Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

βαθυσκαφής
βαθύσκιος
βαθύσπορος
βαθύστερνος
βαθύσχοινος
βαθύφρων
βαθύφυλλος
βαθυχαίτης
βαθύχᾱος
βαθύχθων
βαίνω
βαίον
βαιός
βαίτη
βακίζω
Βάκις
βάκκαρις
βακτηρίᾱ
βακτήριον
Βάκτρα
βακτρεύματα
View word page
βαίνω
βαίνωvbreltd.βάσκωβίβημι ep.inf.
βαινέμεναι
AR.
fut.
βήσομαι
dial.
βᾱ́σομαι
also
βᾱσεῦμαι
Theoc. Bion
also act.fut.causatv.
βήσω
AR.
aor.1causatv.
ἔβησαonly tm., w. cpd.vbs.
ep.
βῆσα
dial.
ἔβᾱσα
E.dial.1pl.subj.
βᾱ́σομεν
Pi.
athem.aor.
ἔβηνep.βῆνdial.
ἔβᾱν
3sg.
ἔβηep.βῆdial.
ἔβᾱ
also
βᾶ
3pl.
ἔβησανep.βῆσανalso
ἔβαν
βάν
dial.
ἔβᾱσαν
3du.
ἐβήτην
ep.
βήτην
βάτην
imperatv.
βῆθιdial.βᾶθι
3sg.
βᾱ́τω
S.2pl.
βᾶτε
subj.
βῶ
ep.
βείω
dial.1pl.
βᾶμες
Theoc.
opt.
βαίην
inf.
βῆναι
ep.
βήμεναι
βῆμεν
dial.
βᾶμεν
ptcpl.
βᾱ́ς
βᾶσα
βάν
pf.
βέβηκα
dial.
βέβᾱκα
3pl.
βεβήκασιin cpds.
βεβᾶσι
Trag.ep.
βεβάᾱσι
subj.
βεβήκω
S.
inf.
βεβηκέναι
ep.
βεβάμεν
ptcpl.
βεβηκώςdial.βεβᾱκώς
also
βεβώςep.βεβαώς
plpf.ep.3sg.
ἐβεβήκει
also
βεβήκει
dial.
βεβᾱ́κει
ep.3pl.
βέβασαν
ep.aor.mid.w.act.sens.2sg.
ἐβήσαο
hHom.3sg.
ἐβησατο
βήσατο
Hes. AR.also
ἐβήσετο
βήσετο
Hom.
freq. w.prep.phr. to a place or sim.The sections are grouped as: (1–16) personal subjects, (17–22) non-personal subjects, (23) causatv. uses.
move by taking stepsstep, treadHom.ep.aor.mid.Od. hHom.in rhythm, esp. in dancingLyr.adesp. Th. Ar. Pl. Call. go about habituallyin a placewalk, rangePi. E. Pl. ep.aor.mid.hHom. make one's wayon foot or by other means, to a person, place or eventset out, go, comeHom. ep.aor.mid.Il. AR. make a moveesp. w. urgencystart up, set outHom. hHom. Trag.w.inf.to go or do sthg.Hom. specif., of leaders, armies, fleetsmake one's wayon an expeditionset out, go, comeHom. hHom. Pi. Trag. Ar. of shipscome, gohHom. S. E. Call. of warriors, defenders, enemiestake up a position, take a standHom. E. step up, mountembarkonto an animal, vehicle, ship, ladder, wall, or sim.Hom.ep.aor.mid.Il. Hes.stepinto, onto or out of sthg., such as a bath, bed, benchHom. Hes. E. AR.on a prostrate bodyIl. Iamb.adesp. Theoc.fig., on oathsHippon.tr., ep.aor.mid.mounta chariotIl. statv.pf.stand or bein a place, on the ground, in a situation, or sim.Hom. statv.pf.be mounted, rideon an animal or vehicleOd. of a male animalmounta femaleThgn.of a man, his male lover, envisaged as animalsPl.pass.of female animalsbe mountedHdt. step, step downon the ground, the shore, esp. fr. a vehicle, ship, wallHom. Hes. E. AR. Theoc. make one's wayin a certain capacity, as a god, protector, messenger, enemy, or sim.come, arrive, goHom. Pi. S. E. go awayfreq. w.connot. of haste, abandonment, emotiongo, leave, disappearHom. Hes.fr. Trag. Ar. go away for everto ruin, oblivion, death, heaven, immortalitygo, leave, pass onHom. Hes. Thgn. Pi. Trag. make one's wayon a non-material pathcometo a certain point in one's life or thoughtsS. E.attainto a certain standard or levelPi. S. E. Call.go, step, movebeyond certain limitsThgn. S. Pl. of heavenly bodies, the universemove, progress, travelOd. Pl.of song, fame, prophecy, virtuePi. S. E. of events or circumstances, things seen, thought, said or heardcomeupon someone or sthg., or to a certain point or levelIl. Pi. Trag. of circumstances, timego, disappear, passIl. of moisturego, disappearfr. leather being tannedIl.of an object, into the seaPi. statv.pf.of a house, statue, ladder, ship, or sim.be positioned, rest or standin a place, on a foundation, or sim.Pl. X. Plb. Plu.of a tyrannybe establishedHdt.of a man's thinkingbe steadyPlu.pf.ptcpl.adj.of a kind of fightingstationaryPlu.neut.pf.ptcpl.sb.steadfastnessof a personPlu. pass.of a line of versebe scannedArist. causatv., only act.fut. and aor.1drivehorses, a chariotIl. Pi.bringa personto or fr. a placeE. Call.seta personon a pathParm.bring down, dislodgewarriorsfr. a chariotIl.senda personto ruinAR.

ShortDef

to walk, step

Debugging

Headword:
βαίνω
Headword (normalized):
βαίνω
Headword (normalized/stripped):
βαινω
IDX:
7163
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-7164
Key:
βαίνω

Data

{'headword_display': '<b>βαίνω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>βαίνω</HL><PS>vb</PS><Ety>reltd.<Ref>βάσκω</Ref><Ref>βίβημι</Ref></Ety></vHG> <FG><Tns><Lbl>ep.inf.</Lbl><Form>βαινέμεναι</Form><Au>AR.</Au></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>βήσομαι</Form><Lbl/><Lbl>dial.</Lbl><Form>βᾱ́σομαι</Form><Lbl>also</Lbl><Form>βᾱσεῦμαι</Form><Au>Theoc. Bion</Au></Tns><Tns><Lbl>also act.fut.<Expl>causatv.</Expl></Lbl><Form>βήσω</Form><Au>AR.</Au></Tns><Tns><Lbl>aor.1<Expl>causatv.</Expl></Lbl><Form>ἔβησα<Expl>only tm., w. cpd.vbs.</Expl></Form> <Lbl>ep.</Lbl><Form>βῆσα</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>ἔβᾱσα</Form><Au>E.</Au><Lbl>dial.1pl.subj.</Lbl><Form>βᾱ́σομεν</Form><Au>Pi.</Au></Tns><Md><Tns><LBL>athem.aor.</LBL><Form>ἔβην<VarForm><Lbl>ep.</Lbl><Form>βῆν</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>ἔβᾱν</Form></VarForm></Form><Lbl>3sg.</Lbl><Form>ἔβη<VarForm><Lbl>ep.</Lbl><Form>βῆ</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>ἔβᾱ</Form><Lbl>also</Lbl><Form>βᾶ</Form></VarForm></Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>ἔβησαν<VarForm><Lbl>ep.</Lbl><Form>βῆσαν</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ἔβαν</Form><Form>βάν</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>ἔβᾱσαν</Form></VarForm></Form><Lbl>3du.</Lbl><Form>ἐβήτην</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>βήτην</Form><Form>βάτην</Form></Tns><Tns><Lbl>imperatv.</Lbl><Form>βῆθι<VarForm><Lbl>dial.</Lbl><Form>βᾶθι</Form></VarForm></Form><Lbl>3sg.</Lbl><Form>βᾱ́τω</Form><Au>S.</Au><Lbl>2pl.</Lbl><Form>βᾶτε</Form></Tns><Tns><Lbl>subj.</Lbl><Form>βῶ</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>βείω</Form><Lbl>dial.1pl.</Lbl><Form>βᾶμες</Form><Au>Theoc.</Au></Tns><Tns><Lbl>opt.</Lbl><Form>βαίην</Form></Tns><Tns><Lbl>inf.</Lbl><Form>βῆναι</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>βήμεναι</Form><Form>βῆμεν</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>βᾶμεν</Form></Tns><Tns><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>βᾱ́ς</Form><Form>βᾶσα</Form><Form>βάν</Form></Tns></Md><Tns><LBL>pf.</LBL><Form>βέβηκα</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>βέβᾱκα</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>βεβήκασι<Expl>in cpds.</Expl></Form><Form>βεβᾶσι</Form><Au>Trag.</Au><Lbl>ep.</Lbl><Form>βεβάᾱσι</Form></Tns><Tns><Lbl>subj.</Lbl><Form>βεβήκω</Form><Au>S.</Au></Tns><Tns><Lbl>inf.</Lbl><Form>βεβηκέναι</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>βεβάμεν</Form></Tns><Tns><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>βεβηκώς<VarForm><Lbl>dial.</Lbl><Form>βεβᾱκώς</Form></VarForm></Form><Lbl>also</Lbl><Form>βεβώς<VarForm><Lbl>ep.</Lbl><Form>βεβαώς</Form></VarForm></Form></Tns><Vc><Tns><LBL>plpf.</LBL><Lbl>ep.3sg.</Lbl><Form>ἐβεβήκει</Form><Lbl>also</Lbl><Form>βεβήκει</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>βεβᾱ́κει</Form><Lbl>ep.3pl.</Lbl><Form>βέβασαν</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><LBL>ep.aor.mid.<Expl>w.act.sens.</Expl></LBL><Lbl>2sg.</Lbl><Form>ἐβήσαο</Form><Au>hHom.</Au><Lbl>3sg.</Lbl><Form>ἐβησατο</Form><Form>βήσατο</Form><Au>Hes. AR.</Au><Lbl>also</Lbl><Form>ἐβήσετο</Form><Form>βήσετο</Form><Au>Hom.</Au></Tns></Vc><Tns><Lbl>freq. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl> <ital>to a place or sim.</ital></Lbl></Tns><Tns><Lbl>The sections are grouped as: (1–16) personal subjects, (17–22) non-personal subjects, (23) causatv. uses.</Lbl></Tns></FG> <vS1> <Def>move by taking steps</Def><vS2><Tr>step, tread</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au></vS2><vS2><Indic>ep.aor.mid.</Indic><Au>Od. hHom.</Au></vS2><vS2><Indic>in rhythm, esp. in dancing</Indic><Au>Lyr.adesp. Th. Ar. Pl. Call.</Au></vS2> </vS1> <vS1> <Def>go about habitually<Expl>in a place</Expl></Def><vS2><Tr>walk, range</Tr><Au>Pi. E. Pl.</Au></vS2> <vS2><Indic>ep.aor.mid.</Indic><Au>hHom.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>make one's way<Expl>on foot or by other means, to a person, place or event</Expl></Def><vS2><Tr>set out, go, come</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au></vS2> <vS2><Indic>ep.aor.mid.</Indic><Au>Il. AR.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>make a move<Expl>esp. w. urgency</Expl></Def><vS2><Tr>start up, set out</Tr><Au>Hom. hHom. Trag.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to go or do sthg.<Au>Hom.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>specif., of leaders, armies, fleets</Indic><Def>make one's way<Expl>on an expedition</Expl></Def><Tr>set out, go, come</Tr><Au>Hom. hHom. Pi. Trag. Ar.<NBPlus/></Au> </vS1> <vS1><Indic>of ships</Indic><Tr>come, go</Tr><Au>hHom. S. E. Call.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of warriors, defenders, enemies</Indic><Tr>take up a position, take a stand</Tr><Au>Hom. E.<NBPlus/></Au> </vS1> <vS1><Tr>step up, mount<or/>embark<Expl>onto an animal, vehicle, ship, ladder, wall, or sim.</Expl></Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><vS2><Indic>ep.aor.mid.</Indic><Au>Il. Hes.</Au></vS2><vS2><Tr>step<Expl>into, onto or out of sthg., such as a bath, bed, bench</Expl></Tr><Au>Hom. Hes. E. AR.</Au></vS2><vS2><Indic>on a prostrate body</Indic><Au>Il. Iamb.adesp. Theoc.</Au></vS2><vS2><Indic>fig., on oaths</Indic><Au>Hippon.</Au></vS2><vS2><Indic>tr., ep.aor.mid.</Indic><Tr>mount</Tr><Obj>a chariot<Au>Il.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>statv.pf.</GLbl><Def>stand or be<Expl>in a place, on the ground, in a situation, or sim.</Expl></Def><Au>Hom.<NBPlus/></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>statv.pf.</GLbl><Def>be mounted, ride<Expl>on an animal or vehicle</Expl></Def><Au>Od.<NBPlus/></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a male animal</Indic><Tr>mount<Expl>a female</Expl></Tr><Au>Thgn.</Au><vS2><Indic>of a man, his male lover, envisaged as animals</Indic><Au>Pl.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of female animals</Indic><Def>be mounted</Def><Au>Hdt.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>step, step down<Expl>on the ground, the shore, esp. fr. a vehicle, ship, wall</Expl></Tr><Au>Hom. Hes. E. AR. Theoc.</Au> </vS1> <vS1><Def>make one's way<Expl>in a certain capacity, as a god, protector, messenger, enemy, or sim.</Expl></Def><vS2><Tr>come, arrive, go</Tr><Au>Hom. Pi. S. E.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>go away<Expl>freq. w.connot. of haste, abandonment, emotion</Expl></Def><vS2><Tr>go, leave, disappear</Tr><Au>Hom. Hes.<Wk>fr.</Wk> Trag. Ar.<NBPlus/></Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>go away for ever<Expl>to ruin, oblivion, death, heaven, immortality</Expl></Def><vS2><Tr>go, leave, pass on</Tr><Au>Hom. Hes. Thgn. Pi. Trag.<NBPlus/></Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>make one's way<Expl>on a non-material path</Expl></Def><vS2><Tr>come<Expl>to a certain point in one's life or thoughts</Expl></Tr><Au>S. E.</Au></vS2><vS2><Tr>attain<Expl>to a certain standard or level</Expl></Tr><Au>Pi. S. E. Call.</Au></vS2><vS2><Tr>go, step, move<Expl>beyond certain limits</Expl></Tr><Au>Thgn. S. Pl.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of heavenly bodies, the universe</Indic><Tr>move, progress, travel</Tr><Au>Od. Pl.</Au><vS2><Indic>of song, fame, prophecy, virtue</Indic><Au>Pi. S. E.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of events or circumstances, things seen, thought, said or heard</Indic><Tr>come<Expl>upon someone or sthg., or to a certain point or level</Expl></Tr><Au>Il. Pi. Trag.<NBPlus/></Au> </vS1> <vS1><Indic>of circumstances, time</Indic><Tr>go, disappear, pass</Tr><Au>Il.<NBPlus/></Au> </vS1> <vS1><Indic>of moisture</Indic><Tr>go, disappear<Expl>fr. leather being tanned</Expl></Tr><Au>Il.</Au><vS2><Indic>of an object, into the sea</Indic><Au>Pi.</Au></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>statv.pf.</GLbl><Indic>of a house, statue, ladder, ship, or sim.</Indic><Def>be positioned, rest or stand<Expl>in a place, on a foundation, or sim.</Expl></Def><Au>Pl. X. Plb. Plu.</Au><vS2><Indic>of a tyranny</Indic><Def>be established</Def><Au>Hdt.</Au></vS2><vS2><Indic>of a man's thinking</Indic><Def>be steady</Def><Au>Plu.</Au></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pf.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of a kind of fighting</Indic><Def>stationary</Def><Au>Plu.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>neut.pf.ptcpl.sb.</GLbl><Def>steadfastness<Expl>of a person</Expl></Def><Au>Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a line of verse</Indic><Def>be scanned</Def><Au>Arist.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>causatv., only act.fut. and aor.1</Indic><Tr>drive</Tr><Obj>horses, a chariot<Au>Il. Pi.</Au></Obj><vS2><Tr>bring</Tr><Obj>a person<Expl>to or fr. a place</Expl><Au>E. Call.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>set</Tr><Obj>a person<Expl>on a path</Expl><Au>Parm.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>bring down, dislodge</Tr><Obj>warriors<Expl>fr. a chariot</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>send</Tr><Obj>a person<Expl>to ruin</Expl><Au>AR.</Au></Obj></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'βαίνω'}