ἀνα-πέμπω
ἀνα-πέμπωdial.ἀμπέμπω
vb send upfr. a lower to a higher placesend up
someonew.adv.prep.phr.to a placeAr. X.w.acc.Ar.offeringsw.prep.phr.to DelphiB.cj. of a wall, ref. to catapults behind itmissilesPlu. send upfr. below the earthof Zeus, i.e. Hadessend up
retributionw.adv.fr. belowA. of fireprimitive human formsEmp.of Typhon, fr. beneath Mt. Aetnastreams of firePi. wkr.sens., of the earthsend forth
leavesin springPi.of bilecause
tumoursPl. of a personutter
inarticulate soundsw. [ἐκ] + gen.in one's sleepPlu.pass.of wild noisesbe sent upw. [ἐκ] + gen.fr. a crowdPlu. send inlandfr. the coastsend up
personsw.prep.phr.to a cityLys. send up-countryinto central Asiasend up
persons, tribute, moneyto the Persian king or his capitalIsoc. X. Plu.w.prep.phr.to the Persian kingTh.an armyw.prep.phr.against the kingIsoc.pass.of personsbe sent upw.prep.phr.to the king, to a commanderin AsiaAeschin. Plu. gener.send off, despatch
persons or thingssts. w.prep.phr.to a placePlb. Plu.pass.be sent offto a person or placePlb. Plu. send back, return
persons, animals, thingssts. w.dat.prep.phr.to someoneNT. Plu.of the stomachthe nourishment which it has receivedto other parts of the bodyPlu. specif., of a victorious citysend back home
a defeated enemyPi. senda personon or upto a higher authority, for judgementsend on, pass on
a prisonerw.prep.phr.to someoneNT.
ShortDef
to send up
Debugging
Headword (normalized):
ἀναπέμπω
Headword (normalized/stripped):
αναπεμπω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-4812
Data
{'headword_display': '<b>ἀνα-πέμπω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἀνα-πέμπω</HL><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>ἀμπέμπω</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Def>send up<Expl>fr. a lower to a higher place</Expl></Def><vS2><Tr>send up</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.adv.<or/>prep.phr.</GLbl>to a place</Expl><Au>Ar. X.</Au></Obj><Cmpl><Indic><GLbl>w.acc.</GLbl></Indic><Au>Ar.</Au></Cmpl><Obj>offerings<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to Delphi</Expl><Au>B.<LblR>cj.</LblR></Au></Obj></vS2> <vS2><Indic>of a wall, ref. to catapults behind it</Indic><Obj>missiles<Au>Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>send up<Expl>fr. below the earth</Expl></Def><vS2><Indic>of Zeus, i.e. Hades</Indic><Tr>send up</Tr><Obj>retribution<Expl><GLbl>w.adv.</GLbl>fr. below</Expl><Au>A.</Au></Obj></vS2> <vS2><Indic>of fire</Indic><Obj>primitive human forms<Au>Emp.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Typhon, fr. beneath Mt. Aetna</Indic><Obj>streams of fire<Au>Pi.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>wkr.sens., of the earth</Indic><Tr>send forth</Tr><Obj>leaves<Expl>in spring</Expl><Au>Pi.</Au></Obj><vS2><Indic>of bile</Indic><Tr>cause</Tr><Obj>tumours<Au>Pl.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a person</Indic><Tr>utter</Tr><Obj>inarticulate sounds<Expl><GLbl>w. <Ref>ἐκ</Ref> + gen.</GLbl>in one's sleep</Expl><Au>Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of wild noises</Indic><Def>be sent up</Def><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐκ</Ref> + gen.</GLbl>fr. a crowd<Au>Plu.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>send inland<Expl>fr. the coast</Expl></Def><vS2><Tr>send up</Tr><Obj>persons<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a city</Expl><Au>Lys.</Au></Obj> </vS2> </vS1> <vS1><Def>send up-country<Expl>into central Asia</Expl></Def><vS2><Tr>send up</Tr><Obj>persons, tribute, money<Expl>to the Persian king or his capital</Expl><Au>Isoc. X. Plu.</Au></Obj><Cmpl><Indic><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to the Persian king</Indic><Au>Th.</Au></Cmpl><Obj>an army<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>against the king</Expl><Au>Isoc.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Def>be sent up</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to the king, to a commander<Expl>in Asia</Expl><Au>Aeschin. Plu.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>gener.</Indic><Tr>send off, despatch</Tr><Obj>persons or things<Expl>sts. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a place</Expl><Au>Plb. Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be sent off<Expl>to a person or place</Expl></Def><Au>Plb. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>send back, return</Tr><Obj>persons, animals, things<Expl>sts. <GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>to someone</Expl><Au>NT. Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>of the stomach</Indic><Obj>the nourishment which it has received<Expl>to other parts of the body</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>specif., of a victorious city</Indic><Tr>send back home</Tr><Obj>a defeated enemy<Au>Pi.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>send<Prnth>a person</Prnth>on or up<Expl>to a higher authority, for judgement</Expl></Def><vS2><Tr>send on, pass on</Tr><Obj>a prisoner<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to someone</Expl><Au>NT.</Au></Obj></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'ἀναπέμπω'}