View word page
ἁγνίζω
ἁγνίζωvb fut.
ἁγνιῶ
aor.
ἥγνισα
pass.aor.
ἡγνίσθην
pf.
ἥγνισμαι
neut.impers.vbl.adj.
ἁγνιστέον
make free from religious impuritypurify, cleansea personE. Plu.oneself, one's bodyNT. Plu.one's handsE.also mid.another's handsw.gen.of pollutionE.a sanctuary, statue, city, the groundE. Plu. pass.of a personbe purifiedE. NT.w.acc.of the blood on one's handsE. make acceptable to the godssanctify, consecratea corpseS.sacrificial offeringsAR.of a sworda lock of hairE.pass.of corpsesbe sanctifiedw.dat.by fireE.of a human sacrificial victimbe consecratedw.dat.for deathE. cleanse awayone's impuritiesS.

ShortDef

to cleanse away

Debugging

Headword:
ἁγνίζω
Headword (normalized):
ἁγνίζω
Headword (normalized/stripped):
αγνιζω
Intro Text:
ἁγνίζωvb fut.
ἁγνιῶ
aor.
ἥγνισα
pass.aor.
ἡγνίσθην
pf.
ἥγνισμαι
neut.impers.vbl.adj.
ἁγνιστέον
make free from religious impuritypurify, cleansea personE. Plu.oneself, one's bodyNT. Plu.one's handsE.also mid.another's handsw.gen.of pollutionE.a sanctuary, statue, city, the groundE. Plu. pass.of a personbe purifiedE. NT.w.acc.of the blood on one's handsE. make acceptable to the godssanctify, consecratea corpseS.sacrificial offeringsAR.of a sworda lock of hairE.pass.of corpsesbe sanctifiedw.dat.by fireE.of a human sacrificial victimbe consecratedw.dat.for deathE. cleanse awayone's impuritiesS.
IDX:
5409
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-5410
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "ἁγνίζω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>ἁγνίζω</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>ἁγνίζω</HL><PS>vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἁγνιῶ</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἥγνισα</Form></Tns><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἡγνίσθην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ἥγνισμαι</Form></Tns></Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>ἁγνιστέον</Form></Tns></FG> <vS1><Def>make free from religious impurity</Def><Tr>purify, cleanse</Tr><Obj>a person<Au>E. Plu.</Au></Obj><Obj>oneself, one's body<Au>NT. Plu.</Au></Obj><Obj>one's hands<Au>E.<LblR>also mid.</LblR></Au></Obj><Obj>another's hands<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of pollution</Expl><Au>E.</Au></Obj><Obj>a sanctuary, statue, city, the ground<Au>E. Plu.</Au></Obj> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be purified</Def><Au>E. NT.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>of the blood on one's hands<Au>E.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>make acceptable to the gods</Def><vS2><Tr>sanctify, consecrate</Tr><Obj>a corpse<Au>S.</Au></Obj><Obj>sacrificial offerings<Au>AR.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a sword</Indic><Obj>a lock of hair<Au>E.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of corpses</Indic><Def>be sanctified</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by fire<Au>E.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a human sacrificial victim</Indic><Def>be consecrated</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>for death<Au>E.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>cleanse away</Tr><Obj>one's impurities<Au>S.</Au></Obj> </vS1> </VE>",
    "key": "ἁγνίζω"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-5410"
}