ἀνασκευάζω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to pack up the baggage
Debugging
Headword:
ἀνασκευάζω
Headword (normalized):
ἀνασκευάζω
Headword (normalized/stripped):
ανασκευαζω
Intro Text:
IDX:
4908
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-4909
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ἀνασκευάζω", "data": { "headword_display": "<b>ἀνα-σκευάζω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>ἀνα-σκευάζω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1> <Def>pack up equipment</Def><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of troops</Indic><Def>pack up baggage</Def><Tr>decamp</Tr><Au>X. Plu.</Au><vS2><Indic>fig., of people abandoning their normal abode</Indic><Au>Th. Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>pack up and move</Def><Tr>relocate</Tr><Obj>a market<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>inside city walls</Expl><Au>X.</Au></Obj> <vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>remove</Tr><Obj>sacred objects<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a place</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>unbuild or dismantle</Def><vS2><Tr>clear</Tr><Obj>a place<Expl>to make room for a temple</Expl><Au>Th.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a region</Indic><Def>be stripped clean<Expl>of potential food supplies</Expl></Def><Au>X.</Au><vS2><Indic>specif., of bankers, banks</Indic><Def>be stripped of assets, be bankrupted</Def><Au>D.</Au></vS2><vS2><Indic>fig., of a person, his fortunes</Indic><Def>be cleaned out</Def><Au>E.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a historian</Indic><Tr>demolish</Tr><Obj>a story<Au>Plb.</Au></Obj><vS2><Indic>intr., of a speaker</Indic><Tr>demolish an argument</Tr><Au>Arist.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>violate, break</Tr><Obj>treaties, oaths, promises<Au>Plb.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>unsettle, upset</Tr><Obj>people's minds<Au>NT.</Au></Obj> </vS1> </VE>", "key": "ἀνασκευάζω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-4909" }