Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἀνθεσφόρος
ἀνθέω
ἄνθη
ἄνθημα
ἀνθηρός
ἀνθησσάομαι
ἀνθίζω
ἀνθινός
ἀνθιππασίᾱ
ἀνθιππεύω
ἀνθίστημι
ἀνθοβολέω
ἀνθοδόκος
ἀνθόκροκος
ἀνθολκή
ἀνθομολογέομαι
ἀνθομολόγησις
ἀνθονομέω
ἀνθονόμος
ἀνθοπλίζομαι
ἀνθορμέω
View word page
ἀνθ-ίστημι
ἀνθίστημιvb 3sg.aor.1 imperatv.
ἀντιστησάτω
Ar.
The act. is tr. For the intr. mid., see ἀνθίσταμαι below. The athem.aor. and pf.act. are also intr.
set uperectw.acc.a tower as a counter-measureto enemy activityTh. set uperect w.acc. a victory monument as a counterpartto the enemy's monumentTh. establish w.acc.a contest as a replacement w.dat.for anotherPl. put forward in oppositiona statesmanw.fut.ptcpl.to be a political adversaryPlu. of a writerpresent w.acc.one statesman as a counterpartw.dat.to anotherPlu. considerw.acc. a commander as a matchw.prep.phr.for a number of shipsPlu. of a tragic poetweighw.acc.one of his linesagainstanother'sAr. ἀνθίσταμαιmid.vb fut.
ἀντιστήσομαι
athem.aor.act.
ἀντέστην
inf.
ἀντιστῆναι
ptcpl.
ἀντιστᾱ́ς
pf.ptcpl.act.
ἀνθεστώς
Th.
ἀνθεστηκώς
D.
fem.aor.pass.ptcpl.w.mid.sens.
ἀντισταθεῖσα
Hdt.
The mid., athem.aor.act. and pf.act. are intr. For the tr. act., see ἀνθίστημι above.
stand in oppositionHdt.w.dat.to an opponentIl. A. fig., of a person's fearto that personA.dub. present oneself as an opponentw.prep.phr.in a beauty contestX. of persons, councils, communitiesoffer resistanceoppositionHdt. S. Th. w.dat.prep.phr.to persons, plans, or sim.S. Th. Pl. D. of an opinion, stubbornnessTh. D. of combatantsoffer resistanceoppositionIl. S. Th. X.w.dat.prep.phr.to an enemy, attack, invasionHdt. Th. Plb. Plu.of shipsHdt. launch an attackTh. Plu.w.prep.phr.dat.on the enemyTh. Plu.of a wild animalattackX. of a situationturn out badly w.dat.for someoneTh.

ShortDef

to set against

Debugging

Headword:
ἀνθίστημι
Headword (normalized):
ἀνθίστημι
Headword (normalized/stripped):
ανθιστημι
IDX:
5471
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-5472
Key:
ἀνθίστημι

Data

{'headword_display': '<b>ἀνθ-ίστημι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἀνθ<hyph/>ίστημι</HL><PS>vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>3sg.aor.1 imperatv. </Lbl><Form>ἀντιστησάτω</Form><Au>Ar.</Au></Tns><Md><Lbl>The act. is tr. For the intr. mid., see <Ref>ἀνθίσταμαι</Ref> below. The athem.aor. and pf.act. are also intr.</Lbl></Md></FG> <vS1> <Tr>set up<or/>erect<Expl><GLbl>w.acc.</GLbl>a tower</Expl> as a counter-measure<Expl>to enemy activity</Expl></Tr><Au>Th.</Au> </vS1> <vS1><Tr>set up<or/>erect <Expl><GLbl>w.acc.</GLbl> a victory monument</Expl> as a counterpart<Expl>to the enemy's monument</Expl></Tr><Au>Th.</Au> </vS1> <vS1><Tr>establish <Expl><GLbl>w.acc.</GLbl>a contest</Expl> as a replacement</Tr> <Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>for another<Au>Pl.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>put forward in opposition</Tr><Obj>a statesman<Expl><GLbl>w.fut.ptcpl.</GLbl>to be a political adversary</Expl><Au>Plu.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of a writer</Indic><Tr>present <Expl><GLbl>w.acc.</GLbl>one statesman</Expl> as a counterpart</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to another<Au>Plu.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>consider<Expl><GLbl>w.acc.</GLbl> a commander</Expl> as a match</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>for a number of ships<Au>Plu.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of a tragic poet</Indic><Tr>weigh<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>one of his lines</Prnth>against<Expl>another's</Expl></Tr><Au>Ar.</Au> </vS1><RelW><vHG><HL>ἀνθίσταμαι</HL><PS>mid.vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἀντιστήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>athem.aor.act.</Lbl><Form>ἀντέστην</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>ἀντιστῆναι</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>ἀντιστᾱ́ς</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.ptcpl.act.</Lbl><Form>ἀνθεστώς</Form><Au>Th.</Au><Form>ἀνθεστηκώς</Form><Au>D.</Au></Tns><Vc><Lbl>fem.aor.pass.ptcpl.<Expl>w.mid.sens.</Expl></Lbl><Form>ἀντισταθεῖσα</Form><Au>Hdt.</Au></Vc><Md><Lbl>The mid., athem.aor.act. and pf.act. are intr. For the tr. act., see <Ref>ἀνθίστημι</Ref> above.</Lbl></Md></FG> <vS1><Tr>stand in opposition</Tr><Au>Hdt.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to an opponent<Au>Il. A.</Au></Cmpl> <vS2><Indic>fig., of a person's fear</Indic><Cmpl>to that person<Au>A.<LblR>dub.</LblR></Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>present oneself as an opponent</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in a beauty contest<Au>X.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1> <Indic>of persons, councils, communities</Indic><Tr>offer resistance<or/>opposition</Tr><Au>Hdt. S. Th.<NBPlus/></Au> <Cmpl><GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>to persons, plans, or sim.<Au>S. Th. Pl. D.<NBPlus/></Au></Cmpl> <vS2><Indic>of an opinion, stubbornness</Indic><Au>Th. D.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of combatants</Indic><Tr>offer resistance<or/>opposition</Tr><Au>Il. S. Th. X.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>to an enemy, attack, invasion<Au>Hdt. Th. Plb. Plu.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of ships</Indic><Au>Hdt.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>launch an attack</Tr><Au>Th. Plu.</Au><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.<or/>dat.</GLbl>on the enemy<Au>Th. Plu.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a wild animal</Indic><Tr>attack</Tr><Au>X.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a situation</Indic><Tr>turn out badly </Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>for someone<Au>Th.</Au></Cmpl> </vS1></RelW> </VE>", 'key': 'ἀνθίστημι'}