Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἀνυπότακτος
ᾱ̓νυσίεργος
ἀνύσιμος
ἄνυσις
ἀνυστικώτερος
ἀνυστός
ἀνυτικός
ἁνύτω
ἀνυφαίνω
ἀνύω
ἄνω
ἄνωγα
ἀνώγεον
ἀνωγή
ἀνῷγον
ἀνώδυνος
ἄνωθε(ν)
ἀνωθέω
ἀνώιστος
ἀνώλεθρος
ἀνωμαλίᾱ
View word page
ἄνω
ἄνωadv. and prepἀνάcompar.
ἀνωτέρω
also
ἀνώτερον
Arist. Plb. NT.
superl.
ἀνωτάτω
ref. to movt.towards a higher elevationupwardsA. S. Th. Pl. AR. ref. to movt. on the groundin an ascending courseupwardsref. to goingtowards a crest or peakOd. X. Men.up-riverref. to sailingHdt.ref. to streams flowingprovbl., as an impossibilityE. D.up, inlandref. to travellingHdt. X.quasi-adjl., of a visitMen.compar.furthersts. w.gen.than a certain islandref. to a fleet advancingHdt.superl.furthest inlandX. upwardsref. to pointing, looking, raising one's head or an objectAr. Pl. X. Thphr. Men.ref. to tilting an animal's headS.quasi-adjl., of a roadHeraclit. Pl. X. superl.highestX. upwardsexplained w.prep.phr.to the northref. to a river flowingHdt.northwardsref. to a coastline extendingAR. in an elevated positionoff the ground or on a hillsideat a heightS. D.quasi-adjl., of persons and placesHdt. Th. Ar. Pl.high upw.partitv.gen.in the airE.as prep.abovew.gen.the cavalryX.τὰ ἄνωthe upper storeyw.gen.of a houseX.the high groundX.compar.on higher groundX. high abovein the sky or heavens, opp. on the groundAr. NT.quasi-adjl., of godsA. S.τὸ ἄνωthe region abovePl.τὰ ἄνωthe regions aboveref. to the heavensNT.compar.higherref. to Zeus sitting on his throneA. at a distanceas if horizontallyout to seaIl.as prep.beyondw.gen.a riverHdt. X. Call.quasi-adjl., of a regionto the northw.gen.of anotherHdt. Pl.τὰ ἄνωthe far endof a racecourse, ref. to a turning-postPl. quasi-adjl., of a region, settlement, roadupper, inlandHdt. Th.of a king, populationin the interiorTh. X.τὰ ἄνωthe inland regionsHdt. aton the topof an objectHdt. Ar. Theoc.as prep.abovew.gen.the kneesref. to hitching one's cloakThphr.compar.higherw.gen.than the chestref. to being soakedX.quasi-adjl., of a horse's leg-bones, w.gen.than its hoovesX. aboveon the surface of the earth, opp. below, in the realm of the deadref. to livingS. Pl.w.partitv.gen.on the groundE.οἱ ἄνωthose aboveref. to the livingS. in the pastquasi-adjl., of generations, eraspreviousPl. D.οἱ or αἱ ἄνωthe ancestorsPl.compar.earlierin timePlb.w.compar.gen.than an eventPlb.quasi-adjl., of a kinsmanolderPl.of actions, timesearlierPlb. previously, earlierin a discussionPl.quasi-adjl., of sections of a conversationprevious, earlierPl.τὰ ἄνωthe earlier sectionsof a lecture or treatiseArist. compar.earlierin a written workPlb.forwardin timeref. to a god pushing away a person's old ageso as to postpone itCarm.Pop.forthto one's advantageref. to a litigant progressingw.partitv.gen.in a topicAeschin.compar.furtherref. to a matter progressingHdt.ref. to investigatingArist. phr.ἄνωτε καὶκάτωup and downi.e. verticallyref. to looking, movingE. Pl.back and forth, to and froesp.ref. to pacing, wandering, changing one's mindE. Ar. Pl. X. D.this way and that, in all directionsesp.ref. to scattering or turningA. E. Ar. Pl. phr.ἄνωτε καὶκάτωupside downesp.ref. to turning an object, argument or situationPl. D.in total disorderesp.ref. to putting a place or situationE. Ar. Pl. D. Plb.quasi-adjl., of tones of a person's voicehigherPlu. quasi-adjl., of one of two councilsupperPlu. high upin a sequencecompar.to a higher positionat dinner, i.e. closer to the hostref. to being summonedNT.quasi-adjl., of a couchhigherPlu.superl.w. neut.pl.art.the highesti.e. most general, w.gen.of classificationsArist.

ShortDef

to accomplish, achieve, finish
up, upwards

Debugging

Headword:
ἄνω
Headword (normalized):
ἄνω
Headword (normalized/stripped):
ανω
IDX:
6241
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-6242
Key:
ἄνω

Data

{'headword_display': '<b>ἄνω</b>', 'content': "<AdvE><vHG><HL>ἄνω</HL><PS>adv. and prep</PS><Ety><Ref>ἀνά</Ref></Ety><FG><Deg><Lbl>compar.</Lbl><Form>ἀνωτέρω</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ἀνώτερον</Form><Au>Arist. Plb. NT.</Au></Deg><Deg><Lbl>superl.</Lbl><Form>ἀνωτάτω</Form></Deg></FG></vHG> <advS1><Indic>ref. to movt.</Indic><Def>towards a higher elevation</Def><Tr>upwards</Tr><Au>A. S. Th. Pl. AR.</Au></advS1> <advS1><Indic>ref. to movt. on the ground</Indic><Def>in an ascending course</Def><Tr>upwards</Tr><ModVb>ref. to going<Expl>towards a crest or peak</Expl><Au>Od. X. Men.</Au></ModVb><advS2><Tr>up-river</Tr><ModVb>ref. to sailing<Au>Hdt.</Au></ModVb><ModVb>ref. to streams flowing<Expl>provbl., as an impossibility</Expl><Au>E. D.</Au></ModVb></advS2><advS2><Tr>up, inland</Tr><ModVb>ref. to travelling<Au>Hdt. X.</Au></ModVb></advS2><advS2><Indic>quasi-adjl., of a visit</Indic><Au>Men.</Au></advS2><vSGrm><GLbl>compar.</GLbl><Def>further<Expl>sts. <GLbl>w.gen.</GLbl>than a certain island</Expl></Def><ModVb>ref. to a fleet advancing<Au>Hdt.</Au></ModVb></vSGrm><vSGrm><GLbl>superl.</GLbl><Def>furthest inland</Def><Au>X.</Au></vSGrm></advS1> <advS1><Tr>upwards</Tr><ModVb>ref. to pointing, looking, raising one's head or an object<Au>Ar. Pl. X. Thphr. Men.<NBPlus/></Au></ModVb><ModVb>ref. to tilting an animal's head<Au>S.</Au></ModVb><advS2><Indic>quasi-adjl., of a road</Indic><Au>Heraclit. Pl. X. </Au></advS2><vSGrm><GLbl>superl.</GLbl><Def>highest</Def><Au>X.</Au></vSGrm></advS1> <advS1><Tr>upwards<Expl>explained <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to the north</Expl></Tr><ModVb>ref. to a river flowing<Au>Hdt.</Au></ModVb><advS2><Tr>northwards</Tr><ModVb>ref. to a coastline extending<Au>AR.</Au></ModVb></advS2></advS1> <advS1><Def>in an elevated position<Expl>off the ground or on a hillside</Expl></Def><advS2><Tr>at a height</Tr><Au>S. D.</Au></advS2><advS2><Indic>quasi-adjl., of persons and places</Indic><Au>Hdt. Th. Ar. Pl.<NBPlus/></Au></advS2><advS2><Tr>high up<Expl><GLbl>w.partitv.gen.</GLbl>in the air</Expl></Tr><Au>E.</Au></advS2><advS2><Indic>as prep.</Indic><Tr>above</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>the cavalry<Au>X.</Au></Cmpl><Phr><Gr>τὰ ἄνω</Gr><TrPhr>the upper storey<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of a house</Expl><Au>X.</Au></TrPhr><TrPhr2>the high ground<Au>X.</Au></TrPhr2></Phr></advS2><vSGrm><GLbl>compar.</GLbl><Def>on higher ground</Def><Au>X.</Au></vSGrm></advS1> <advS1><Tr>high above<Expl>in the sky or heavens, opp. on the ground</Expl></Tr><Au>Ar. NT.</Au><advS2><Indic>quasi-adjl., of gods</Indic><Au>A. S.</Au><Phr><Gr>τὸ ἄνω</Gr><TrPhr>the region above</TrPhr><Au>Pl.</Au></Phr><Phr><Gr>τὰ ἄνω</Gr><TrPhr>the regions above<Expl>ref. to the heavens</Expl></TrPhr><Au>NT.</Au></Phr></advS2><vSGrm><GLbl>compar.</GLbl><Def>higher</Def><ModVb>ref. to Zeus sitting on his throne<Au>A.</Au></ModVb></vSGrm></advS1> <advS1><Def>at a distance<Expl>as if horizontally</Expl></Def><Tr>out to sea</Tr><Au>Il.</Au><advS2><Indic>as prep.</Indic><Tr>beyond</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a river<Au>Hdt. X. Call.</Au></Cmpl></advS2><advS2><Indic>quasi-adjl., of a region</Indic><Tr>to the north<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of another</Expl></Tr><Au>Hdt. Pl.</Au></advS2><advS2><Phr><Gr>τὰ ἄνω</Gr><TrPhr>the far end<Expl>of a racecourse, ref. to a turning-post</Expl></TrPhr><Au>Pl.</Au></Phr></advS2></advS1> <advS1><Indic>quasi-adjl., of a region, settlement, road</Indic><Tr>upper, inland</Tr><Au>Hdt. Th.<NBPlus/></Au><advS2><Indic>of a king, population</Indic><Tr>in the interior</Tr><Au>Th. X.</Au><Phr><Gr>τὰ ἄνω</Gr><TrPhr>the inland regions</TrPhr><Au>Hdt.</Au></Phr></advS2></advS1> <advS1><Tr>at<or/>on the top<Expl>of an object</Expl></Tr><Au>Hdt. Ar. Theoc.</Au><advS2><Indic>as prep.</Indic><Tr>above</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>the knees<Expl>ref. to hitching one's cloak</Expl><Au>Thphr.</Au></Cmpl></advS2><vSGrm><GLbl>compar.</GLbl><Def>higher<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>than the chest</Expl></Def><ModVb>ref. to being soaked<Au>X.</Au></ModVb><vS2><Indic>quasi-adjl., of a horse's leg-bones, <GLbl>w.gen.</GLbl>than its hooves</Indic><Au>X.</Au></vS2></vSGrm></advS1> <advS1><Tr>above<Expl>on the surface of the earth, opp. below, in the realm of the dead</Expl></Tr><ModVb>ref. to living<Au>S. Pl.</Au></ModVb><Cmpl><Indic><GLbl>w.partitv.gen.</GLbl>on the ground</Indic><Au>E.</Au></Cmpl><Phr><Gr>οἱ ἄνω</Gr><TrPhr>those above<Expl>ref. to the living</Expl></TrPhr><Au>S.</Au></Phr></advS1> <advS1><Def>in the past</Def><advS2><Indic>quasi-adjl., of generations, eras</Indic><Tr>previous</Tr><Au>Pl. D.</Au><Phr><Gr>οἱ <rom>or</rom> αἱ ἄνω</Gr><TrPhr>the ancestors</TrPhr><Au>Pl.</Au></Phr></advS2><vSGrm><GLbl>compar.</GLbl><Def>earlier<Expl>in time</Expl></Def><Au>Plb.</Au><vS2><Indic><GLbl>w.compar.gen.</GLbl>than an event</Indic><Au>Plb.</Au></vS2><vS2><Indic>quasi-adjl., of a kinsman</Indic><Def>older</Def><Au>Pl.</Au></vS2><vS2><Indic>of actions, times</Indic><Def>earlier</Def><Au>Plb.</Au></vS2></vSGrm></advS1> <advS1><Tr>previously, earlier<Expl>in a discussion</Expl></Tr><Au>Pl.</Au><advS2><Indic>quasi-adjl., of sections of a conversation</Indic><Tr>previous, earlier</Tr><Au>Pl.</Au><Phr><Gr>τὰ ἄνω</Gr><TrPhr>the earlier sections<Expl>of a lecture or treatise</Expl><Au>Arist.</Au> </TrPhr></Phr></advS2><vSGrm><GLbl>compar.</GLbl><Def>earlier<Expl>in a written work</Expl></Def><Au>Plb.</Au></vSGrm></advS1><advS1><Tr>forward<Expl>in time</Expl></Tr><ModVb>ref. to a god pushing away a person's old age<Expl>so as to postpone it</Expl><Au>Carm.Pop.</Au></ModVb><advS2><Tr>forth<Expl>to one's advantage</Expl></Tr><ModVb>ref. to a litigant progressing<Expl><GLbl>w.partitv.gen.</GLbl>in a topic</Expl><Au>Aeschin.</Au></ModVb></advS2><vSGrm><GLbl>compar.</GLbl><Def>further</Def><ModVb>ref. to a matter progressing<Au>Hdt.</Au></ModVb><ModVb>ref. to investigating<Au>Arist.</Au></ModVb></vSGrm></advS1> <advS1><Phr><Indic>phr.</Indic><Gr>ἄνω<Prnth><Gr>τε καὶ</Gr></Prnth>κάτω</Gr><TrPhr>up and down<Expl>i.e. vertically</Expl></TrPhr><Cmpl>ref. to looking, moving<Au>E. Pl.</Au></Cmpl><TrPhr2>back and forth, to and fro</TrPhr2><Cmpl>esp.ref. to pacing, wandering, changing one's mind<Au>E. Ar. Pl. X. D.<NBPlus/></Au></Cmpl><TrPhr2>this way and that, in all directions</TrPhr2><Cmpl>esp.ref. to scattering or turning<Au>A. E. Ar. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl></Phr></advS1> <advS1><Phr><Indic>phr.</Indic><Gr>ἄνω<Prnth><Gr>τε καὶ</Gr></Prnth>κάτω</Gr><TrPhr>upside down</TrPhr><Cmpl>esp.ref. to turning an object, argument or situation<Au>Pl. D.</Au></Cmpl><TrPhr2>in total disorder</TrPhr2><Cmpl>esp.ref. to putting a place or situation<Au>E. Ar. Pl. D. Plb.</Au></Cmpl></Phr></advS1><advS1><Indic>quasi-adjl., of tones of a person's voice</Indic><Tr>higher</Tr><Au>Plu.</Au></advS1> <advS1><Indic>quasi-adjl., of one of two councils</Indic><Tr>upper</Tr><Au>Plu.</Au></advS1> <advS1><Def>high up<Expl>in a sequence</Expl></Def><vSGrm><GLbl>compar.</GLbl><Def>to a higher position<Expl>at dinner, i.e. closer to the host</Expl></Def><ModVb>ref. to being summoned<Au>NT.</Au></ModVb><vS2><Indic>quasi-adjl., of a couch</Indic><Def>higher</Def><Au>Plu.</Au></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>superl.</GLbl><Indic>w. neut.pl.art.</Indic><Def>the highest<Expl>i.e. most general, <GLbl>w.gen.</GLbl>of classifications</Expl></Def><Au>Arist.</Au></vSGrm></advS1></AdvE>", 'key': 'ἄνω'}