View word page
ἀντιτίθημι
ἀντιτίθημιvb erectw.acc.a tombstonein rivalryw.dat.w. natureSimon.dub. contributew.acc.sthg.in exchangefor sthg.E. X. placesthg.to counter sthg. elsematcha personw.dat.w. an opponentE. Ar. Plb.an actionw. a responseE.two justificationsw. two accusationsE. deploy in compensationreservesw.dat.for casualtiesHdt.propose as a replacementa new lawD.mid.of sunshine and rainfalloffset one anotherHdt. retort, objectto a statementE. Th. D. comparesomeone or sthg.w.dat.prep.phr.w. someone or sthg. elseHdt. Ar. D. Plu.w.gen.Th. make a comparisonE. evaluate by comparisontwo courses of action, two sets of characteristics, current eventsHdt. Aeschin. Plu.w.indir.q.which of two assessments is correctDin.what benefits have accrued to various partiesD. contrastsomeone or sthg.w.dat.prep.phr.w. someone or sthg. elsePl. Arist. Din. Plu.w.gen.Th.mid., of a speechcertain aspectsw.dat.w. othersHdt.pass.of a person or thingbe contrastedw.dat.w. anotherPl. Arist. considerw.acc.a dispositionas an oppositeto anotherArist.present by way of contrastw. another characterw.indir.q.what a certain character is likeAeschin. D.pass.ptcpl.of a dispositioncontrastingw. anotherArist. consider the other sideof a situation Pl.

ShortDef

to set against, oppose

Debugging

Headword:
ἀντιτίθημι
Headword (normalized):
ἀντιτίθημι
Headword (normalized/stripped):
αντιτιθημι
Intro Text:
ἀντιτίθημιvb erectw.acc.a tombstonein rivalryw.dat.w. natureSimon.dub. contributew.acc.sthg.in exchangefor sthg.E. X. placesthg.to counter sthg. elsematcha personw.dat.w. an opponentE. Ar. Plb.an actionw. a responseE.two justificationsw. two accusationsE. deploy in compensationreservesw.dat.for casualtiesHdt.propose as a replacementa new lawD.mid.of sunshine and rainfalloffset one anotherHdt. retort, objectto a statementE. Th. D. comparesomeone or sthg.w.dat.prep.phr.w. someone or sthg. elseHdt. Ar. D. Plu.w.gen.Th. make a comparisonE. evaluate by comparisontwo courses of action, two sets of characteristics, current eventsHdt. Aeschin. Plu.w.indir.q.which of two assessments is correctDin.what benefits have accrued to various partiesD. contrastsomeone or sthg.w.dat.prep.phr.w. someone or sthg. elsePl. Arist. Din. Plu.w.gen.Th.mid., of a speechcertain aspectsw.dat.w. othersHdt.pass.of a person or thingbe contrastedw.dat.w. anotherPl. Arist. considerw.acc.a dispositionas an oppositeto anotherArist.present by way of contrastw. another characterw.indir.q.what a certain character is likeAeschin. D.pass.ptcpl.of a dispositioncontrastingw. anotherArist. consider the other sideof a situation Pl.
IDX:
6131
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-6132
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "ἀντιτίθημι",
  "data": {
    "headword_display": "<b>ἀντι-τίθημι</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>ἀντι<hyph/>τίθημι</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Tr>erect<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>a tombstone</Prnth>in rivalry</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. nature<Au>Simon.<LblR>dub.</LblR></Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>contribute<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>sthg.</Prnth>in exchange<Expl>for sthg.</Expl></Tr><Au>E. X.</Au> </vS1> <vS1><Def>place<Prnth>sthg.</Prnth>to counter <Expl>sthg. else</Expl></Def><vS2><Tr>match</Tr><Obj>a person<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. an opponent</Expl><Au>E. Ar. Plb.</Au></Obj><Obj>an action<Expl>w. a response</Expl><Au>E.</Au></Obj><Obj>two justifications<Expl>w. two accusations</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>deploy in compensation</Tr><Obj>reserves<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>for casualties</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj><vS2><Tr>propose as a replacement</Tr><Obj>a new law<Au>D.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of sunshine and rainfall</Indic><Tr>offset one another</Tr><Au>Hdt.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>retort, object<Expl>to a statement</Expl></Tr><Au>E. Th. D.</Au> </vS1> <vS1> <Tr>compare</Tr><Obj>someone or sthg.<Expl><GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>w. someone or sthg. else</Expl><Au>Hdt. Ar. D. Plu.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl></Indic><Au>Th.</Au></Obj> <vS2><Tr>make a comparison</Tr><Au>E.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>evaluate by comparison</Tr><Obj>two courses of action, two sets of characteristics, current events<Au>Hdt. Aeschin. Plu.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>which of two assessments is correct<Au>Din.</Au></Cmpl><Cmpl>what benefits have accrued to various parties<Au>D.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>contrast</Tr><Obj>someone or sthg.<Expl><GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>w. someone or sthg. else</Expl><Au>Pl. Arist. Din. Plu.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl></Indic><Au>Th.</Au></Obj><vS2><Indic>mid., of a speech</Indic><Obj>certain aspects<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. others</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person or thing</Indic><Def>be contrasted</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. another<Au>Pl. Arist.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>consider<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>a disposition</Prnth>as an opposite<Expl>to another</Expl></Tr><Au>Arist.</Au><vS2><Tr>present by way of contrast<Expl>w. another character</Expl></Tr><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>what a certain character is like<Au>Aeschin. D.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.ptcpl.</GLbl><Indic>of a disposition</Indic><Def>contrasting<Expl>w. another</Expl></Def><Au>Arist.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>consider the other side<Expl>of a situation</Expl></Tr><Au> Pl.</Au> </vS1> </VE>",
    "key": "ἀντιτίθημι"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-6132"
}