βάλλω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to throw
Debugging
Headword:
βάλλω
Headword (normalized):
βάλλω
Headword (normalized/stripped):
βαλλω
Intro Text:
IDX:
7218
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-7219
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "βάλλω", "data": { "headword_display": "<b>βάλλω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>βάλλω</HL><PS>vb</PS></vHG><FG><Tns><Lbl>dial.1pl.</Lbl><Form>βάλλομες</Form><Au>Bion</Au></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>βαλῶ</Form><Lbl>also Att.</Lbl><Form>βαλλήσω</Form><Au>Ar.</Au><Lbl>Ion.</Lbl><Form>βαλέω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ἔβαλον</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>βάλον</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>βαλεῖν</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>βαλέειν</Form><Lbl>imperatv.</Lbl><Form>βάλε</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>βέβληκα</Form></Tns><Tns><Lbl>plpf.</Lbl><Form>ἐβεβλήκειν</Form><Lbl>ep.3sg.</Lbl><Form>βεβλήκει(ν)</Form></Tns><Vc><LBL>mid.</LBL><Tns><Lbl>3sg.iteratv.impf.</Lbl><Form>βαλλέσκετο</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ἐβαλόμην</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>βαλόμην</Form><Lbl>Ion.imperatv.</Lbl><Form>βαλεῦ</Form></Tns></Vc><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>βληθήσομαι</Form><Lbl>also fut.pf.<Expl>w.fut.sens.</Expl></Lbl><Form>βεβλήσομαι</Form><Au>E.</Au></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐβλήθην</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.aor.: 3sg.</Lbl><Form>ἔβλητο</Form><Lbl>also</Lbl><Form>βλῆτο</Form><Lbl>3sg.subj.</Lbl><Form>βλήεται</Form><Lbl>2sg.opt.</Lbl><Form>βλεῖο</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>βλῆσθαι</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>βλήμενος</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>βέβλημαι</Form><Lbl>ep.3sg. and pl.</Lbl><Form>βεβλήαται</Form></Tns></Vc><Md><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>βλητέον</Form></Tns></Md><Vc><Tns><Lbl>For the ep.pf.pass. <Form>βεβόλημαι</Form> see below.</Lbl></Tns></Vc><Vc><Tns><Lbl>The sections are grouped as: (1–4) throw w. the hand, (5) throw or let fly a missile, (6) throw out of or into a particular place, (7–10) set in a particular place, (11) bring into a particular condition, (12–13) impose or inflict, (14) lay down a foundation, (15–16) place in the heart, mind or womb, (17–21) impel forward, (22–23) move a part of the body, (24) impel by striking, (25) strike one thing against another, (26) throw down forcefully, (27–29) let fall or throw away, (30–42) strike w. a missile or blow.</Lbl></Tns></Vc></FG> <vS1><Def>project with a motion of the hand</Def><Tr>throw, cast, fling</Tr><Obj>objects<Expl>freq. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>onto, into or fr. sthg. or somewhere</Expl><Au>Hom.<NBPlus/></Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>specif.</Indic><Tr>throw, cast</Tr><Obj>dice, a particular throw<Au>A. E. Ar. Pl. Arist.</Au></Obj><Phr><Indic>intr.</Indic><Gr>πῶς ἔβαλες;</Gr><TrPhr>how did you throw?, what luck?</TrPhr><Au>Call.<Wk>epigr.</Wk></Au></Phr><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of dice</Indic><Def>be cast</Def><Au>Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>cast</Tr><Obj>lots<Au>Call.<LblR>mid.</LblR> NT.</Au></Obj><Phr><Indic>as an address to fate</Indic><Gr>βάλε δή<Expl>or <Gr>μοι</Gr></Expl>, βάλε</Gr><TrPhr>grant<Expl>me</Expl>, grant<Expl><GLbl>w.opt.</GLbl>that sthg. be so</Expl></TrPhr><Au>Alcm. Call.</Au></Phr> </vS1> <vS1><Def>cast<Expl>into the sea</Expl></Def><vS2><Tr>drop, cast</Tr><Obj>anchor-stones<Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>mid.</Indic><Obj>an anchor<Au>Pi. Hdt. Pl. Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>throw or let fly<Expl>a missile</Expl></Def><vS2><Tr>throw, aim</Tr><Obj>a weapon, stone, fire, or sim.<Expl>sts. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>at persons or things</Expl><Au>Hom. Simon. Pi. Hdt. E.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Zeus</Indic><Obj>a thunderbolt<Au>Lyr.adesp.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>shoot</Tr><Obj>an arrow<Au>Hdt. Call. Theoc.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>let fly, shoot<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>w. a missile</Expl></Tr><Au>Hom. Tyrt. A.<Wk>fr.</Wk> Hdt. E. Th.<NBPlus/></Au></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Tr>aim at one another</Tr><Au>Il.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a thunderbolt</Indic><Def>be thrown</Def><Au>A.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>throw<Expl>someone or sthg., out of or into a place</Expl></Def><vS2><Tr>cast</Tr><Obj>a person<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into a storeroom</Expl><Au>Od.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w.prep.phr.<or/>adv.</GLbl>into the underworld</Indic><Au>hHom. S. E.</Au></Obj><Obj><Indic>into prison</Indic><Au>NT.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>cast out</Tr><Obj>a person, an unburied body, an unwanted baby<Expl>usu. <GLbl>w.prep.phr.<or/>adv.</GLbl>fr. a land</Expl><Au>Trag. Corinn. AR.</Au></Obj><Obj>awe<Expl>fr. a city</Expl><Au>A.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of a naval commander</Indic><Tr>cast</Tr><Obj>enemy sailors<Expl><GLbl>w.prep.phrs.</GLbl>fr. their ships, into the sea</Expl><Au>Pi.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>set<Expl>someone or sthg., in a particular place</Expl></Def><vS2><Tr>place, put</Tr><Obj>a corpse<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into a person's hands</Expl><Au>Il.</Au></Obj><Obj>animals<Expl>on a ship</Expl><Au>Od.</Au></Obj><Obj>fetters<Expl>around horses' feet, a person's hands or body</Expl><Au>Il. A.</Au></Obj><Obj>wheels<Expl>on both sides of a chariot</Expl><Au>Il.</Au></Obj><Obj>rugs<Expl>on chairs</Expl><Au>Od.</Au></Obj><Obj>a bar<Expl>on a door</Expl><Au>Anacr.</Au></Obj><Obj>a garment<Expl>over one's eyes</Expl><Au>E.</Au></Obj><Obj>one's foot<Expl>on a land, a threshold</Expl><Au>E. AR.</Au></Obj><Obj>one's fingers<Expl>in a person's ears</Expl>, wine<Expl>into wineskins</Expl><Au>NT.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a bed of leaves</Indic><Def>be set on the ground</Def><Au>Od.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>set</Tr><Obj>an ox<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to the plough</Expl><Au>Mosch.</Au></Obj><vS2><Indic>mid.</Indic><Obj>a plough<Expl>to oxen</Expl><Au>Hes.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>deposit</Tr><Obj>money<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. bankers</Expl><Au>NT.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>place<Expl>sthg., on or around the body</Expl></Def><vS2><Tr>place</Tr><Obj>a garment<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>around a person, one's own or another's shoulders or body</Expl><Au>Hom. E.</Au></Obj><Obj>a garland<Expl>on a person's head</Expl><Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>mid.</Indic><Obj>a garment, knapsack, weapon<Expl>around or over one's shoulders</Expl><Au>Hom. hHom.</Au></Obj><Obj>a shield<Expl>around one's sides</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>bring<Expl>someone, into a particular condition</Expl></Def><vS2><Tr>bring, cast</Tr><Obj>a person<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into quarrels and strife</Expl><Au>Il.</Au></Obj><Obj><Indic>into trouble</Indic><Au>Od. Thgn. Pi.</Au></Obj><Obj><Indic>into enmity, fear, i.e. put him at enmity, cause him to be afraid</Indic><Au>A. Hdt. E.</Au></Obj><Obj>a country<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>into danger</Expl><Au>A.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a sea-battle</Indic><Obj>a city<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to its knees</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>impose or inflict<Expl>sthg. unwelcome</Expl></Def><vS2><Tr>lay</Tr><Obj>a whip<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>on horses</Expl><Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>inflict</Tr><Obj>pain<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>on a person</Expl><Au>S.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>throw</Tr><Obj>blame<Expl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>upon a person</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a god</Indic><Def>impose<Expl>sthg. welcome</Expl></Def><vS2><Tr>cast</Tr><Obj>sleep<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>on a person's eyes</Expl><Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>place, instil</Tr><Obj>strength, courage, desire<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in a person's heart or limbs</Expl><Au>Il. hHom.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>set, establish</Tr><Obj>friendship<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>betw. people</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>lay down<Expl>a foundation</Expl></Def><vS2><Tr>establish</Tr><Obj>foundations, building works<Au>Pi.<Wk>fr.</Wk> Pl. AR.</Au></Obj><Obj>a stockade, a camp<Au>Plb. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig.</Indic><Obj>a foundation<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>for songs, for freedom, of wise words</Expl><Au>Pi.</Au></Obj><Obj>an excuse<Expl>for war</Expl><Au>AR.</Au></Obj></vS2><vS2><Qualif>app.</Qualif><Tr>handle, settle</Tr><Obj>disputes and agreements<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>w. foreigners</Expl><Au>AR.</Au></Obj></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of beginnings</Indic><Def>be laid</Def><Au>Pi.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>place<Expl>sthg., in the heart or mind</Expl></Def><vS2><Indic>of gods</Indic><Tr>plant<Expl>a thought</Expl></Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in a person's mind<Au>Od.</Au></Cmpl><Obj>clever ideas<Expl>in a person's heart</Expl><Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Obj>words or circumstances<Expl><GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>in one's mind, i.e. take them to heart</Expl><Au>A. S.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Virtue</Indic><Obj>a bounty<Expl>in the mind</Expl><Au>Arist.<Wk>lyr.</Wk></Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>set, store</Tr><Obj>sthg.<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in one's mind, i.e. take it to heart, pay heed to it</Expl><Au>Hom. Hes. Thgn. Hdt.</Au></Obj><Obj>anger<Expl>in one's heart</Expl><Au>Il.</Au></Obj><vS2><Tr>contemplate</Tr><Obj>sthg.<Expl>in one's mind</Expl><Au>Hom. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>decide<Expl>to do sthg.</Expl></Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + gen.</GLbl>on one's own initiative<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of a cow</Indic><Tr>take</Tr><Obj>an offspring<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into its belly, i.e. conceive</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>impel forward</Def><Tr>drive</Tr><Obj>one's horses<Expl><GLbl>w.adv.</GLbl>in front of another's</Expl><Au>Il.</Au></Obj><Obj>cattle<Expl>to higher ground</Expl><Au>Theoc.</Au></Obj><vS2><Indic>of waves</Indic><Obj>a person, a ship<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>against rocks</Expl><Au>Od.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>drive, thrust</Tr><Obj>a sword<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into a person</Expl><Au>E.</Au></Obj><Obj>a stake<Expl>into an eye</Expl><Au>E.<Wk>Cyc.</Wk></Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>drive<Expl>sthg., <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into the sea</Expl></Def><vS2><Tr>launch</Tr><Obj>ships<Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a torrent</Indic><Tr>wash</Tr><Obj>driftwood<Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a river</Indic><Tr>empty</Tr><Obj>its stream<Au>AR.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Au>Il. AR.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>intr., of horses</Indic><Tr>rush on, dash</Tr><Au>Il.</Au><vS2><Indic>of a storm</Indic><Tr>rush down</Tr><Au>NT.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>intr., in threats or curses, usu. imperatv.</Indic><Tr>go</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to the crows<Expl>i.e. to hell</Expl><Au>Ar.</Au></Cmpl><vS2><Indic>euphem.</Indic><Cmpl>to blessedness<Au>Pl. Men.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>move<Expl>a part of one's body</Expl></Def><vS2><Tr>turn</Tr><Obj>one's eyes, head<Expl><GLbl>w.adv.<or/>prep.phr.</GLbl>in a particular direction</Expl><Au>Hom. E. AR.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>cast</Tr><Obj>one's hands, arms, talons<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>around someone or sthg., on or around a part of the body</Expl><Au>Od. Hes. hHom. Simon. E. AR.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a wounded warrior</Indic><Tr>droop</Tr><Obj>his head<Expl><GLbl>w.adv.</GLbl>to one side</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>throw</Tr><Obj>one's soul<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into sthg.</Expl><Au>Bion</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>w. aggressive connot.</Indic><Tr>lay</Tr><Obj>a hand<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>on a person</Expl><Au>E.</Au></Obj><vS2><Indic>of Erinyes</Indic><Tr>direct</Tr><Obj>their steps<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>against a person</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>impel by striking</Def><Tr>knock</Tr><Obj>a helmet<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. a person's head</Expl><Au>Il.</Au></Obj><Obj>a whip<Expl>fr. a person's hands</Expl><Au>Il.</Au></Obj><Obj>a severed head<Expl><GLbl>w.adv.</GLbl>far</Expl><Au>Il.</Au></Obj><vS2><Indic>of Zeus, w. a thunderbolt</Indic><Obj>charioteers<Expl>fr. a chariot</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>strike<Expl>one thing against another</Expl></Def><vS2><Tr>strike</Tr><Obj>one's hands<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>against the ground</Expl><Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a tree</Indic><Obj>its branches<Expl>against another tree</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of children</Indic><Def>be dashed</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>against the ground<Au>Il.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>throw down forcefully</Def><vS2><Indic>of an attacker, horse, weapon</Indic><Tr>strike<or/>knock down</Tr><Obj>a person<Expl><GLbl>w.adv.<or/>prep.phr.</GLbl>to the ground, into the dust</Expl><Au>Hom. E. AR.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a boar</Indic><Obj>trees<Expl><GLbl>w.adv.</GLbl>to the ground</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a building</Indic><Def>be dashed</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to the ground<Au>E.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>let fall<Expl>fr. the hands</Expl></Def><Tr>drop</Tr><Obj>a baby<Expl><GLbl>w.adv.</GLbl>to the ground</Expl><Au>hHom. AR.</Au></Obj><vS2><Indic>of a charioteer</Indic><Obj>reins<Au>Simon.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>cast off<Expl>as a natural process</Expl></Def><vS2><Tr>let fall, shed</Tr><Obj>tears<Au>Od. Thgn. E. Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>lose</Tr><Obj>teeth<Au>Arist.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>give up</Tr><Obj>one's life<Au>Pi.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>throw away, waste</Tr><Obj>one's life<Expl><GLbl>w. <Ref>ἐς</Ref> + acc.</GLbl>on an empty hope</Expl><Au>Simon.</Au></Obj><Obj>a favour<Expl>on an unreliable person</Expl><Au>E.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>strike<Expl>w. a missile</Expl></Def><vS2><Tr>strike, hit</Tr><Obj>a person, part of the body, armour, other physical objects<Expl>freq. <GLbl>w.dat.</GLbl>w. a javelin, arrow, stone, or sim.</Expl><Au>Hom.<NBPlus/></Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.dbl.acc.</GLbl>persons, in a part of their body or on their armour<Au>Hom.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>against armour or a part of the body<Au>Il.</Au></Cmpl><Phr><Indic>imperatv., repeated, as an urgent exhortation</Indic><TrPhr>strike, strike!</TrPhr><Au>E.</Au></Phr> </vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be struck or hit</Def><Au>Hom.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>in a part of the body<Au>Il.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of fortifications</Indic><Au>Il.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>inflict by striking</Def><Tr>inflict</Tr><Cmpl><GLbl>w.dbl.acc.</GLbl>a wound on a person<Au>Il.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of Zeus</Indic><Tr>strike</Tr><Obj>persons, places, objects<Expl>usu. <GLbl>w.dat.</GLbl>w. a thunderbolt</Expl><Au>Od. Hes. hHom. A. E. Ar.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person or place</Indic><Def>be struck</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by a thunderbolt<Au>AR. Plu.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a missile</Indic><Tr>strike, hit</Tr><Obj>a person<Au>Il.</Au></Obj><vS2><Indic>of a bow</Indic><Tr>shoot</Tr><Obj>a bird<Au>S.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a scorpion</Indic><Tr>sting</Tr><Obj>a person<Au>Scol.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of specks of blood or dust</Indic><Tr>strike, hit</Tr><Obj>persons, objects<Au>Il.</Au></Obj><vS2><Indic>of a drop of rain</Indic><Au>Ar.</Au></vS2><vS2><Indic>of lustral water</Indic><Obj>a sacrificial victim<Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a murdered man</Indic><Obj>his murderer<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. a drop of bloody rain, fig.ref. to his blood</Expl><Au>A.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of pollution</Indic><Obj>a person, a statue<Au>E.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>splash</Tr><Obj>one's skin<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. water</Expl><Au>hHom.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of the sun</Indic><Tr>strike</Tr><Obj>earth, heaven, or sim.<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>w. its rays</Expl><Au>Od. E. Tim.</Au></Obj><vS2><Indic>of dawn</Indic><Obj>heaven<Au>AR.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person's face</Indic><Def>be struck</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by the sun's rays<Au>Theoc.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>aim at<Expl>w. a missile</Expl></Def><vS2><Tr>pelt</Tr><Obj>persons<Expl>w. stones or sim.</Expl><Au>Od. Hippon. Hdt. E. Th.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., of a pine tree, <GLbl>w.dat.</GLbl>w. cones</Indic><Au>Theoc.</Au><Phr><Indic>imperatv., usu. repeated, as an urgent exhortation</Indic><TrPhr>stone<Expl>him, them</Expl>!</TrPhr><Au>Ar. X. Plb.</Au></Phr></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be pelted<Expl>w. stones</Expl></Def><Au>Ar.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>aim at<Expl>w. a token of admiration or love</Expl></Def><vS2><Tr>pelt</Tr><Obj>a person<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. apples</Expl><Au>Theoc.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Eros</Indic><Tr>strike</Tr><Obj>a person<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. a ball</Expl><Au>Anacr.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>shower</Tr><Obj>a person<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. leaves or garlands</Expl><Au>Pi. E. Bion</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be struck</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by an apple<Au>Ar.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>strike</Tr><Obj>a person<Expl>w. arrows of praise</Expl><Au>Pi.</Au></Obj><Cmpl><Indic><GLbl>w.dat.</GLbl>w. a dart fr. the eye</Indic><Au>A.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>strike, shower</Tr><Obj>a person<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. insults, censure, resentment</Expl><Au>S. E. Ar.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of a resentful look</Indic><Tr>strike</Tr><Obj>a person<Au>A.</Au></Obj><vS2><Indic>of longing</Indic><Au>Lyr.adesp.</Au></vS2><vS2><Indic>of resentment, <GLbl>w.dat.</GLbl>w. a stone</Indic><Au>Pi.</Au></vS2><vS2><Indic>of a time, w. surprise</Indic><Au>Pi.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of sounds</Indic><Tr>strike</Tr><Obj>persons, their ears<Au>Il. Pi. S. AR.</Au></Obj><vS2><Indic>of a smell</Indic><Obj>persons<Au>S.</Au></Obj></vS2> </vS1> <RelW><vHG><HL>βεβόλημαι</HL><PS>ep.pf.pass</PS><FG><Tns><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>βεβολημένος</Form></Tns><Tns><Lbl>3pl.plpf.</Lbl><Form>βεβολήατο</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Indic>of a bull</Indic><Tr>be struck down<or/>laid low</Tr><Au>AR.</Au><vS2><Tr>be stung</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by a gadfly<Au>AR.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a person</Indic><Tr>be stricken</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. grief, helplessness, speechlessness<Au>Hom. AR.</Au></Cmpl> </vS1></RelW> </VE>", "key": "βάλλω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-7219" }