Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἀνιδεῖν
ἀνῑδῑτί
ἀνῑδίω
ἀνίδρῡτος
ἀνίδρωτος
ἀνίει
ἀνίερος
ἀνιερόω
ἀνίζω
ἀνῑ́η
ἀνίημι
ἀνιηρός
ᾱ̔νίκα
ἀνικέτευτος
ἀνῑ́κητος
ἀνικμάομαι
ἀνῑμάω
ᾱ̔νίοχος
ἄνιππος
ἀνιπτόπους
ἄνιπτος
View word page
ἀν-ίημι
ἀνίημιvb pres. in Att., sts. in Hom.2sg.
ἀνίης
Ion.
ἀνίεις
or perh.
ἀνιεῖςas if fr.ἀνιέω
3sg.
ἀνίησι
Aeol.
ὀνίησι
Theoc., cj.Ion.
ἀνίει
or perh.ἀνιεῖ
3pl.
ἀνιᾶσι
Ion.
ἀνιεῖσι
ep.3sg.subj.
ἀνίῃσι
AR.
opt.
ἀνιείην
inf.
ἀνιέναι
ptcpl.
ἀνιείς
impf.2sg.
ἀνῑ́εις
3sg.
ἀνῑ́ει
ep.
ἀνίει
3pl.
ἀνῑ́εσαν
iteratv.
ἀνίεσκον
fut.
ἀνήσω
aor.
ἀνῆκα
ep.
ἀνέηκα
athem.aor.2pl.
ἀνεῖτε
3pl.
ἀνεῖσαν
ep.
ἄνεσαν
imperatv.
ἄνες
pl.
ἄνετε
inf.
ἀνεῖναι
ptcpl.
ἀνείς
3sg.subj.
ἀνῇ
ep.
ἀνήῃ
opt.
ἀνείην
pf.
ἀνεῖκα
mid.athem.aor.
ἀνείμην
pass.fut.
ἀνεθήσομαι
aor.
ἀνέθην
NT.subj.
ἀνεθῶ
ptcpl.
ἀνεθείς
3pl.pf.
ἀνέωνται
neut.impers.vbl.adj.
ἀνετέον
of the river Okeanossend upfr. belowblasts of windOd.of Charybdisblack waterOd. of the gods' wrathsmokefr. a cityIl. of a foresta fireTh. of a god, the groundsend upfr. the underworlda dead personsts. w.inf.to do sthg.A. E.of a dead poetadviceAr.pass.of a body of waterbe sent upfr. HadesA.fr.of wealthPl. of the groundbring forthvegetation, beastshHom. A. X.of a godthe produce of the ground, springs of water, blessings, or sim.hHom. S. E. Pl.of Earth, a dragon's teeththe Sown MenE. AR.fig., of a marriagechildrenS. pass.of peoplebe brought forthw.prep.phr.fr. the Sown MenA. send forthlet outbreathE. of a wounded personblack foamA. of eyesdrops of goreS.dub. of a person or god, their heart or desire, wineurge onsomeonests. w.inf.to do sthg.Hom. Hes.fr. AR. Mosch. let outsomeonefr. concealmentHes.a prisonerw.prep.phr.fr. a cellS. let loosefr. restrainttwo groupsw.inf.to fight each otherHdt.a captive, houndsAr. X.of a goda warrior, lionsts. w.inf.to do sthg.Il. Call. of sleeplet go ofsomeoneon wakingHom. Theoc.of winea drunk personHdt.of pain, an afflictiona suffererIl. Theoc. leave alonea personIl. S.one's hairw.inf.to growHdt. Plu.w.connot. of neglectE.leavew.acc.the populacefreew.prep.phr.for certain activitiesHdt.pass.be left to one's own devicesSol.be leftw.prep.phr.w. freedom of actionHdt. leave alonefor a sacral purposededicatelandsts. w.predic.sb.as a sanctuary, pasturageTh. Isoc.leavea fieldw.predic.adj.fallowPlu.pass.of beastsbe left alonew.predic.adj.as sacredHdt.of personsbe consecratedw.dat.to a hateful fortuneS.gener.be devotedw.prep.phr.to military serviceHdt. releasea means of restraintunfastenfetters, fastenings, ropesOd. Call. NT. Plu. loosena lyre-pegAr.slackena lyre-stringPl.fig.the reinsw.dat.on the peoplePlu.breakthe seal on a tabletE.pass.of fettersbe unfastenedNT. opengates, doorsIl. AR.of keysdoorsE. releasethat which is restrained or tautunbinda captive's handsE.unstringa bowHdt.of a charioteer, a riderletw.acc.a horserun without restraintby slackening the reinsS. X. mid.open upw. a knifeflaygoatsOd.openthe flanks of an animalE. of women mourningletw.acc.the fold of their robesfallw.prep.phr.down to their anklesTheoc.loosen, let outtheir robesE.mid.of a woman pleadingloosen, draw openthe fold of her robeIl. relaxoneself, one's browHdt. Men.one's bodyw.prep.phr.into idlenessX.of sleeprelievesomeonew.prep.phr.fr. fatiguePl.of music and exercisecalmthe spirited part of the soulPl.pass.of musclesbecome relaxedX.of the philosophical part of a person's nature, parts of the soulPl. relax one's effortscease, let upHdt. Ar. Pl. X.w.gen.fr. folly, anger, haste, eagernessE. Th. Ar. D.fr. shoutingAr.w.ptcpl.doing sthg.Hdt. E.be half-heartedw.ptcpl.in showing honourPl.of a viperlet goHdt. abandon, give up onan activity, duty, goalS. E. Pl. X.a warTh.one's empireTh.pleasure in food and drinki.e. satisfy one's appetiteE.dropone's hostility, angerTh. Plu. of a windits gustsE.pass.of a revolutioncome to nothingTh. pf.pass.of established custombe given upE. intr., of a wind, snowfalls, winterabate, ease offHdt. S. E. Theoc.of trouble, pain, frenzy, desiresHdt. S. E. Arist. of pricesfallD. allowsomeonew.prep.phr.into a locationX. w.inf.to do sthg.Parm. Pl.give permissionw.dat.to someonew.inf.to do sthg.X. let go freeacquita defendantLys. X.remita death sentencew.dat.for someoneE.canceldebtsPlu. pf.pass.of a trial of wisdom, envisaged as a diebe tossed in the airAr. ἀνειμένοςη dial.ονpf.pass.ptcpl.adj of womenon the loose, at large, out of controlS. of citiesunregulatedw.prep.phr.in relation to population sizeArist.of sportsArist. of a young manset apartas a sacrificial victim, w.dat.for his cityE.of a grove, treesdedicatedto the godsPl.cj. Call. of areasgiven overw.dat.to tradesmenPlu.of librariesopenw.dat.to allPlu.of robeslooseE.of bow-stringsunfastenedPlu. of persons, their way of life, statecraft, constitutionslax, not strictTh. Pl. Arist. Plu.of pleasuresexcessive, indulgentPl.neut.sb.slacknessw.gen.of mindTh.laxityin one's way of lifePlu. unrestrainedin one's emotionsE.given overabandonedw.prep.phr.to arrogance, luxuries and pleasuresPlu.of a person's spirit, to gainE.of a body, to desiresPlu.neut.sb.abandonmentw.prep.phr.to injustice and greedPlu.of music, a musical mode, involving fewer high notesrelaxedi.e. easier to sing, opp. σύντονος tensePratin. Arist. of lipsperh.rawfr. thirstTheoc. ἀνειμένωςpf.pass.ptcpl.adv in a relaxedeasy-going mannerTh. Arist.laxly, casuallyX. Plu.without restraintIsoc. X. Plu.

ShortDef

to send up; let go, abate

Debugging

Headword:
ἀνίημι
Headword (normalized):
ἀνίημι
Headword (normalized/stripped):
ανιημι
IDX:
5548
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-5549
Key:
ἀνίημι

Data

{'headword_display': '<b>ἀν-ίημι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἀν<hyph/>ίημι</HL><PS>vb</PS></vHG> <FG><Tns><LBL>pres.<Expl><Gr>ῑ</Gr> in Att., sts. in <Au>Hom.</Au></Expl></LBL><Lbl>2sg.</Lbl><Form>ἀνίης</Form><Lbl>Ion. <Form>ἀνίεις</Form> or perh.</Lbl><Form>ἀνιεῖς<VarForm><Lbl>as if fr.</Lbl><Form>ἀνιέω</Form></VarForm></Form><Lbl>3sg.</Lbl><Form>ἀνίησι</Form><Lbl>Aeol.</Lbl><Form>ὀνίησι</Form><Au>Theoc.<rom>, cj.</rom></Au><Lbl>Ion. <Form>ἀνίει</Form></Lbl><Form><VarForm><Lbl>or perh.</Lbl><Form>ἀνιεῖ</Form></VarForm></Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>ἀνιᾶσι</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>ἀνιεῖσι</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.3sg.subj.</Lbl><Form>ἀνίῃσι</Form><Au>AR.</Au></Tns><Tns><Lbl>opt.</Lbl><Form>ἀνιείην</Form></Tns><Tns><Lbl>inf.</Lbl><Form>ἀνιέναι</Form></Tns><Tns><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>ἀνιείς</Form></Tns><Tns><LBL>impf.</LBL><Lbl>2sg.</Lbl><Form>ἀνῑ́εις</Form><Lbl>3sg.</Lbl><Form>ἀνῑ́ει</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἀνίει</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>ἀνῑ́εσαν</Form><Lbl>iteratv.</Lbl><Form>ἀνίεσκον</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἀνήσω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἀνῆκα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἀνέηκα</Form></Tns><Tns><LBL>athem.aor.</LBL><Lbl>2pl.</Lbl><Form>ἀνεῖτε</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>ἀνεῖσαν</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἄνεσαν</Form><Lbl>imperatv.</Lbl><Form>ἄνες</Form><Lbl>pl.</Lbl><Form>ἄνετε</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>ἀνεῖναι</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>ἀνείς</Form><Lbl>3sg.subj.</Lbl><Form>ἀνῇ</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἀνήῃ</Form><Lbl>opt.</Lbl><Form>ἀνείην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ἀνεῖκα</Form></Tns><Vc><LBL>mid.</LBL><Lbl>athem.aor.</Lbl><Form>ἀνείμην</Form></Vc><Md><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἀνεθήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἀνέθην</Form><Au>NT.</Au><Lbl>subj.</Lbl><Form>ἀνεθῶ</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>ἀνεθείς</Form></Tns><Tns><Lbl>3pl.pf.</Lbl><Form>ἀνέωνται</Form></Tns></Md><Vc><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>ἀνετέον</Form></Vc></FG> <vS1><Indic>of the river Okeanos</Indic><Tr>send up<Expl>fr. below</Expl></Tr><Obj>blasts of wind<Au>Od.</Au></Obj><vS2><Indic>of Charybdis</Indic><Obj>black water<Au>Od.</Au></Obj></vS2> <vS2><Indic>of the gods' wrath</Indic><Obj>smoke<Expl>fr. a city</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2> <vS2><Indic>of a forest</Indic><Obj>a fire<Au>Th.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a god, the ground</Indic><Tr>send up<Expl>fr. the underworld</Expl></Tr><Obj>a dead person<Expl>sts. <GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.</Expl><Au>A. E.</Au></Obj><vS2><Indic>of a dead poet</Indic><Obj>advice<Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a body of water</Indic><Def>be sent up<Expl>fr. Hades</Expl></Def><Au>A.<Wk>fr.</Wk></Au><vS2><Indic>of wealth</Indic><Au>Pl.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of the ground</Indic><Tr>bring forth</Tr><Obj>vegetation, beasts<Au>hHom. A. X.</Au></Obj><vS2><Indic>of a god</Indic><Obj>the produce of the ground, springs of water, blessings, or sim.<Au>hHom. S. E. Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Earth, a dragon's teeth</Indic><Obj>the Sown Men<Au>E. AR.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., of a marriage</Indic><Obj>children<Au>S.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of people</Indic><Def>be brought forth</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. the Sown Men<Au>A.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>send forth</Def><Tr>let out</Tr><Obj>breath<Au>E.</Au></Obj> <vS2><Indic>of a wounded person</Indic><Obj>black foam<Au>A.</Au></Obj> </vS2> <vS2><Indic>of eyes</Indic><Obj>drops of gore<Au>S.<LblR>dub.</LblR></Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a person or god, their heart or desire, wine</Indic><Tr>urge on</Tr><Obj>someone<Expl>sts. <GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.</Expl><Au>Hom. Hes.<Wk>fr.</Wk> AR. Mosch.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>let out</Tr><Obj>someone<Expl>fr. concealment</Expl><Au>Hes.</Au></Obj><Obj>a prisoner<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. a cell</Expl><Au>S.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>let loose<Expl>fr. restraint</Expl></Tr><Obj>two groups<Expl><GLbl>w.inf.</GLbl>to fight each other</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj><Obj>a captive, hounds<Au>Ar. X.</Au></Obj><vS2><Indic>of a god</Indic><Obj>a warrior, lion<Expl>sts. <GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.</Expl><Au>Il. Call.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of sleep</Indic><Tr>let go of</Tr><Obj>someone<Expl>on waking</Expl><Au>Hom. Theoc.</Au></Obj><vS2><Indic>of wine</Indic><Obj>a drunk person<Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of pain, an affliction</Indic><Obj>a sufferer<Au>Il. Theoc.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>leave alone</Tr><Obj>a person<Au>Il. S.</Au></Obj><Obj>one's hair<Expl><GLbl>w.inf.</GLbl>to grow</Expl><Au>Hdt. Plu.</Au></Obj><Obj><Indic>w.connot. of neglect</Indic><Au>E.</Au></Obj><vS2><Tr>leave<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>the populace</Prnth>free</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>for certain activities<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be left to one's own devices</Def><Au>Sol.</Au><vS2><Def>be left</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>w. freedom of action<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>leave alone<Expl>for a sacral purpose</Expl></Def><Tr>dedicate</Tr><Obj>land<Expl>sts. <GLbl>w.predic.sb.</GLbl>as a sanctuary, pasturage</Expl><Au>Th. Isoc.</Au></Obj><vS2><Tr>leave</Tr><Obj>a field<Expl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>fallow</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of beasts</Indic><Def>be left alone</Def><Cmpl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>as sacred<Au>Hdt.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of persons</Indic><Def>be consecrated</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to a hateful fortune<Au>S.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>gener.</Indic><Def>be devoted</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to military service<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>release<Expl>a means of restraint</Expl></Def><vS2><Tr>unfasten</Tr><Obj>fetters, fastenings, ropes<Au>Od. Call. NT. Plu.</Au></Obj> </vS2><vS2><Tr>loosen</Tr><Obj>a lyre-peg<Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>slacken</Tr><Obj>a lyre-string<Au>Pl.</Au></Obj><Obj><Indic>fig.</Indic>the reins<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>on the people</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>break</Tr><Obj>the seal on a tablet<Au>E.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of fetters</Indic><Def>be unfastened</Def><Au>NT.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>open</Tr><Obj>gates, doors<Au>Il. AR.</Au></Obj><vS2><Indic>of keys</Indic><Obj>doors<Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>release<Expl>that which is restrained or taut</Expl></Def><vS2><Tr>unbind</Tr><Obj>a captive's hands<Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>unstring</Tr><Obj>a bow<Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a charioteer, a rider</Indic><Tr>let<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>a horse</Prnth>run without restraint<Expl>by slackening the reins</Expl></Tr><Au>S. X.</Au></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>open up<Expl>w. a knife</Expl></Def><Tr>flay</Tr><Obj>goats<Au>Od.</Au></Obj><vS2><Tr>open</Tr><Obj>the flanks of an animal<Au>E.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of women mourning</Indic><Tr>let<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>the fold of their robes</Prnth>fall</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>down to their ankles<Au>Theoc.</Au></Cmpl><vS2><Tr>loosen, let out</Tr><Obj>their robes<Au>E.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of a woman pleading</Indic><Tr>loosen, draw open</Tr><Obj>the fold of her robe<Au>Il.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1> <Tr>relax</Tr><Obj>oneself, one's brow<Au>Hdt. Men.</Au></Obj><Obj>one's body<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into idleness</Expl><Au>X.</Au></Obj><vS2><Indic>of sleep</Indic><Tr>relieve</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. fatigue</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of music and exercise</Indic><Tr>calm</Tr><Obj>the spirited part of the soul<Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of muscles</Indic><Def>become relaxed</Def><Au>X.</Au><vS2><Indic>of the philosophical part of a person's nature, parts of the soul</Indic><Au>Pl.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>relax one's efforts</Def><Tr>cease, let up</Tr><Au>Hdt. Ar. Pl. X.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. folly, anger, haste, eagerness<Au>E. Th. Ar. D.</Au></Cmpl><Cmpl>fr. shouting<Au>Ar.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.ptcpl.</GLbl>doing sthg.<Au>Hdt. E.</Au></Cmpl><vS2><Tr>be half-hearted</Tr><Cmpl><GLbl>w.ptcpl.</GLbl>in showing honour<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a viper</Indic><Tr>let go</Tr><Au>Hdt.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>abandon, give up on</Tr><Obj>an activity, duty, goal<Au>S. E. Pl. X.</Au></Obj><Obj>a war<Au>Th.</Au></Obj><Obj>one's empire<Au>Th.</Au></Obj><Obj>pleasure in food and drink<Expl>i.e. satisfy one's appetite</Expl><Au>E.</Au></Obj><vS2><Tr>drop</Tr><Obj>one's hostility, anger<Au>Th. Plu.</Au></Obj> </vS2><vS2><Indic>of a wind</Indic><Obj>its gusts<Au>E.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a revolution</Indic><Def>come to nothing</Def><Au>Th.</Au></vSGrm> <vSGrm><GLbl>pf.pass.</GLbl><Indic>of established custom</Indic><Def>be given up</Def><Au>E.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>intr., of a wind, snowfalls, winter</Indic><Tr>abate, ease off</Tr><Au>Hdt. S. E. Theoc.</Au><vS2><Indic>of trouble, pain, frenzy, desires</Indic><Au>Hdt. S. E. Arist.</Au></vS2> <vS2><Indic>of prices</Indic><Tr>fall</Tr><Au>D.</Au> </vS2> </vS1> <vS1><Tr>allow</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into a location</Expl><Au>X.</Au></Obj> <Obj><Indic><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.</Indic><Au>Parm. Pl.</Au></Obj><vS2><Tr>give permission</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Expl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.</Expl><Au>X.</Au></Cmpl> </vS2> </vS1> <vS1><Def>let go free</Def><Tr>acquit</Tr><Obj>a defendant<Au>Lys. X.</Au></Obj><vS2><Tr>remit</Tr><Obj>a death sentence<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>for someone</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>cancel</Tr><Obj>debts<Au>Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pf.pass.</GLbl><Indic>of a trial of wisdom, envisaged as a die</Indic><Def>be tossed in the air</Def><Au>Ar.</Au></vSGrm> </vS1><RelW><HG><HL>ἀνειμένος</HL><Infl>η <VInfl><Lbl>dial.</Lbl><FmInfl>ᾱ</FmInfl></VInfl>ον</Infl><PS>pf.pass.ptcpl.adj</PS></HG> <aS1><Indic>of women</Indic><Tr>on the loose, at large, out of control</Tr><Au>S.</Au></aS1> <aS1><Indic>of cities</Indic><Tr>unregulated<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in relation to population size</Expl></Tr><Au>Arist.</Au><aS2><Indic>of sports</Indic><Au>Arist.</Au></aS2></aS1> <aS1><Indic>of a young man</Indic><Tr>set apart<Expl>as a sacrificial victim, <GLbl>w.dat.</GLbl>for his city</Expl></Tr><Au>E.</Au><aS2><Indic>of a grove, trees</Indic><Tr>dedicated<Expl>to the gods</Expl></Tr><Au>Pl.<LblR>cj.</LblR> Call.</Au></aS2></aS1> <aS1><Indic>of areas</Indic><Tr>given over<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to tradesmen</Expl></Tr><Au>Plu.</Au></aS1><aS1><Indic>of libraries</Indic><Tr>open<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to all</Expl></Tr><Au>Plu.</Au></aS1><aS1><Indic>of robes</Indic><Tr>loose</Tr><Au>E.</Au><aS2><Indic>of bow-strings</Indic><Tr>unfastened</Tr><Au>Plu.</Au></aS2></aS1> <aS1><Indic>of persons, their way of life, statecraft, constitutions</Indic><Tr>lax, not strict</Tr><Au>Th. Pl. Arist. Plu.</Au><aS2><Indic>of pleasures</Indic><Tr>excessive, indulgent</Tr><Au>Pl.</Au></aS2><SGrm><GLbl>neut.sb.</GLbl><Def>slackness<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of mind</Expl></Def><Au>Th.</Au><aS2><Def>laxity<Expl>in one's way of life</Expl></Def><Au>Plu.</Au></aS2></SGrm></aS1> <aS1><Tr>unrestrained<Expl>in one's emotions</Expl></Tr><Au>E.</Au><aS2><Tr>given over<or/>abandoned<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to arrogance, luxuries and pleasures</Expl></Tr><Au>Plu.</Au></aS2><aS2><Indic>of a person's spirit, to gain</Indic><Au>E.</Au></aS2><aS2><Indic>of a body, to desires</Indic><Au>Plu.</Au></aS2><SGrm><GLbl>neut.sb.</GLbl><Def>abandonment<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to injustice and greed</Expl></Def><Au>Plu.</Au></SGrm></aS1><aS1><Indic>of music, a musical mode, involving fewer high notes</Indic><Tr>relaxed<Expl>i.e. easier to sing, opp. <Gr>σύντονος</Gr> <ital>tense</ital></Expl></Tr><Au>Pratin. Arist.</Au></aS1> <aS1><Indic>of lips</Indic><Qualif>perh.</Qualif><Tr>raw<Expl>fr. thirst</Expl></Tr><Au>Theoc.</Au></aS1></RelW> <Adv><vHG><HL>ἀνειμένως</HL><PS>pf.pass.ptcpl.adv</PS></vHG> <advS1><Tr>in a relaxed<or/>easy-going manner</Tr><Au>Th. Arist.</Au></advS1><advS1><Tr>laxly, casually</Tr><Au>X. Plu.</Au></advS1><advS1><Tr>without restraint</Tr><Au>Isoc. X. Plu.</Au></advS1> </Adv> </VE>", 'key': 'ἀνίημι'}