ἀποφέρω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to carry off
Debugging
Headword:
ἀποφέρω
Headword (normalized):
ἀποφέρω
Headword (normalized/stripped):
αποφερω
Intro Text:
IDX:
467
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-468
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ἀποφέρω", "data": { "headword_display": "<b>ἀπο-φέρω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>ἀπο<hyph/>φέρω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1> <Def>carry off or away<Expl>fr. an intended course</Expl></Def><vS2><Indic>of a god, wind</Indic><Tr>drive off course</Tr><Obj>someone at sea<Au>Il. Hdt.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of sailors</Indic><Def>be taken off course<Expl>by a storm</Expl></Def><Au>Hdt. Th.</Au><vS2><Indic>fig., of a person</Indic><Def>be carried off<Expl>into excess</Expl></Def><Au>Aeschin.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>carry away</Tr><Obj>a casualty, an infant<Au>S. E. Th. X.</Au></Obj><Obj>sthg.<Expl>sts. <GLbl>w.gen.</GLbl>fr. someone</Expl><Au>Od. S. Ar. Pl. X.</Au></Obj> <vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>carry away for oneself</Tr><Obj>offerings, casualties, possessions, or sim.<Au>Hdt. Th. Isoc. AR.</Au></Obj></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a dead person, pieces of cloth</Indic><Def>be carried away</Def><Au>NT.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>remove, take away</Tr><Obj>sthg.<Au>Ar. X. </Au></Obj><Obj>a prisoner<Au>NT.</Au></Obj> <vS2><Indic>of horses drawing a chariot</Indic><Obj>warriors<Expl>fr. battle</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>take away<Expl>by killing</Expl></Tr><Obj>someone<Au>Tim.</Au></Obj><vS2><Indic>fig., of a disease</Indic><Tr>carry off</Tr><Obj>someone<Au>Hdt.</Au></Obj></vS2></vSGrm> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of prisoners</Indic><Def>be taken away</Def><Au>X.</Au><vS2><Indic>of an offering, fr. an altar</Indic><Au>Is.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>take away<Expl>to one's home</Expl></Tr><Obj>a person, equipment<Au>Ar. Thphr.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>bring back</Tr><Obj>one's life<Expl>i.e. oneself, <GLbl>w.dat.</GLbl>to one's mother</Expl><Au>E.</Au></Obj><vS2><Tr>take away for oneself</Tr><Obj>scars<Expl>ref. to proof of fighting valiantly</Expl><Au>X.</Au></Obj></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person who falls ill abroad</Indic><Def>be brought back</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to his homeland<Au>X.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a dead person</Indic><Au>Hdt.</Au><Cmpl>fr. prison<Expl>to his home</Expl><Au>Lys.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>report</Tr><Obj>messages<Au>Il. X.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of an answer, esp. fr. a king or an oracle</Indic><Def>be reported</Def><Au>Hdt.</Au><vS2><Indic>of stories</Indic><Au>Hdt.</Au></vS2><vS2><Indic>of a philosopher's previous conversations, to his present interlocutor</Indic><Au>Pl.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>win for oneself</Def><Tr>obtain</Tr><Obj>one's return home<Au>E.</Au></Obj><vS2><Tr>receive</Tr><Obj>prizes<Au>Theoc.</Au></Obj><Obj>death<Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a blind person</Indic><Tr>regain </Tr><Obj>his sight<Au>Call.</Au></Obj></vS2></vSGrm> <vSGrm><GLbl>act.</GLbl><Tr> receive</Tr><Obj>a kiss<Expl>fr. the lips of one's beloved</Expl><Au>Bion<Expl>dub.</Expl></Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>hand back</Def><Tr>return</Tr><Obj>money, items on loan<Au>Hdt. Ar.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>hand over</Def> <Tr>deliver over</Tr><Obj>one's property, weapons<Au>Ar. X.</Au></Obj><Obj>private shrines<Expl>into public sanctuaries</Expl><Au>Pl.</Au></Obj><vS2><Tr> deliver</Tr><Obj>tribute payments, offerings<Expl>for a god or king</Expl><Au>Hdt. Th. X.</Au></Obj><Obj>a letter, goods<Au>D. Thphr.</Au></Obj></vS2> <vS2><Tr>pay tribute</Tr><Au>Hdt. Th.</Au></vS2> <vS2><Indic>fig., of a stammerer</Indic><Tr>transmit, utter</Tr><Obj>his speech<Expl>to hearers</Expl><Au>Pi.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>render</Tr><Obj>an account<Au>Att.orats. Arist.</Au></Obj><vS2><Tr>submit, bring</Tr><Obj>a lawsuit<Au>Att.orats.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a lawsuit</Indic><Def>be submitted</Def><Au>Aeschin.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>report in a list</Tr><Obj>personnel, taxpayers<Au>Lys. D.</Au></Obj><vS2><Tr>report</Tr><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that one has made a payment<Au>D.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be reported on a list</Def><Au>D.</Au><Cmpl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>as of a certain status<Au>D.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> </VE>", "key": "ἀποφέρω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-468" }