ἀνήκω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to have come up to
Debugging
Headword:
ἀνήκω
Headword (normalized):
ἀνήκω
Headword (normalized/stripped):
ανηκω
Intro Text:
IDX:
5338
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-5339
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ἀνήκω", "data": { "headword_display": "<b>ἀν-ήκω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>ἀν-ήκω</HL><PS>vb</PS><Ety><Ref>ἀνά</Ref></Ety></vHG> <FG><Tns><Lbl>The pres. is sts. used w.pf.sens.</Lbl></Tns></FG> <vS1><Def>have come up<Expl>to a certain state or degree</Expl></Def><vS2><Tr>have attained</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a pre-eminent state<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of mental ability</Expl><Au>Hdt.</Au></Cmpl><Cmpl><Indic><GLbl>w. <Ref>περί</Ref> + gen.</GLbl>in respect of virtue</Indic><Au>Hdt.</Au></Cmpl><Cmpl><Indic><GLbl>w.dat.</GLbl>in wealth</Indic><Au>Hdt.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>πρόσω</Ref> + gen.</GLbl>to a high degree of virtue<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of persons who are short of land</Indic><Tr>have been reduced</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to the extreme<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of matters</Indic><Tr>have developed</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to such a point<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of rashness or folly</Expl><Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of punishment for crimes</Indic><Tr>be raised</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to death<Expl>i.e. the death penalty</Expl><Au>Th.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Def>come up to or match<Expl>sthg., in height or size</Expl></Def><vS2><Indic>of a stone wall</Indic><Tr>come up</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐς</Ref> + acc.</GLbl>to a man's navel<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a pyramid</Indic><Cmpl>to the dimensions of another<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1> <Indic>of a task</Indic><Tr>have reached a point</Tr><Cmpl><GLbl>w.adjl.phr.</GLbl>of being too great for someone's strength<Au>S.</Au> </Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of interlocutors</Indic><Tr>have come</Tr> <Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>back<Expl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>to earlier arguments</Expl><Au>Pl.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of human qualities or activities</Indic><Def>result in</Def><Tr>lead<or/>attain</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to virtue, wealth<Au>D. Plb.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of an observation</Indic><Tr>amount</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐς</Ref> + acc.</GLbl>to nothing<Au>Hdt.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of a road</Indic><Tr>lead up</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a gate<Au>Plu.</Au></Cmpl> <vS2><Indic>of mountainous areas</Indic><Cmpl>to passes<Au>Plb.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of an area of land</Indic><Tr>stretch, extend</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>to a place<Au>X. Plb. Plu.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Def>come close in relevance</Def><vS2><Indic>of matters, activities, plans, attributes, or sim.</Indic><Tr>pertain, relate</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to sthg.<Au>D. Arist. Plb.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of food</Indic><Cmpl>to nourishment<Au>Plb.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of offences</Indic><Cmpl>to monetary affairs<Au>Din.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of arrogant behaviour</Indic><Tr>apply, be attributed</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to someone<Au>Plb.</Au></Cmpl></vS2> <vSGrm><GLbl>impers.</GLbl><Def>it is up</Def><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐς</Ref> + acc.</GLbl>to someone<Expl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.</Expl><Au>Hdt.</Au></Cmpl> </vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a murder, i.e. responsibility for it</Indic><Tr>fall</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>upon someone<Au>Antipho</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of a family or ancestry</Indic><Def>reach back<Expl>in time</Expl></Def><Tr>go back, trace descent</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>to someone, a goddess<Au>Plu.</Au></Cmpl> </vS1> </VE>", "key": "ἀνήκω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-5339" }