ἀν-έλκω
ἀν-έλκωvbaor. lift up
a pair of scalesIl. haul upout of waterdrag ashore
ships, wrecksHdt. Th. X. Plu.pull up, haul in
a fishTheoc. Plu.pass.of shipsbe hauled ashoreHdt. Th. X. Plu. pull up to a higher positionby ropes or chainshoist up
a personAr. Plu.beamsTh. specif.draghaul up
a persononto the speaker's platform, for questioningAr.one's childrento win sympathy fr. a juryAr. pull backbenda bow, in order to string it
Od.drawi.e. away fr. one
the grip of a bowto shoot an arrowIl. mid.pull out
a spearfr. a corpseOd.one's hairIl.tm.pass.of a javelinbe pulled back outw. [διά] + gen.through a woundPlu. pass.of Prometheushavew.acc.his livertorn outAR.
ShortDef
to draw up
Debugging
Headword (normalized):
ἀνέλκω
Headword (normalized/stripped):
ανελκω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-5202
Data
{'headword_display': '<b>ἀν-έλκω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἀν-έλκω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἀνείλκυσα</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Tr>lift up</Tr><Obj>a pair of scales<Au>Il.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>haul up<Expl>out of water</Expl></Def><Tr>drag ashore</Tr><Obj>ships, wrecks<Au>Hdt. Th. X. Plu.</Au></Obj><vS2><Tr>pull up, haul in</Tr><Obj>a fish<Au>Theoc. Plu.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of ships</Indic><Def>be hauled ashore</Def><Au>Hdt. Th. X. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>pull up to a higher position<Expl>by ropes or chains</Expl></Def><vS2><Tr>hoist up</Tr><Obj>a person<Au>Ar. Plu.</Au></Obj><Obj>beams<Au>Th.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>specif.</Indic><Tr>drag<or/>haul up</Tr><Obj>a person<Expl>onto the speaker's platform, for questioning</Expl><Au>Ar.</Au></Obj><Obj>one's children<Expl>to win sympathy fr. a jury</Expl><Au>Ar.</Au></Obj> </vS1> <vS1> <Def>pull back</Def><Tr>bend<Expl>a bow, in order to string it</Expl></Tr><Au>Od.</Au><vS2><Tr>draw<Expl>i.e. away fr. one</Expl></Tr><Obj>the grip of a bow<Expl>to shoot an arrow</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>pull out</Tr><Obj>a spear<Expl>fr. a corpse</Expl><Au>Od.</Au></Obj><Obj>one's hair<Au>Il.<LblR>tm.</LblR></Au></Obj></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a javelin</Indic><Def>be pulled back out</Def><Cmpl><GLbl>w. <Ref>διά</Ref> + gen.</GLbl>through a wound<Au>Plu.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of Prometheus</Indic><Def>have<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>his liver</Prnth>torn out</Def><Au>AR.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'ἀνέλκω'}