Ar. Call. Plu.</Au></Obj><Obj>a guest<Au>Hdt.</Au></Obj><vS2><Indic>of a god</Indic><Obj>a temple servant<Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of bees</Indic><Obj>drones<Au>Hes.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of material resources</Indic><Obj>a family<Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of nobility of birth, in neg.phr.</Indic><Obj>a person<Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a sick man</Indic><Obj>his sickness<Expl>w. his flesh</Expl><Au>S.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Qualif>app.</Qualif><Tr>maintain</Tr><Obj>a beak<Expl>i.e. be a bird</Expl><Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>keep oneself fed</Tr><Au>E. Ar. AR.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>maintain<Expl>w. rations, pay, or by providing employment</Expl></Tr><Obj>persons, military forces<Au>Hdt. Th. Ar.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of the earth, sea, sun</Indic><Tr>feed, maintain, nurture</Tr><Obj>persons, living things<Au>Od. S. AR.</Au></Obj><vS2><Indic>of land, its produce</Indic><Au>hHom. E. Theoc. Plu.</Au></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of Ares</Indic><Def>be fed</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>on human blood<Au>A.</Au></Cmpl><vS2><Indic>fig., of a child</Indic><Def>be nurtured</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by gentle breezes<Au>S.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of youthful growth</Indic><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in sheltered places<Au>S.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>hyperbol., of music</Indic><Def>be kept alive</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in a dead musician's panpipe<Au>Mosch.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>fig., of hopes</Indic><Tr>feed, sustain</Tr><Obj>exiles<Au>E.</Au></Obj><vS2><Indic>of prosperity or misfortune</Indic><Obj>persons<Au>S.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be fed</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>on hopes<Au>S. E.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a heart</Indic><Cmpl>on lamentations<Au>A.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", "key": "βόσκω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-7628" }