ἀπ-αγγέλλω
ἀπαγγέλλωvb conveyinformationbackfr. a person or placebring a reportnews
Hom.report
a message, events, or sim.Il. Hdt. Trag. Ar. Att.orats.w.compl.cl.that sthg. is the caseHdt. E. Att.orats.w.indir.q.who is such and suchE.pass.be reportedw.ptcpl.as doing sthg.D.of a corpsew.pf.pass. ptcpl.as missingHdt.of a funeralw.inf.to be such and suchE.of news, the truthLys. Isoc. Pl.impers.pass.news is broughtAntipho Thphr. Plu.there is an announcementD. see also[ἀναγγέλλω] 1 proclaim in publicreport
informationfr. the CouncilThphr.declare
warw.dat.on someonePlb.w.dat.to peoplew.inf.[ἵνα] + subj.that they shd. do sthg.NT.proclaim
justicew.dat.to someoneNT.fig., of a poet's songsa victoryPi.of a tomba murderE. communicateinformation, in speech or writingof poets, writerstell a story
Arist. Plb. narrate
eventsIsoc.of a victimreport
his injuriesD.impers.pass.it is reportedby a historianw.acc. + inf.that an army suffered defeatPlb. of a visionreveal
w.acc. + inf.that someone is doing sthg.Hdt.
ShortDef
to bring tidings, report, announce
Debugging
Headword (normalized):
ἀπαγγέλλω
Headword (normalized/stripped):
απαγγελλω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-6352
Data
{'headword_display': '<b>ἀπ-αγγέλλω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἀπ<hyph/>αγγέλλω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1> <Def>convey<Prnth>information</Prnth>back<Expl>fr. a person or place</Expl></Def><vS2><Tr>bring a report<or/>news</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au></vS2><vS2><Tr>report</Tr><Obj>a message, events, or sim.<Au>Il. Hdt. Trag. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Hdt. E. Att.orats.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>who is such and such<Au>E.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be reported</Def><Cmpl><GLbl>w.ptcpl.</GLbl>as doing sthg.<Au>D.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a corpse</Indic><Cmpl><GLbl>w.pf.pass. ptcpl.</GLbl>as missing<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a funeral</Indic><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to be such and such<Au>E.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of news, the truth</Indic><Au>Lys. Isoc. Pl.</Au></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>impers.pass.</GLbl><Def>news is brought</Def><Au>Antipho Thphr. Plu.</Au><vS2><Def>there is an announcement</Def><Au>D.</Au></vS2></vSGrm> <XR>see also<Ref>ἀναγγέλλω</Ref> 1</XR> </vS1> <vS1><Def>proclaim in public</Def><vS2><Tr>report</Tr><Obj>information<Expl>fr. the Council</Expl><Au>Thphr.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>declare</Tr><Obj>war<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>on someone</Expl><Au>Plb.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to people<Expl><GLbl>w.inf.<or/><Ref>ἵνα</Ref> + subj.</GLbl>that they shd. do sthg.</Expl><Au>NT.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>proclaim</Tr><Obj>justice<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl><Au>NT.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., of a poet's songs</Indic><Obj>a victory<Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a tomb</Indic><Obj>a murder<Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>communicate<Expl>information, in speech or writing</Expl></Def><vS2><Indic>of poets, writers</Indic><Tr>tell a story</Tr><Au>Arist. Plb.</Au></vS2> <vS2><Tr>narrate</Tr><Obj>events<Au>Isoc.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a victim</Indic><Tr>report</Tr><Obj>his injuries<Au>D.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>impers.pass.</GLbl><Def>it is reported<Expl>by a historian</Expl></Def><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that an army suffered defeat<Au>Plb.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a vision</Indic><Tr>reveal</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that someone is doing sthg.<Au>Hdt.</Au></Cmpl> </vS1> </VE>", 'key': 'ἀπαγγέλλω'}