ἀ-νεμέσητος
ἀ-νεμέσητοςονadj[νεμεσητός] of a person, conduct or speech, a gift of Fortunenot provoking the righteous anger of the godsfree from divine displeasure
Pl. Plu.neut.impers.w. [ἐστί] understd. it is not offensive to the godsw.inf.to say sthg.Pl.wkr.sens., of a person's characterblameless, irreproachable
Plu.neut.impers.w. [ἐστί], sts.understd.there is no blame attachedw.inf.dat. + inf.to someonein doing sthg.Pl. Aeschin. in neg.phr., of the benefits of fortunestraightforward
Plu.of a person, w.connot. of simple-mindednessinnocent, naive
Pl. ἀνεμεσήτωςadvinoffensively, blamelessly
Pl.
ShortDef
free from blame, without offence
Debugging
Headword (normalized):
ἀνεμέσητος
Headword (normalized/stripped):
ανεμεσητος
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-5207
Data
{'headword_display': '<b>ἀ-νεμέσητος</b>', 'content': "<AE><HG><HL>ἀ-νεμέσητος</HL><Infl>ον</Infl><PS>adj</PS><Ety><Ref>νεμεσητός</Ref></Ety></HG> <aS1><Indic>of a person, conduct or speech, a gift of Fortune</Indic><Def>not provoking the righteous anger of the gods</Def><Tr>free from divine displeasure</Tr><Au>Pl. Plu.</Au><SGrm><GLbl>neut.impers.</GLbl><Indic>w. <Ref>ἐστί</Ref> understd.</Indic> <Def>it is not offensive to the gods</Def><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to say sthg.<Au>Pl.</Au></Cmpl></SGrm></aS1><aS1><Indic>wkr.sens., of a person's character</Indic><Tr>blameless, irreproachable</Tr><Au>Plu.</Au><SGrm><GLbl>neut.impers.</GLbl><Indic>w. <Ref>ἐστί</Ref>, sts.understd.</Indic><Def>there is no blame attached</Def><Cmpl><GLbl>w.inf.<or/>dat. + inf.</GLbl><Indic>to someone</Indic>in doing sthg.<Au>Pl. Aeschin.</Au></Cmpl></SGrm></aS1> <aS1><Indic>in neg.phr., of the benefits of fortune</Indic><Tr>straightforward</Tr><Au>Plu.</Au><aS2><Indic>of a person, w.connot. of simple-mindedness</Indic><Tr>innocent, naive</Tr><Au>Pl.</Au></aS2></aS1> <Adv><vHG><HL>ἀνεμεσήτως</HL><PS>adv</PS></vHG><advS1><Tr>inoffensively, blamelessly</Tr><Au>Pl.</Au></advS1> </Adv></AE>", 'key': 'ἀνεμέσητος'}