ἀντίληψις
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
exchange, counter, claim, objection
Debugging
Headword:
ἀντίληψις
Headword (normalized):
ἀντίληψις
Headword (normalized/stripped):
αντιληψις
Intro Text:
IDX:
5926
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-5927
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ἀντίληψις", "data": { "headword_display": "<b>ἀντίληψις</b>", "content": "<NE><HG><HL>ἀντίληψις</HL><Infl>εως</Infl><PS>f</PS><Ety><Ref>ἀντιλαμβάνω</Ref></Ety></HG> <nS1><Tr>receiving, reception<Prnth><GLbl>w.gen.</GLbl>of imports</Prnth>in exchange<Expl>for exports</Expl></Tr><Au>Th.</Au></nS1> <nS1><Tr>counter-claim<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>over plunder dedicated to a god</Expl></Tr><Au>X.</Au></nS1><nS1><Def>means of taking hold</Def><Tr>purchase<Expl>provided by the hair of a person or animal</Expl></Tr><Au>X. Plu.</Au><nS2><Indic>fig., perh. as if in wrestling</Indic><Def>means of attack<Expl>on an argument</Expl></Def><Tr>hold</Tr><Au>Pl.</Au></nS2><SGrm><GLbl>pl.</GLbl><Def>objections<Expl>in a debate</Expl></Def><Au>Pl.</Au></SGrm></nS1> <nS1><Tr>counter-manoeuvre<Expl>by an enemy commander</Expl></Tr><Au>Plu.</Au></nS1> <nS1><Tr>attack in turn<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>on the body's extremities, by a disease spreading fr. the head and trunk</Expl></Tr><Au>Th.</Au></nS1> <nS1><Tr>ambiguity<Expl>in the wording of a law</Expl></Tr><Au>Plu.</Au></nS1></NE>", "key": "ἀντίληψις" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-5927" }