βοηθέω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to come to aid, to succour, assist, aid
Debugging
Headword:
βοηθέω
Headword (normalized):
βοηθέω
Headword (normalized/stripped):
βοηθεω
Intro Text:
IDX:
7570
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-7571
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "βοηθέω", "data": { "headword_display": "<b>βοηθέω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>βοηθέω</HL><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>βοᾱθοέω</FmHL><Au>Pi.</Au></DL><PS>contr.vb</PS><Ety><Ref>βοηθόος</Ref></Ety><FG><Md><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>βοηθητέον</Form></Md></FG></vHG> <vS1> <Def>come to the rescue<Expl>in a time of danger</Expl></Def><Tr>bring help<or/>relief</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to others, a ship, god, sanctuary<Au>A. Hdt. Ar.<NBPlus/></Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>specif., of a people, leaders, armies, ships</Indic><Tr>bring help<or/>relief<Expl>in battle, war or political strife</Expl></Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to a land, people, army, or sim.<Au>Hdt. E. Th. Lys. Ar.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a location, against an enemy or attack<Au>Hdt.<NBPlus/></Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of a god, oracle, divine agents</Indic><Tr>give succour</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to mortals, suppliants, victims, or sim.<Au>Hdt. Ar. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of persons</Indic><Def>give support<Expl>to someone or sthg., w. words, actions, money</Expl></Def><vS2><Tr>help<Expl>freq. <GLbl>w.dat.</GLbl>persons, their interests</Expl></Tr><Au>E. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></vS2><vS2><Indic>of a poet, in celebrating a hero</Indic><Au>Pi.</Au></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be given help</Def><Au>Arist.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>in legal or political ctxts.</Indic><Tr>give support to, defend</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>persons<Au>Att.orats.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl>a treaty, agreement, law, justice, a form of government, or sim.<Au>Th. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>help, defend</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>oneself, one's interests<Au>Th. Ar.<NBPlus/></Au> </Cmpl> </vS1> <vS1><Def>find help or relief<Expl>for sthg. bad</Expl></Def><vS2><Tr>remedy</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>bad situations, wrongs, misfortunes, debts, or sim.<Au>Att.orats.<NBPlus/></Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of doctors</Indic><Tr>administer remedies</Tr><Au>Plu.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>give support<Expl>to sthg. bad</Expl></Def><vS2><Tr>help</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>wrongdoing, weaknesses, persons doing wrong or making mistakes<Au>Att.orats.<NBPlus/></Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a speaker or writer</Indic><Tr>back up</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a person, an argument<Au>Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl><vS2><Tr>come to the rescue<Expl>in an argument</Expl></Tr><Au>Pl.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of laws, thoughts, an argument</Indic><Tr>help, defend</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>persons, their case, a proposition<Au>Att.orats.<NBPlus/></Au></Cmpl><vS2><Indic>of conditions, events, emotions</Indic><Tr>give advantage</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to a person<Au>Pl. Plu.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> </VE>", "key": "βοηθέω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-7571" }