Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἀναστενάζω
ἀναστεναχίζω
ἀναστενάχω
ἀναστένω
ἀναστέφω
ἀναστολή
ἀναστομόω
ἀναστρατοπεδείᾱ
ἀναστρατοπεδεύω
ἀνάστρεμμα
ἀναστρέφω
ἀναστροφή
ἀναστρωφάω
ἀνασῡ́ρομαι
ἀνασχεθέειν
ἀνάσχεσις
ἀνασχετός
ἀνασχήσω
ἀνασχίζω
ἀνασχινδυλεύομαι
ἀνάσχου
View word page
ἀνα-στρέφω
ἀνα-στρέφω
ep.ἀνστρέφω
vbaor.2 pass.w.mid.sens.
ἀνεστράφην
turn upside downoverturn, upseta chariotIl.pass.of a snarebe overturnedX.of a hillbe turned upby diggingHdt.of grassbe turned overby ploughingX. of a sicknessupset, cause turmoil inthe stomachTh. of Justiceoverturn, overthrowa racew.dat.w. the mattock of ZeusAr.mock-trag.pass.of constitutions, a country's fortunes, a state of affairsbe overturned or turned upside downE. Isoc. of a god or personreversea state of affairsE. Ar. Isoc. Pl.of a disputantan argumentPl.pass.of a situationbe reversedX. cause to turn backtowards the point of departureof a bullturn backa chariot teamE. of godsthe wickedw.prep.phr.fr. Hades, i.e. preserve their livesS.of officialspersons who have started on a journeyAeschin. intr.turn backso as to reverse one's directionof persons walking or dancing, troops, cavalry, shipsturn round, turn aboutHdt. Ar. Pl. X. Plb.specif., so as to face the enemyTh. Pl. X. Plb. Plu. mid.aor.pass.of troops, cavalrywheel round, face aboutTh. Pl. X.of a horseX. intr.gocome back, returnto a placePl.mid. Aeschin. D. Thphr. Men.to a point in a narrativeA. tr.turn backone's stepi.e. go or come backS.satyr.fr.bring back, renewsomeone's punishmentE. of a bullturn back and forthits eyesw.adv.in a circle, i.e. roll themE. mid.go about in, range over, frequenta regionOd. Call.of a deityearth and seaHes. mid.intr.go about, dwellbew.adv.prep.phr.in a placeE. Th. Pl. X. Aeschin. Lycurg.w.dat.Call.of fibrous mattercirculatew.prep.phr.in the veinsPl.act.tr., periphr.move aboutone's footw.prep.phr.in a land, i.e. go about in itE. mid.engage oneself, be involvedw. ἐν + dat.in a particular activity or circumstanceX. Plb. mid.aor.pass.conduct oneself, behavew.adv.in a certain wayArist. Plb.w. ὡς + sb.like a masterX. ἀνεστραμμένωςpf.pass.ptcpl.adv inversely, in an inverse proportionArist. in reverse, the opposite way roundArist.

ShortDef

to turn upside down, upset

Debugging

Headword:
ἀναστρέφω
Headword (normalized):
ἀναστρέφω
Headword (normalized/stripped):
αναστρεφω
IDX:
4943
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-4944
Key:
ἀναστρέφω

Data

{'headword_display': '<b>ἀνα-στρέφω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἀνα-στρέφω</HL><DL><Lbl>ep.</Lbl><FmHL>ἀνστρέφω</FmHL></DL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>aor.2 pass.<Expl>w.mid.sens.</Expl></Lbl><Form>ἀνεστράφην</Form></Tns></FG> </vHG> <vS1><Def>turn upside down</Def><Tr>overturn, upset</Tr><Obj>a chariot<Au>Il.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a snare</Indic><Def>be overturned</Def><Au>X.</Au><vS2><Indic>of a hill</Indic><Def>be turned up<Expl>by digging</Expl></Def><Au>Hdt.</Au></vS2><vS2><Indic>of grass</Indic><Def>be turned over<Expl>by ploughing</Expl></Def><Au>X.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a sickness</Indic><Tr>upset, cause turmoil in</Tr><Obj>the stomach<Au>Th.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of Justice</Indic><Tr>overturn, overthrow</Tr><Obj>a race<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. the mattock of Zeus</Expl><Au>Ar.<LblR>mock-trag.</LblR></Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of constitutions, a country's fortunes, a state of affairs</Indic><Def>be overturned or turned upside down</Def><Au>E. Isoc.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a god or person</Indic><Tr>reverse</Tr><Obj>a state of affairs<Au>E. Ar. Isoc. Pl.</Au></Obj><vS2><Indic>of a disputant</Indic><Obj>an argument<Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a situation</Indic><Def>be reversed</Def><Au>X.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>cause to turn back<Expl>towards the point of departure</Expl></Def><vS2><Indic>of a bull</Indic><Tr>turn back</Tr><Obj>a chariot team<Au>E.</Au></Obj></vS2> <vS2><Indic>of gods</Indic><Obj>the wicked<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. Hades, i.e. preserve their lives</Expl><Au>S.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of officials</Indic><Obj>persons who have started on a journey<Au>Aeschin.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1> <Indic>intr.</Indic><Def>turn back<Expl>so as to reverse one's direction</Expl></Def><vS2><Indic>of persons walking or dancing, troops, cavalry, ships</Indic><Tr>turn round, turn about</Tr><Au>Hdt. Ar. Pl. X. Plb.</Au></vS2><vS2><Indic>specif., so as to face the enemy</Indic><Au>Th. Pl. X. Plb. Plu.</Au> </vS2><vSGrm><GLbl>mid.<and/>aor.pass.</GLbl><Indic>of troops, cavalry</Indic><Tr>wheel round, face about</Tr><Au>Th. Pl. X.</Au><vS2><Indic>of a horse</Indic><Au>X.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>intr.</Indic><Tr>go<or/>come back, return<Expl>to a place</Expl></Tr><Au>Pl.<LblR>mid.</LblR> Aeschin. D. Thphr. Men.<NBPlus/></Au><vS2><Indic>to a point in a narrative</Indic><Au>A.</Au></vS2> <vS2><Indic>tr.</Indic><Tr>turn back</Tr><Obj>one's step<Expl>i.e. go or come back</Expl><Au>S.<Wk>satyr.fr.</Wk></Au></Obj></vS2><vS2><Tr>bring back, renew</Tr><Obj>someone's punishment<Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a bull</Indic><Tr>turn back and forth</Tr><Obj>its eyes<Expl><GLbl>w.adv.</GLbl>in a circle, i.e. roll them</Expl><Au>E.</Au></Obj> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>go about in, range over, frequent</Tr><Obj>a region<Au>Od. Call.</Au></Obj><vS2><Indic>of a deity</Indic><Obj>earth and sea<Au>Hes.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>intr.</Indic><Tr>go about, dwell<or/>be</Tr><Cmpl><GLbl>w.adv.<or/>prep.phr.</GLbl>in a place<Au>E. Th. Pl. X. Aeschin. Lycurg.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl><Au>Call.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of fibrous matter</Indic><Tr>circulate</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in the veins<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>act.</GLbl><Indic>tr., periphr.</Indic><Tr>move about</Tr><Obj>one's foot<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in a land, i.e. go about in it</Expl><Au>E.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>engage oneself, be involved</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl>in a particular activity or circumstance<Au>X. Plb.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.<and/>aor.pass.</GLbl><Tr>conduct oneself, behave</Tr><Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>in a certain way<Au>Arist. Plb.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ὡς</Ref> + sb.</GLbl>like a master<Au>X.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <Adv><vHG><HL>ἀνεστραμμένως</HL><PS>pf.pass.ptcpl.adv</PS></vHG> <advS1><Tr>inversely, in an inverse proportion</Tr><Au>Arist.</Au></advS1> <advS1><Tr>in reverse, the opposite way round</Tr><Au>Arist.</Au></advS1> </Adv> </VE>", 'key': 'ἀναστρέφω'}