View word page
ἀνασταυρόω
ἀνα-σταυρόωcontr.vb put on a stakeimpalea person, corpse, parts of the bodyHdt. X. Plb. Plu.pass.of a person or bodybe impaledTh. Pl. Plu. fix up on a crossref. to the Roman form of executioncrucifya personPlb. Plu.pass.be crucifiedPlb.

ShortDef

to impale

Debugging

Headword:
ἀνασταυρόω
Headword (normalized):
ἀνασταυρόω
Headword (normalized/stripped):
ανασταυροω
Intro Text:
ἀνα-σταυρόωcontr.vb put on a stakeimpalea person, corpse, parts of the bodyHdt. X. Plb. Plu.pass.of a person or bodybe impaledTh. Pl. Plu. fix up on a crossref. to the Roman form of executioncrucifya personPlb. Plu.pass.be crucifiedPlb.
IDX:
4929
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-4930
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "ἀνασταυρόω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>ἀνα-σταυρόω</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>ἀνα-σταυρόω</HL><PS>contr.vb</PS></vHG> <vS1><Def>put on a stake</Def><Tr>impale</Tr><Obj>a person, corpse, parts of the body<Au>Hdt. X. Plb. Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person or body</Indic><Def>be impaled</Def><Au>Th. Pl. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>fix up on a cross<Expl>ref. to the Roman form of execution</Expl></Def><Tr>crucify</Tr><Obj>a person<Au>Plb. Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be crucified</Def><Au>Plb.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>",
    "key": "ἀνασταυρόω"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-4930"
}