Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἀγωγός
ἀγών
ἀγωνάρχης
ἀγωνίᾱ
ἀγωνιάω
ἄπουρος
ἀπουρόω
ἄπους
ἀπουσίᾱ
ἀποφαγεῖν
ἀποφαίνω
ἀπόφανσις
ἀποφάργνῡμι
ἀπόφασις
ἀπόφασις
ἀποφάσκω
ἀποφέρω
ἀποφεύγω
ἀποφευκτικά
ἀπόφευξις
ἀπόφημι
View word page
ἀπο-φαίνω
ἀποφαίνωvb show forthto the sensesrevealthe sights of a regionw.dat.to someoneHdt.one's characterAr.of LawfulnessblessingsSol. mid.displayone's musical art, achievementsA. Pl.give a displayof one's abilitiesX. of a man or womanbeget or give birth toproducea childHdt. Is. fig., of philosophershaters of philosophyPl. cause to appearrendersomeone, a horse, its headw.predic.adj.such and suchAr. X. representw. wordssomeonew.predic.sb., adj.pf.ptcpl.as such and suchPl. Plb. presentevidenceAntiphoadduce as evidenceof nobilitywealthy ancestorsPl. mid.present as evidencesuccesses, testimoniesA. Hdt. put forward, expressone's opinion, an explanationHdt. Antipho give an explanationTh.mid.put forward, expressone's opinionHdt. E. Pl. Lycurg.make a suggestionHdt.w.inf.to do sthg.D. mid.clarify, explainAntipho X.phenomena, lawsAr. Pl.definea conceptArist. mid.give a verdictPl. D.of an arbitratorannouncehis decisionD.fig., of a line of argumentits judgementPl.pass.of a magistrate's decisionbe announcedD. declaresomeone or sthg.w.predic.sb., adj.ptcpl.to be such and suchTh. Pl. D.also mid. Arist.w.compl.cl.acc. + inf.that sthg. is the caseHdt. Ar. Pl.also mid. of a litigantidentifywitnesseswhen summoned to testifyAntipho showby reasoning or evidenceprove, demonstratesomeonew.ptcpl.as being such and suchHdt. Th. Ar. Att.orats.sthg.w.predic.adj.to be of a certain kindHdt. Antiphow.compl.cl.that sthg. is the caseAntipho Th. Pl. unmask, exposesomeonests. w.predic.adj.as being such and suchAntipho Hyp.w.indir.q.for who they areAr.offencesw.ptcpl.as being someone'sLys. mid.fig., of boxingreveala familyw.predic.sb.as a guardian of the greatest number of victors' crownsPi. issue a reportHyp. Din.make publicdocumentsD.of a councilreportthe perpetrators of a crimeHyp.of a trustee, a magistratea sum of moneyD.mid.reporttotalsX. of a husbandallocateeverything that he hasw.prep.phr.into a family fundX. ἀποπεφασμένωςpf.mid.ptcpl.adv openly, publiclyD.

ShortDef

to shew fort, display, produce

Debugging

Headword:
ἀποφαίνω
Headword (normalized):
ἀποφαίνω
Headword (normalized/stripped):
αποφαινω
IDX:
461
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-462
Key:
ἀποφαίνω

Data

{'headword_display': '<b>ἀπο-φαίνω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἀπο<hyph/>φαίνω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1> <Def>show forth<Expl>to the senses</Expl></Def><Tr>reveal</Tr><Obj>the sights of a region<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj><Obj>one's character<Au>Ar.</Au></Obj><vS2><Indic>of Lawfulness</Indic><Obj>blessings<Au>Sol.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>display</Tr><Obj>one's musical art, achievements<Au>A. Pl.</Au></Obj><vS2><Tr>give a display<Expl>of one's abilities</Expl></Tr><Au>X.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a man or woman</Indic><Def>beget or give birth to</Def><Tr>produce</Tr><Obj>a child<Au>Hdt. Is.</Au></Obj> <vS2><Indic>fig., of philosophers</Indic><Obj>haters of philosophy<Au>Pl.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>cause to appear</Def><Tr>render</Tr><Obj>someone, a horse, its head<Expl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>such and such</Expl><Au>Ar. X.</Au></Obj> <vS2><Tr>represent<Expl>w. words</Expl></Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.predic.sb., adj.<or/>pf.ptcpl.</GLbl>as such and such</Expl><Au>Pl. Plb.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>present</Tr><Obj>evidence<Au>Antipho</Au></Obj><vS2><Tr>adduce as evidence<Expl>of nobility</Expl></Tr><Obj>wealthy ancestors<Au>Pl.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>present as evidence</Tr><Obj>successes, testimonies<Au>A. Hdt.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>put forward, express</Tr><Obj>one's opinion, an explanation<Au>Hdt. Antipho</Au></Obj> <vS2><Tr>give an explanation</Tr><Au>Th.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>put forward, express</Tr><Obj>one's opinion<Au>Hdt. E. Pl. Lycurg.</Au></Obj><vS2><Tr>make a suggestion</Tr><Au>Hdt.</Au><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>D.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>clarify, explain</Tr><Au>Antipho X.</Au><Obj>phenomena, laws<Au>Ar. Pl.</Au></Obj><vS2><Tr>define</Tr><Obj>a concept<Au>Arist.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>give a verdict</Tr><Au>Pl. D.</Au><vS2><Indic>of an arbitrator</Indic><Tr>announce</Tr><Obj>his decision<Au>D.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., of a line of argument</Indic><Cmpl>its judgement<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a magistrate's decision</Indic><Def>be announced</Def><Au>D.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>declare</Tr><Cmpl>someone or sthg.<Expl><GLbl>w.predic.sb., adj.<or/>ptcpl.</GLbl>to be such and such</Expl><Au>Th. Pl. D.<LblR>also mid.</LblR> Arist.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.<or/>acc. + inf.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Hdt. Ar. Pl.<LblR>also mid.</LblR><NBPlus/></Au></Cmpl> <vS2><Indic>of a litigant</Indic><Tr>identify</Tr><Obj>witnesses<Expl>when summoned to testify</Expl><Au>Antipho</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>show<Expl>by reasoning or evidence</Expl></Def><Tr>prove, demonstrate</Tr><Cmpl>someone<Expl><GLbl>w.ptcpl.</GLbl>as being such and such</Expl><Au>Hdt. Th. Ar. Att.orats.</Au></Cmpl><Cmpl>sthg.<Expl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>to be of a certain kind</Expl><Au>Hdt. Antipho</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Antipho Th. Pl.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>unmask, expose</Tr><Obj>someone<Expl>sts. <GLbl>w.predic.adj.</GLbl>as being such and such</Expl><Au>Antipho Hyp.</Au></Obj><Cmpl><Indic><GLbl>w.indir.q.</GLbl>for who they are</Indic><Au>Ar.</Au></Cmpl><Cmpl>offences<Expl><GLbl>w.ptcpl.</GLbl>as being someone's</Expl><Au>Lys.</Au></Cmpl> <vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>fig., of boxing</Indic><Tr>reveal</Tr><Obj>a family<Expl><GLbl>w.predic.sb.</GLbl>as a guardian of the greatest number of victors' crowns</Expl><Au>Pi.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>issue a report</Tr><Au>Hyp. Din.</Au><vS2><Tr>make public</Tr><Obj>documents<Au>D.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a council</Indic><Tr>report</Tr><Obj>the perpetrators of a crime<Au>Hyp.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a trustee, a magistrate</Indic><Obj>a sum of money<Au>D.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>report</Tr><Obj>totals<Au>X.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a husband</Indic><Tr>allocate</Tr><Obj>everything that he has<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into a family fund</Expl><Au>X.</Au></Obj> </vS1> <Adv><vHG><HL>ἀποπεφασμένως</HL><PS>pf.mid.ptcpl.adv</PS></vHG> <advS1><Tr>openly, publicly</Tr><Au>D.</Au></advS1> </Adv> </VE>", 'key': 'ἀποφαίνω'}