Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἀναλθής
ἀνᾱ́λιος
ἀνᾱλίσκω
ἀναλκείη
ἄναλκις
ἀναλλοίωτος
ἀνάλλομαι
ἄναλλος
ἄναλμος
ἀναλογίᾱ
ἀναλογίζομαι
ἀναλόγισμα
ἀναλογισμός
ἀνάλογος
ἄναλος
ἀνᾱλόω
ἄναλτος
ἀνάλυσις
ἀναλυτήρ
ἀναλυτικός
ἀναλῡ́ω
View word page
ἀνα-λογίζομαι
ἀνα-λογίζομαιmid.vb employ rational calculationreckon, reflect, reason, considerPl. X.w.compl.cl.that sthg. is the caseTh. Pl. X. Plb.w.acc. + inf.Th.w.indir.q.whator whether sthg.is the caseTh. Pl. X. Aeschin. D. tr.take into account, reflect upon, consideragreed points, statements, arguments, circumstancesLys. Isoc. Pl. X. Arist.w. πρός + acc.in relation to or comparison w. sthg. elseTh. Pl. Arist. Plu. intr.sum uprecapitulatean argumentHyp.

ShortDef

to reckon up, sum up

Debugging

Headword:
ἀναλογίζομαι
Headword (normalized):
ἀναλογίζομαι
Headword (normalized/stripped):
αναλογιζομαι
IDX:
4631
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-4632
Key:
ἀναλογίζομαι

Data

{'headword_display': '<b>ἀνα-λογίζομαι</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>ἀνα-λογίζομαι</HL><PS>mid.vb</PS></vHG> <vS1><Def>employ rational calculation</Def><vS2><Tr>reckon, reflect, reason, consider</Tr><Au>Pl. X.</Au><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Th. Pl. X. Plb.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl><Au>Th.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>what<Prnth>or whether sthg.</Prnth>is the case<Au>Th. Pl. X. Aeschin. D.<NBPlus/></Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>tr.</Indic><Tr>take into account, reflect upon, consider</Tr><Obj>agreed points, statements, arguments, circumstances<Au>Lys. Isoc. Pl. X. Arist.<NBPlus/></Au></Obj><Cmpl><Indic><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>in relation to or comparison w. sthg. else</Indic><Au>Th. Pl. Arist. Plu.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>intr.</Indic><Tr>sum up<or/>recapitulate<Expl>an argument</Expl></Tr><Au>Hyp.</Au> </vS1> </VE>', 'key': 'ἀναλογίζομαι'}