ἄνωθε(ν)
ἄνωθε(ν)adv. and prep[ἄνω] from a heightfrom above
Hippon. Hdt. Trag. Th. Ar. Pl.as prep.from high up
w.gen.on a shipPlu.dub. from the topof the human body
Th. Pl.ref. to removing clothingby pulling it over one's headAr.dub.prep.phr.ἀπ᾿ ἄνωθενfrom the topto the bottomNT. from higher ground
ref. to rivers flowingHdt. Th.from the interiorof a region
ref. to advancingHdt. Th. X. Plu. at a heighthigh up
S. Th. Ar.above
Pl. Arist.as prep.w.gen.events on the groundS.cj.a horse's headX.quasi-adjl., of a rider's bodyhis hipsX.above groundopp. below
A. E.οἱ ἄνωθενthose abovei.e. on deck, ref. to marinesTh.on top
Ar. X.as prep.w.gen.of a corpse, tomb, clothesTh. Ar.at the top
Pl. X. Men. Theoc.quasi-adjl., of clothingX. further upstreaminland
Hdt. Th. Pl. D.as prep.w.gen.fr. a locationHdt.in an exalted positionw.connot. of authority
A.quasi-adjl.superiorin importance
Pl.from earlierin time
Pl. D. Arist. Theoc. NT.from further backin a story, discussion or inquiry
Att.orats. Pl.from the beginning
D. Arist. NT.all over againagain
NT. earlierin time
D.by descent
ref. to belonging to a groupCall. Theoc.
ShortDef
No short def.
Debugging
Headword (normalized):
ἄνωθε(ν)
Headword (normalized/stripped):
ανωθε(ν)
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-6248
Data
{'headword_display': '<b>ἄνωθε(ν)</b>', 'content': "<AdvE><vHG><HL>ἄνωθε(ν)</HL><PS>adv. and prep</PS><Ety><Ref>ἄνω</Ref></Ety></vHG> <advS1><Def>from a height</Def><Tr>from above</Tr><Au>Hippon. Hdt. Trag. Th. Ar. Pl.<NBPlus/></Au><advS2><Indic>as prep.</Indic><Tr>from high up</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>on a ship<Au>Plu.<LblR>dub.</LblR></Au></Cmpl></advS2></advS1> <advS1><Tr>from the top<Expl>of the human body</Expl></Tr><Au>Th. Pl.</Au><ModVb>ref. to removing clothing<Expl>by pulling it over one's head</Expl><Au>Ar.<LblR>dub.</LblR></Au></ModVb><Phr><Indic>prep.phr.</Indic><Gr>ἀπ᾿ ἄνωθεν</Gr><TrPhr>from the top<Expl>to the bottom</Expl></TrPhr><Au>NT.</Au></Phr></advS1> <advS1><Tr>from higher ground</Tr><ModVb>ref. to rivers flowing<Au>Hdt. Th.</Au></ModVb><advS2><Tr>from the interior<Expl>of a region</Expl></Tr><ModVb>ref. to advancing<Au>Hdt. Th. X. Plu.</Au></ModVb></advS2></advS1> <advS1><Def>at a height</Def><Tr>high up</Tr><Au>S. Th. Ar.</Au><advS2><Tr>above</Tr><Au>Pl. Arist.</Au></advS2><advS2><Indic>as prep.</Indic><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>events on the ground<Au>S.<LblR>cj.</LblR></Au></Cmpl><Cmpl>a horse's head<Au>X.</Au></Cmpl></advS2><advS2><Indic>quasi-adjl., of a rider's body</Indic><Cmpl>his hips<Au>X.</Au></Cmpl></advS2></advS1><advS1><Tr>above ground<Expl>opp. below</Expl></Tr><Au>A. E.</Au><Phr><Gr>οἱ ἄνωθεν</Gr><TrPhr>those above<Expl>i.e. on deck, ref. to marines</Expl></TrPhr><Au>Th.</Au></Phr></advS1><advS1><Tr>on top</Tr><Au>Ar. X.</Au><advS2><Indic>as prep.</Indic><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of a corpse, tomb, clothes<Au>Th. Ar.</Au></Cmpl></advS2><advS2><Tr>at the top</Tr><Au>Pl. X. Men. Theoc.<NBPlus/></Au></advS2><advS2><Indic>quasi-adjl., of clothing</Indic><Au>X.</Au></advS2></advS1> <advS1><Tr>further upstream<or/>inland</Tr><Au>Hdt. Th. Pl. D.<NBPlus/></Au><advS2><Indic>as prep.</Indic><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. a location<Au>Hdt.</Au></Cmpl></advS2></advS1><advS1><Tr>in an exalted position<Expl>w.connot. of authority</Expl></Tr><Au>A.</Au><advS2><Indic>quasi-adjl.</Indic><Tr>superior<Expl>in importance</Expl></Tr><Au>Pl.</Au></advS2></advS1><advS1><Tr>from earlier<Expl>in time</Expl></Tr><Au>Pl. D. Arist. Theoc. NT.</Au><advS2><Tr>from further back<Expl>in a story, discussion or inquiry</Expl></Tr><Au>Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></advS2><advS2><Tr>from the beginning</Tr><Au>D. Arist. NT.</Au></advS2><advS2><Def>all over again</Def><Tr>again</Tr><Au>NT.</Au></advS2></advS1> <advS1><Tr>earlier<Expl>in time</Expl></Tr><Au>D.</Au></advS1><advS1><Tr>by descent</Tr><ModVb>ref. to belonging to a group<Au>Call. Theoc.</Au></ModVb></advS1></AdvE>", 'key': 'ἄνωθε(ν)'}