Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

βασκαίνω
βασκανίᾱ
βάσκανος
βασκᾶς
βάσκω
βᾱ́σομαι
βᾶσσα
Βασσαρίδες
βασσάριον
βάσταγμα
βαστάζω
Βάταλος
βᾶτε
βατέω
βατηρίη
βατιᾱ́
βατιδοσκόπος
βατίς
βατοδρόπος
βατός
βάτος
View word page
βαστάζω
βαστάζω
dial.βαστάσδωAlc.
vbfut.
βαστάσω
aor.
ἐβάστασα
take the weight ofsomeone or sthg.bear the burden of, carrya massive stoneOd.wooden stakesPlb.a yokefig.ref. to an obligationNT.of Jesusthe crossNT.of siege-enginesstonesPlb. pass.of a personbe carriedNT. carry, bearin a funerary processiona body, a bierE. NT. Plu.masc.pl.ptcpl.sb.pall-bearersNT. bear, put up witha responsibility, burden, heatS. NT.intr.endureNT. have in the hands or on one's personholda bow, a swordOd. S. E.gourdsAlc.a lyrePi.a writing-tabletE.carrya water-pot, purseNT. bearweaponsS. E. Men. Theoc. stonesto be used as weaponsNT. raisea drinkas a toastSimon. holdthe hand of one's master or brideA. E.a loved one, a lock of his hair, his remainsS.a childPlb.mid.holda dying wife E.cj. of a wombcarrya childNT. hold under one’s controlof the embrace of a rockhold fastPrometheusA.of the goddess Horahold, carrya manw.dat.in rough or gentle handsPi. take away or carry offin theft or destructiontakea statuePlb.moneyNT.destroya kingdomw.prep.phr.fr. the rootsPlb.of a windcarry awaysiege-towersPlb. take away or carry offas a benefit or dutytake awayillnessesNT.take offa master's shoesNT. lift up in terms of fame or regardexaltGod's nameNT.of a poeta manPi.of a person, by his presencea placePi.pass.of certain writersbe popularArist. hold, weigha consideration, circumstance, or sim.A. Ar. Plb.

ShortDef

to lift, lift up, raise

Debugging

Headword:
βαστάζω
Headword (normalized):
βαστάζω
Headword (normalized/stripped):
βασταζω
IDX:
7340
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-7341
Key:
βαστάζω

Data

{'headword_display': '<b>βαστάζω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>βαστάζω</HL><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>βαστάσδω</FmHL><Au>Alc.</Au></DL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>βαστάσω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐβάστασα</Form></Tns></FG></vHG> <vS1> <Def>take the weight of<Expl>someone or sthg.</Expl></Def><vS2><Tr>bear the burden of, carry</Tr><Obj>a massive stone<Au>Od.</Au></Obj><Obj>wooden stakes<Au>Plb.</Au></Obj><Obj>a yoke<Expl>fig.ref. to an obligation</Expl><Au>NT.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Jesus</Indic><Obj>the cross<Au>NT.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of siege-engines</Indic><Obj>stones<Au>Plb.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be carried</Def><Au>NT.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>carry, bear<Expl>in a funerary procession</Expl></Tr><Obj>a body, a bier<Au>E. NT. Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>masc.pl.ptcpl.sb.</GLbl><Def>pall-bearers</Def><Au>NT.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>bear, put up with</Tr><Obj>a responsibility, burden, heat<Au>S. NT.</Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>endure</Tr><Au>NT.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>have in the hands or on one's person</Def><vS2><Tr>hold</Tr><Obj>a bow, a sword<Au>Od. S. E.</Au></Obj><Obj>gourds<Au>Alc.</Au></Obj><Obj>a lyre<Au>Pi.</Au></Obj><Obj>a writing-tablet<Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>carry</Tr><Obj>a water-pot, purse<Au>NT.</Au></Obj></vS2> <vS2><Tr>bear</Tr><Obj>weapons<Au>S. E. Men. Theoc.<NBPlus/></Au></Obj> <Obj>stones<Expl>to be used as weapons</Expl><Au>NT.</Au></Obj></vS2> <vS2><Tr>raise</Tr><Obj>a drink<Expl>as a toast</Expl><Au>Simon.</Au></Obj> </vS2> </vS1> <vS1><Tr>hold</Tr><Obj>the hand of one's master or bride<Au>A. E.</Au></Obj><Obj>a loved one, a lock of his hair, his remains<Au>S.</Au></Obj><Obj>a child<Au>Plb.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>hold</Tr><Obj>a dying wife <Au>E.<LblR>cj.</LblR></Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a womb</Indic><Tr>carry</Tr><Obj>a child<Au>NT.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>hold under one’s control</Def><vS2><Indic>of the embrace of a rock</Indic><Tr>hold fast</Tr><Obj>Prometheus<Au>A.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of the goddess Hora</Indic><Tr>hold, carry</Tr><Obj>a man<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in rough or gentle hands</Expl><Au>Pi.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>take away or carry off<Expl>in theft or destruction</Expl></Def><vS2><Tr>take</Tr><Obj>a statue<Au>Plb.</Au></Obj><Obj>money<Au>NT.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>destroy</Tr><Obj>a kingdom<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. the roots</Expl><Au>Plb.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a wind</Indic><Tr>carry away</Tr><Obj>siege-towers<Au>Plb.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>take away or carry off<Expl>as a benefit or duty</Expl></Def><vS2><Tr>take away</Tr><Obj>illnesses<Au>NT.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>take off</Tr><Obj>a master's shoes<Au>NT.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>lift up in terms of fame or regard</Def><vS2><Tr>exalt</Tr><Obj>God's name<Au>NT.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a poet</Indic><Obj>a man<Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a person, by his presence</Indic><Obj>a place<Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of certain writers</Indic><Def>be popular</Def><Au>Arist.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>hold, weigh</Tr><Obj>a consideration, circumstance, or sim.<Au>A. Ar. Plb.</Au></Obj> </vS1> </VE>", 'key': 'βαστάζω'}