Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

βαρύτης
βαρύτῑμος
βαρύτλᾱτος
βαρύτονος
βαρύφθογγος
βαρυφροσύνη
βαρύφρων
βαρύφωνος
βαρύψῡχος
βᾱ́ς
βασανίζω
βασανιστέος
βασανιστής
βάσανος
βᾱσεῦμαι
βασιλείᾱ
βασίλεια
βασιλεῖδαι
βασιλείδιον
βασίλειον
βασίλειος
View word page
βασανίζω
βασανίζωvbβάσανοςfut.
βασανιῶ
aor.
ἐβασάνισα
pass.aor.
ἐβασανίσθην
pf.
βεβασάνισμαι
neut.impers.vbl.adj.
βασανιστέον
testgoldfor genuineness or qualityin fire or by rubbing it on a touchstoneassaygoldIsoc. Pl.pass.of goldbe assayedPi.fr. Pl. testsomeonefor good character or integrityexaminea person, mind, soul, words, actionsPl. Plu.a cityPl.pass.of personsbe tested or examinedPl. teststhg.for quality or effectivenesstestan argumentPl.tragic dramasAr.try outone's entire tonguei.e. employ every kind of verbal strategyAr.pass.of argumentsbe testedPl. be a test of quality or genuinenessof customs, power, high officetesta man, his characterPl. Plu.of the weight of wordstwo poetsi.e. determine their respective meritsAr.pass.of persons using make-upbe shown upw.prep.phr.by tearsX. investigate fullyto establish the truthexaminea basket's contentsAr.a criminal matterAntipho Th.a topic, historical events, or sim.Ar. Pl. Plb. question forcefullyinterrogate, grilla personHdt. Ar. X. examine through tortureto extract informationtorturea personesp. an enemy, criminal or suspectHdt. Ar. Plu.a slaveto obtain testimony admissible in court, esp. at AthensAr. Att.orats.fig.lyre-stringsby tighteningPl. intr.administer tortureAr. Att.orats.pass.be torturedHdt. Th. Att.orats. Plu. torturea personas a punishment, before executionPlu. inflict acute physical or mental distresstorture, tormentpersons, their spiritNT. Plu.pass.of personsbe in great distressat sea or in illnessNT. inflict great stress or damageon sthg.pass.of a shipbe batteredw.prep.phr.by wavesNT.of an orator's speechbe torturedw.dat.by rhetorical artificesPlu.

ShortDef

to put to the test, to torture

Debugging

Headword:
βασανίζω
Headword (normalized):
βασανίζω
Headword (normalized/stripped):
βασανιζω
IDX:
7306
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-7307
Key:
βασανίζω

Data

{'headword_display': '<b>βασανίζω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>βασανίζω</HL><PS>vb</PS><Ety><Ref>βάσανος</Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>βασανιῶ</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐβασάνισα</Form></Tns><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐβασανίσθην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>βεβασάνισμαι</Form></Tns></Vc><Md><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>βασανιστέον</Form></Md></FG> </vHG> <vS1> <Def>test<Prnth>gold</Prnth>for genuineness or quality<Expl>in fire or by rubbing it on a touchstone</Expl></Def><vS2><Tr>assay</Tr><Obj>gold<Au>Isoc. Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of gold</Indic><Def>be assayed</Def><Au>Pi.<Wk>fr.</Wk> Pl.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>test<Prnth>someone</Prnth>for good character or integrity</Def><vS2><Tr>examine</Tr><Obj>a person, mind, soul, words, actions<Au>Pl. Plu.</Au></Obj><Obj>a city<Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Def>be tested or examined</Def><Au>Pl.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>test<Prnth>sthg.</Prnth>for quality or effectiveness</Def><vS2><Tr>test</Tr><Obj>an argument<Au>Pl.</Au></Obj><Obj>tragic dramas<Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>try out</Tr><Obj>one's entire tongue<Expl>i.e. employ every kind of verbal strategy</Expl><Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of arguments</Indic><Def>be tested</Def><Au>Pl.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>be a test of quality or genuineness</Def><vS2><Indic>of customs, power, high office</Indic><Tr>test</Tr><Obj>a man, his character<Au>Pl. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of the weight of words</Indic><Obj>two poets<Expl>i.e. determine their respective merits</Expl><Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons using make-up</Indic><Def>be shown up</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>by tears<Au>X.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>investigate fully<Expl>to establish the truth</Expl></Def><vS2><Tr>examine</Tr><Obj>a basket's contents<Au>Ar.</Au></Obj><Obj>a criminal matter<Au>Antipho Th.</Au></Obj><Obj>a topic, historical events, or sim.<Au>Ar. Pl. Plb.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>question forcefully</Def><Tr>interrogate, grill</Tr><Obj>a person<Au>Hdt. Ar. X.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>examine through torture<Expl>to extract information</Expl></Def><Tr>torture</Tr><Obj>a person<Expl>esp. an enemy, criminal or suspect</Expl><Au>Hdt. Ar. Plu.</Au></Obj><Obj>a slave<Expl>to obtain testimony admissible in court, esp. at Athens</Expl><Au>Ar. Att.orats.</Au></Obj><Obj><Indic>fig.</Indic>lyre-strings<Expl>by tightening</Expl><Au>Pl.</Au></Obj> <vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>administer torture</Tr><Au>Ar. Att.orats.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be tortured</Def><Au>Hdt. Th. Att.orats. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>torture</Tr><Obj>a person<Expl>as a punishment, before execution</Expl><Au>Plu.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>inflict acute physical or mental distress</Def><vS2><Tr>torture, torment</Tr><Obj>persons, their spirit<Au>NT. Plu.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Def>be in great distress<Expl>at sea or in illness</Expl></Def><Au>NT.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>inflict great stress or damage<Expl>on sthg.</Expl></Def><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a ship</Indic><Def>be battered</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>by waves<Au>NT.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of an orator's speech</Indic><Def>be tortured</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by rhetorical artifices<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'βασανίζω'}