ἀνα-τείνω
ἀνα-τείνωdial.ἀντείνω
vbdial.aor. extenda part of one's bodyupwardslifthold up, raise
one's handsin a prayer or oath, usu. w.dat.prep.phr.to heaven, the gods, the rays of the sun, a sacred placePi. B. Ar. X. Plu.one's handin voting or as a signalX.one's armto throw sthg.B.fr.one's headw.predic.adj.erectPi. of a boxerhis handsw.prep.phr.against someoneSimon.mid.of a womanher slippersi.e. her legs, w. [πρός] + acc.towards the ceiling, in preparation for sexAr.of a horseits tailX.pass.of a handbe extended or raisedPlu. intr.stretch out a handto touch someone
Ar.raise a legto kick someone
Ar. lift up, raise
a woman's legsto have sex w. herAr.pass.hyperbol., of a personbe lifted upw.gen.by the eari.e. have one's ear tweakedPlu. of the hand of a sculpted figurehold up
a spearw.prep.phr.before its facePlu.act. and mid.raise
one's swordPlu. pf.pass.of a soldierhavew.acc.one's swordraisedi.e. ready to useX. hoistspread
sailsw.prep.phr.to the mast-headPi.tm. of deceptionhold upexalt
flawed gloryPi.pass.of a prizebe held up or offeredw.dat.to falsehoodPi. intr., of a hillrise up
w.advbl.prep.phr.above a place, to a certain heightPlb.of the height of a mountainw.advbl.phr.a certain distancePlu.of bootsextend, come up
w.prep.phr.to the knee, the mid-shinHdt. pass.of housesbe made to extend upwards, be raised upw.prep.phr.to a certain heightPlb.pf.pass.ptcpl.adj.of trees and rocksrising high, tallPlu. stretch outhorizontally spread out, extend
an army's wingX. Plb. Plu.pass.of a wingbe extendedX. pf.pass.ptcpl.adj.of an eaglewith outstretched wingsX. intr., of features of the landscapestretch, extendusu. w.prep.phr.to a certain place
Hdt. Plb. Plu. mid.make more extensive in remit or powerextend, broaden
an officePlu. mid.aor.pass.w.mid.sens.hold out
an alarming threatsts. w.dat.against someoneD. Plb.intr.behave in a threateningintimidating manner
Plb. Plu.w.dat.against someonePlb.threaten
w.fut.inf.to do sthg.Plb.
ShortDef
to stretch up, hold up
Debugging
Headword (normalized):
ἀνατείνω
Headword (normalized/stripped):
ανατεινω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-4964
Data
{'headword_display': '<b>ἀνα-τείνω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἀνα-τείνω</HL><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>ἀντείνω</FmHL></DL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>dial.aor.</Lbl><Form>ἄντεινα</Form></Tns></FG> </vHG> <vS1> <Def>extend<Prnth>a part of one's body</Prnth>upwards</Def><vS2><Tr>lift<or/>hold up, raise</Tr><Obj>one's hands<Expl>in a prayer or oath, usu. <GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>to heaven, the gods, the rays of the sun, a sacred place</Expl><Au>Pi. B. Ar. X. Plu.</Au></Obj><Obj>one's hand<Expl>in voting or as a signal</Expl><Au>X.</Au></Obj><Obj>one's arm<Expl>to throw sthg.</Expl><Au>B.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj><Obj>one's head<Expl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>erect</Expl><Au>Pi.</Au></Obj></vS2> <vS2><Indic>of a boxer</Indic><Obj>his hands<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>against someone</Expl><Au>Simon.<LblR>mid.</LblR></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a woman</Indic><Obj>her slippers<Expl>i.e. her legs, <GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>towards the ceiling, in preparation for sex</Expl><Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a horse</Indic><Obj>its tail<Au>X.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a hand</Indic><Def>be extended or raised</Def><Au>Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>intr.</Indic><Tr>stretch out a hand<Expl>to touch someone</Expl></Tr><Au>Ar.</Au><vS2><Tr>raise a leg<Expl>to kick someone</Expl></Tr><Au>Ar.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>lift up, raise</Tr><Obj>a woman's legs<Expl>to have sex w. her</Expl><Au>Ar.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>hyperbol., of a person</Indic><Def>be lifted up</Def><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>by the ear<Expl>i.e. have one's ear tweaked</Expl><Au>Plu.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of the hand of a sculpted figure</Indic><Tr>hold up</Tr><Obj>a spear<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>before its face</Expl><Au>Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>act. and mid.</Indic><Tr>raise</Tr><Obj>one's sword<Au>Plu.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>pf.pass.</GLbl><Indic>of a soldier</Indic><Def>have<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>one's sword</Prnth>raised<Expl>i.e. ready to use</Expl></Def><Au>X.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>hoist<or/>spread</Tr><Obj>sails<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to the mast-head</Expl><Au>Pi.<LblR>tm.</LblR></Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of deception</Indic><Tr>hold up<or/>exalt</Tr><Obj>flawed glory<Au>Pi.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a prize</Indic><Def>be held up or offered</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to falsehood<Au>Pi.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>intr., of a hill</Indic><Tr>rise up</Tr><Cmpl><GLbl>w.advbl.<or/>prep.phr.</GLbl>above a place, to a certain height<Au>Plb.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of the height of a mountain</Indic><Cmpl><GLbl>w.advbl.phr.</GLbl>a certain distance<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of boots</Indic><Tr>extend, come up</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to the knee, the mid-shin<Au>Hdt.</Au></Cmpl> </vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of houses</Indic><Def>be made to extend upwards, be raised up</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a certain height<Au>Plb.</Au></Cmpl></vSGrm><vSGrm><GLbl>pf.pass.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of trees and rocks</Indic><Def>rising high, tall</Def><Au>Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>stretch out<Expl>horizontally</Expl></Def> <vS2><Tr>spread out, extend</Tr><Obj>an army's wing<Au>X. Plb. Plu.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a wing</Indic><Def>be extended</Def><Au>X.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pf.pass.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of an eagle</Indic><Def>with outstretched wings</Def><Au>X.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>intr., of features of the landscape</Indic><Tr>stretch, extend<Expl>usu. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a certain place</Expl></Tr><Au>Hdt. Plb. Plu.</Au> </vS1> <vS1> <vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>make more extensive in remit or power</Def><Tr>extend, broaden</Tr><Obj>an office<Au>Plu.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.<and/>aor.pass.<Expl>w.mid.sens.</Expl></GLbl><Tr>hold out</Tr><Obj>an alarming threat<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>against someone</Expl><Au>D. Plb.</Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>behave in a threatening<or/>intimidating manner</Tr><Au>Plb. Plu.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>against someone<Au>Plb.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>threaten</Tr><Cmpl><GLbl>w.fut.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Plb.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'ἀνατείνω'}