Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἀντικρῡ́
ἀντικτόνος
ἀντικῡ́ρω
ἀντικωμῳδέω
ἀντιλαβή
ἀντιλαγχάνω
ἀντιλάζυμαι
ἀντιλακτίζω
ἀντιλαμβάνω
ἀντιλάμπω
ἀντιλέγω
ἀντίλεκτος
Ἀντιλέων
ἀντίληξις
ἀντίληψις
ἀντιλογέω
ἀντιλογίᾱ
ἀντιλογίζομαι
ἀντιλογικός
ἀντίλογος
ἀντιλοιδορέω
View word page
ἀντι-λέγω
ἀντιλέγωvbfut.
ἀντιλέξω
aor.
ἀντέλεξα
The fut. and pf. are usu. supplied by ἀντείρω and the aor. by ἀντεῖπον.
intr.speak in oppositionHdt. S. E. Th. Even. And. w.dat.prep.phr.to persons, their claims, comments, values, laws, justice, or sim.Th. Ar. Att.orats.objectTh. Ar. Att.orats.masc.ptcpl.sb.opponentTh. Lys. pass.of persons or thingsbe spoken againstNT. argue in oppositionthe contrary caseLys. X.w.dat.to oraclesw.compl.cl.that they are not trueHdt.w.compl.cl. that sthg. is not the caseTh. And. Ar.w. μήinf.acc. + inf.that one or someone shd. not do sthg.Th. X. intr., of a bookw.prep.phr.to someonePl. denyw. μή + inf.that sthg. is the caseTh. Is. NT. argue againsta propositionX.w.compl.cl.that sthg. is not the caseArist. disputea matterPl. Men.disagreew.dat.w. someoneHyp.w.prep.phr.about sthg.Isoc. Pl. X. Hyp.mid.be involved in a disputew.prep.phr.against someonew.prep.phr.about sthg.D.pass.of a topicbe debatedIsoc. X.of territorybe contested X.neut.pl.pass.ptcpl.sb.disputed pointsAeschin. make a counter-claimw.fut.inf.that one will do sthg.Th.w.prep.phr.about sthg.X.on behalf of someonew.compl.cl.that sthg. is the caseTh. speak in responsew.prep.phr.to a person asking questionsPl.answer backPl. X.tellw.acc.a storyin replyw.dat.to an opponent's storyAr.

ShortDef

to speak against; speak in turn, reply

Debugging

Headword:
ἀντιλέγω
Headword (normalized):
ἀντιλέγω
Headword (normalized/stripped):
αντιλεγω
IDX:
5922
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-5923
Key:
ἀντιλέγω

Data

{'headword_display': '<b>ἀντι-λέγω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἀντι<hyph/>λέγω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἀντιλέξω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἀντέλεξα</Form></Tns><Vc><Lbl>The fut. and pf. are usu. supplied by <Ref>ἀντείρω</Ref> and the aor. by <Ref>ἀντεῖπον</Ref>.</Lbl></Vc></FG></vHG> <vS1> <Indic>intr.</Indic><Tr>speak in opposition</Tr><Au>Hdt. S. E. Th. Even. And.<NBPlus/> </Au><Cmpl><GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>to persons, their claims, comments, values, laws, justice, or sim.<Au>Th. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></Cmpl><vS2><Tr>object</Tr><Au>Th. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></vS2><vSGrm><GLbl>masc.ptcpl.sb.</GLbl><Def>opponent</Def><Au>Th. Lys.<NBPlus/></Au></vSGrm> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons or things</Indic><Def>be spoken against</Def><Au>NT.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>argue in opposition</Tr><Obj>the contrary case<Au>Lys. X.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to oracles<Expl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that they are not true</Expl><Au>Hdt.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.compl.cl. </GLbl>that sthg. is not the case<Au>Th. And. Ar.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>μή</Ref><and/>inf.<or/>acc. + inf.</GLbl>that one or someone shd. not do sthg.<Au>Th. X.</Au></Cmpl> <vS2><Indic>intr., of a book</Indic><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to someone<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>deny</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>μή</Ref> + inf.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Th. Is. NT.</Au></Cmpl> <vS2><Tr>argue against</Tr><Obj>a proposition<Au>X.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is not the case</Indic><Au>Arist.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>dispute</Tr><Obj>a matter<Au>Pl. Men.</Au></Obj><vS2><Tr>disagree</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. someone<Au>Hyp.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>about sthg.<Au>Isoc. Pl. X. Hyp.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>be involved in a dispute</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>against someone<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>about sthg.</Expl><Au>D.</Au></Cmpl></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a topic</Indic><Def>be debated</Def><Au>Isoc. X.</Au><vS2><Indic>of territory</Indic><Def>be contested </Def><Au>X.</Au></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>neut.pl.pass.ptcpl.sb.</GLbl><Def>disputed points</Def><Au>Aeschin.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>make a counter-claim</Tr><Cmpl><GLbl>w.fut.inf.</GLbl>that one will do sthg.<Au>Th.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>about sthg.<Au>X.</Au></Cmpl><Cmpl>on behalf of someone<Expl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case</Expl><Au>Th.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>speak in response</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a person <Expl>asking questions</Expl><Au>Pl.</Au></Cmpl><vS2><Tr>answer back</Tr><Au>Pl. X.</Au></vS2><vS2><Tr>tell<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>a story</Prnth>in reply</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to an opponent's story<Au>Ar.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'ἀντιλέγω'}