Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἀντηρίς
ἄντηστις
ἀντηχέω
ἀντί
ἀντία
ἀντιάζω
ἀντιάνειρα
ἀντίαος
ἀντιάσᾱς
ἀντιάχω
ἀντιάω
ἀντιβαίνω
ἀντιβάλλω
ἀντίβασις
ἀντιβατικός
ἀντίβιος
ἀντιβλάπτω
ἀντιβλέπω
ἀντίβλεψις
ἀντιβοάω
ἀντιβοηθέω
View word page
ἀντιάω
ἀντιάωcontr.vbep.3sg.
ἀντιάει
2pl.opt.
ἀντιάοιτε
AR.inf.w.diect.
ἀντιάᾱν
ep.iteratv.impf.w.diect.
ἀντιάασκον
AR.
fut.
ἀντιάσω
aor.
ἠντίασα
ptcpl.
ἀντιάσᾱς
ep.3sg.subj.
ἀντιάσῃσι
AR.2du.
ἀντιάσητον
2sg.opt.
ἀντιάσειας
3sg.
ἀντιάσειε
1pl.
ἀντιάσαιμεν
mid.ep.inf.w.diect.
ἀντιάασθαι
AR.
2pl.impf.
ἀντιάασθε
Il.
alsow.diect.ἀντιόωep.contr.vb
pres.sts. w.fut.sens.
ἀντιόω
3pl.
ἀντιόωσι
ptcpl.
ἀντιόων
3pl.imperatv.
ἀντιοώντων
3sg.mid.opt.
ἀντιόῳτο
AR.
The fut. and aor. properly belong to ἀντιάζω.
approacha person, god, monster, shipHom. AR.euphem., of a female captiveher captor's bedIl.of destructionAR. come face to facew.dat.w. a person, his strengthHom. Hellenist.poet.w. a dragonhHom.w.gen.w. a personesp. an enemyHom. AR.of horsesw. the enemyThgn. mid., of a boxerw.dat.w. an opponentAR. of an arrowstrikew.gen.a person's stomach or chestIl.of oxencollidew. a shieldAR. meet withw.gen.profit, justiceOd. AR.love pangs, pityThgn. Call.epigr. put up a fightIl. AR.offer oppositionin a disputeAR. of waves, their forceAR.mid.be an obstaclew.dat.for opponentsAR.of a god, to an expeditionAR. take part inw.gen.a battle, contestsHom.mid., of guestsa weddingIl. receivew.gen.funeral rites, a pleasant marriage, assistanceS. AR.of godssacrificial offeringsHom.of the deadlibationsCall. entreatsomeoneAR.requesthelpAR.make a requestAR.w.gen.of someonests. w.inf.to do sthg.AR.

ShortDef

to go for the purpose of meeting

Debugging

Headword:
ἀντιάω
Headword (normalized):
ἀντιάω
Headword (normalized/stripped):
αντιαω
IDX:
5826
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-5827
Key:
ἀντιάω

Data

{'headword_display': '<b>ἀντιάω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἀντιάω</HL><PS>contr.vb</PS><FG><Tns><Lbl>ep.3sg.</Lbl><Form>ἀντιάει</Form><Lbl>2pl.opt.</Lbl><Form>ἀντιάοιτε</Form><Au>AR.</Au><Lbl>inf.<Expl>w.diect.</Expl></Lbl><Form>ἀντιάᾱν</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.iteratv.impf.<Expl>w.diect.</Expl></Lbl><Form>ἀντιάασκον</Form><Au>AR.</Au></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἀντιάσω</Form></Tns><Tns><LBL>aor.</LBL><Form>ἠντίασα</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>ἀντιάσᾱς</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.3sg.subj.</Lbl><Form>ἀντιάσῃσι</Form><Au>AR.</Au><Lbl>2du.</Lbl><Form>ἀντιάσητον</Form></Tns><Tns><Lbl>2sg.opt.</Lbl><Form>ἀντιάσειας</Form><Lbl>3sg.</Lbl><Form>ἀντιάσειε</Form><Lbl>1pl.</Lbl><Form>ἀντιάσαιμεν</Form></Tns><Vc><LBL>mid.</LBL><Tns><Lbl>ep.inf.<Expl>w.diect.</Expl></Lbl><Form>ἀντιάασθαι</Form><Au>AR.</Au></Tns><Tns><Lbl>2pl.impf.</Lbl><Form>ἀντιάασθε</Form><Au>Il.</Au></Tns></Vc></FG><vHG2><Lbl>also<Expl>w.diect.</Expl></Lbl><HL2>ἀντιόω</HL2><PS>ep.contr.vb</PS></vHG2></vHG> <FG><Tns><Lbl>pres.<Expl>sts. w.fut.sens.</Expl></Lbl><Form>ἀντιόω</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>ἀντιόωσι</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>ἀντιόων</Form><Lbl>3pl.imperatv.</Lbl><Form>ἀντιοώντων</Form></Tns><Tns><Lbl>3sg.mid.opt.</Lbl><Form>ἀντιόῳτο</Form><Au>AR.</Au></Tns><Vc><Tns><Lbl>The fut. and aor. properly belong to <Ref>ἀντιάζω</Ref>.</Lbl></Tns></Vc></FG> <vS1> <Tr>approach<Expl>a person, god, monster, ship</Expl></Tr><Au>Hom. AR.</Au><vS2><Indic>euphem., of a female captive</Indic><Obj>her captor's bed<Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of destruction</Indic><Au>AR.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>come face to face</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. a person, his strength<Au>Hom. Hellenist.poet.</Au></Cmpl><Cmpl>w. a dragon<Au>hHom.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>w. a person<Expl>esp. an enemy</Expl><Au>Hom. AR.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of horses</Indic><Cmpl>w. the enemy<Au>Thgn.</Au></Cmpl></vS2> <vS2><Indic>mid., of a boxer</Indic><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. an opponent<Au>AR.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of an arrow</Indic><Tr>strike</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a person's stomach or chest<Au>Il.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of oxen</Indic><Tr>collide<Expl>w. a shield</Expl></Tr><Au>AR.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>meet with</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>profit, justice<Au>Od. AR.</Au></Cmpl><Cmpl>love pangs, pity<Au>Thgn. Call.<Wk>epigr.</Wk></Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>put up a fight</Tr><Au>Il. AR.</Au><vS2><Tr>offer opposition<Expl>in a dispute</Expl></Tr><Au>AR.</Au></vS2> <vS2><Indic>of waves, their force</Indic><Au>AR.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>be an obstacle</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>for opponents<Au>AR.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a god, to an expedition</Indic><Au>AR.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>take part in</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a battle, contests<Au>Hom.</Au></Cmpl><vS2><Indic>mid., of guests</Indic><Cmpl>a wedding<Au>Il.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1> <Tr>receive</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>funeral rites, a pleasant marriage, assistance<Au>S. AR.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of gods</Indic><Cmpl>sacrificial offerings<Au>Hom.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of the dead</Indic><Cmpl>libations<Au>Call.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>entreat</Tr><Obj>someone<Au>AR.</Au></Obj><vS2><Tr>request</Tr><Obj>help<Au>AR.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>make a request</Tr><Au>AR.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of someone<Expl>sts. <GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.</Expl><Au>AR.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'ἀντιάω'}