ἄγω
ἄγωvb Aeol.imperatv.pl.ep.inf.impf.dial.ep.iteratv.fut.dial.Theoc.ep.inf.ep.aor.:pl.imperatv.inf.aor.1 inf.Antipho, dub.3sg.as a barbarismTim., cj. [ἦξε]aor.2dial.ep.inf.dial.Pi.pf.Plb.3sg.plpf.Plb.mid.impf.ep.dial.alsofut.ep.aor.:3pl.pl.imperatv.aor.2ep.pf.pass.fut.alsoaor.pf.neut.impers.vbl.adj.The sections are grouped as: (1–13) bring, lead, take, (14–17) lead or guide, (18–19) bring into a situation, (20–21) bring on a situation, (22–24) cause to move, (25) ascribe or attribute, (26–27) intr., lead, (28–29) extend in a line, (30–31) direct or manage, (32) maintain, (33–34) observe or celebrate, (35) pass time, (36–37) regard in a certain light, (38) imperative use. bring, lead, take
persons, animals, objectssts. w.prep.phr.to or fr. a placeHom.pres.ptcpl.auxiliary to main vb.bringing or takingsomeone or sthg.Hom. hHom. Hdt. S. E. Th.also aor.Hdt.pass.of persons or thingsbe brought, led or takenHippon. Hdt. S. E. Th. bring, put
horses, oxenw.prep.phr.under a yokeHom.under a chariot, i.e. its yokeOd. A. of chariots, wagons, horses, pack-animals, shipsbring, bear, carry, transport
persons or thingsHom. Thgn. B.fr. Hdt. Trag. Th.mid.of a personhavew.acc.stonestransported
Hdt. specif., of a shipcarry cargohave a capacity
w.prep.phr.up to a certain amountTh. mid.bring forth
speechw.prep.phr.through one's lipsIl. taketake away
a horse or muleas a prizeIl.mid.E. mid.take with oneself
persons or thingsHom. Pi. B. Hdt. S. E. mid.bring in for oneselfobtain, get
someone or sthg.w.prep.phr.fr. a placeHdt.fetch for oneselfcall in
a prophetE. mid.get
sthg.w.prep.phr.into one's hands, i.e. take it in handHdt. take by forcetake, carry off
persons, animals, thingsas captives, spoil, or sim.Hom. Hdt. Trag. Lys. Tim. D.also mid.Hom. E.pass.of personsbe carried offB. Hdt. Trag. phr.ἄγειν καὶ φέρεινor φέρειν καὶ ἄγειν, or sim.plunder and pillagew.acc.persons, property, regionsHdt. Ar. Att.orats. Pl. X. Plu.pass.be plundered and pillagedAr. Isoc. X. Plu. mid.bringa womanhometo be one's own or another's wifebringtake
a womanw.adv.prep.phr.to one's house, as a wifeHom. Hes. Thgn. Hdt. E. Lys.w.dat.for someone elseOd. Hdt.marry
a womanHom. Hes. Hdt. E. Ar. Isoc.obtain
a wifew.dat.for someone elseOd. Hdt.of friends of the bride and groomescort
a brideto her new homeOd. Hes.intr.take a wife
Hdt. Th. act.take
a womanas a wifeA. bring
a personw.prep.phr.to court, trial, before a jury, or sim.Hdt. Th. Isoc. Pl.pass.be broughtw.prep.phr.to courtPl. of a commanderlead
an army, ships, personssts. w.adv.prep.phr.fr. a placeHom. Pi. B. Hdt. Trag. Th.pass.of an armybe ledw.prep.phr.fr. a placeHdt. of the founder of a colonylead, take
personsas colonists, sts. w.prep.phr.to a placeHdt.of a goda colonyapp. fig.ref. to an expeditionS.Ichn. of a politicianlead, guide
the populaceTh.pass.of a politicianbe ledw.prep.phr.by the populaceTh.gener., of personsw.dat.prep.phr.by reason, arguments, pleasures, or sim.Isoc. Pl. D. of fate, a godlead
personsIl. hHom. Pi. S.w.prep.phr.into a net, a sea of troublesE.the mindinto delusionS.lead, direct, control
the minds of gods and men, mortal affairsE. of persons or circumstancesbring
personsw.prep.phr.into disaster, troubleAlc. S.fr. helplessness into lightPi.to disgraceful actions, a benefit, good senseThgn.into friendship, agreement, pity, excess of hopeE. Th.w.adv. + gen.to a state of dishonourS.pass.be broughtw.prep.phr.to tearsE.fr. of fatelead
a personw.inf.to deathE.of the heart, circumstancesprompt
a personto do sthg.E.w.inf.to singE.fr. bring ona situationof gods, persons, circumstancesbring
suffering, death, tears, pleasure, victory, wealth, or sim.sts. w.dat.prep.phr.to persons, their minds, or sim.Hom. Pi. Lyr.adesp. Trag. gener.cause
a noiseE.sing
a songPratin. causesthg.to movein a certain directionpull, draw
a branchw.prep.phr.towards the groundE.of a wave; of a person, by throwing a boulder into the seadrive
a shipw.prep.phr.towards landOd. E.wkr.sens.move, stir
one's feetE. of a weight, in one pan of a set of scalesdraw upthe weight in the opposing scaleof an objectweigh
a certain amountD.fig., of a personbalance, bear up against
the counterpoising burden of sorrowS.of corkshold up
a netA. conductwateralong or into a channelconduct, channel
watersts. w.prep.phr.through pipesHdt. Pl.pres.ptcpl.sb.w.art.the person guiding or conductinga stream, in a gardenIl.pass.of waterbe channelledHdt. ascribe, attribute
sthg.w. [εἰς] + acc.to malicePlb. intr., of a roadlead
w.prep.phr.to a placeS. intr., of fate, necessity and a prophecylead
w.prep.phr.to what must beE.of circumstancesto deception, violence, trouble, wisdom and virtueS.fr. E.of conditionstend
w.prep.phr.towards an extremePl. causesthg.to stretch out in a lineextend
a wallTh.a channelHdt.a ditchPlu.a swathecut in cornTheoc.pass.of underground channelsbe made to extendw.prep.phr.into a cityTh.statv.pf.pass.of a canalextendw.prep.phr.fr. one place to anotherHdt. pass.of a gulfbe formedby the natural configuration of the landHdt. direct or managea situationof a goddessdirect, control
a conflictIl.of a personmanage
wealthw.dat.w. intelligencePi.the governmentTh. pass.of dogsbe brought up or trainedX.of personsPlu. maintaina situation or statemaintain, preserve
quiet or inactivityHdt. E. Th. Ar. Att.orats.solitudeE.observe
peace, a truce or treatyTh. Ar. Att.orats.a fastAr.a policyPlb.keep up
a conflictPi.laughterS.perh.keep alivespread
a dead person's fameOd.keep
a preceptw.predic.adj.uprightPi.a countryfreeD. observe
a particular calendarHdt.celebrate
a particular day or dateHes. A. Th. Ar. hold
a festivalAnacr. Hdt. Th. Att.orats.a sacrificeIsoc.a weddingMen.choral performances, a chariot-raceAr.an assemblyPlu.pass.of a festivalbe heldLys.of assizesNT. pass, spend
days, nights, one's lifeHdt. S. E.Cyc. Ar. regard, consider, rank, rate
a person or godw.prep.phr.ahead of or below another, as of no accountHdt. E.a cityw.predic.adj.as unmanlyE.a personas more deserving of esteemTh.sthg.w.advbl.phr.as of no importanceS.w.inf.as sb.doing sthg.w.prep.phr.as of great importanceHdt.mid.hold
someonew.prep.phr.in esteemHdt.pass.of a personbe heldw.prep.phr.in esteemHdt.be rankedw.predic.adj.as greatestof the citizensS. treat
sthg.w.adv.respectfullyPl.take
an insultw.adv.resentfullyS. imperatv.come!, come now!Hom. Hes.fr. Pi. E.Cyc.most freq., introducing another imperatv., a quasi-imperatv., or hortative subj.Hom. Hes. Archil. Thgn. Lyr. Hdt.introducing a q.Hom. A. E. Ar.
ShortDef
to lead
Debugging
Headword (normalized):
ἄγω
Headword (normalized/stripped):
αγω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-447
Data
{'headword_display': '<b>ἄγω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἄγω</HL><PS>vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>Aeol.imperatv.</Lbl><Form>ἄγι</Form><Lbl>pl.</Lbl><Form>ἄγιτε</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.inf.</Lbl><Form>ἀγέμεν</Form></Tns><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>ἦγον</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>ἆγον</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἄγον</Form><Lbl>iteratv.</Lbl><Form>ἄγεσκον</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἄξω</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>ἀξῶ</Form><Au>Theoc.</Au><Lbl>ep.inf.</Lbl><Form>ἀξέμεναι</Form><Form>ἀξέμεν</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.aor.:</Lbl><Lbl>pl.imperatv.</Lbl><Form>ἄξετε</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>ἀξέμεναι</Form><Form>ἀξέμεν</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.1 inf.</Lbl><Form>ἄξαι</Form><Au>Antipho<rom>, dub.</rom></Au><Lbl>3sg.<Expl>as a barbarism</Expl></Lbl><Form>ἤξει</Form><Au>Tim.<rom>, cj. <Ref>ἦξε</Ref></rom></Au></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ἤγαγον</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>ᾱ̓́γαγον</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἄγαγον</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>ἀγαγεῖν</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>ἀγαγέν</Form><Au>Pi.</Au></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ἦχα</Form><Au>Plb.</Au></Tns><Tns><Lbl>3sg.plpf.</Lbl><Form>ἀγηόχει</Form><Au>Plb.</Au></Tns><Vc><LBL>mid.</LBL><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>ἠγόμην</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἀγόμην</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>ᾱ̓γόμᾱν</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ἀγόμᾱν</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἄξομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.aor.:</Lbl><Lbl>3pl.</Lbl><Form>ἄξοντο</Form><Lbl>pl.imperatv.</Lbl><Form>ἄξεσθε</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ἠγαγόμην</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἀγαγόμην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ἦγμαι</Form></Tns></Vc><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἀχθήσομαι</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ἄξομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἤχθην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ἦγμαι</Form></Tns></Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>ἀκτέον</Form></Tns><Md><Tns><Lbl>The sections are grouped as: (1–13) bring, lead, take, (14–17) lead or guide, (18–19) bring into a situation, (20–21) bring on a situation, (22–24) cause to move, (25) ascribe or attribute, (26–27) intr., lead, (28–29) extend in a line, (30–31) direct or manage, (32) maintain, (33–34) observe or celebrate, (35) pass time, (36–37) regard in a certain light, (38) imperative use.</Lbl></Tns></Md></FG> <vS1><Tr>bring, lead, take</Tr><Obj>persons, animals, objects<Expl>sts. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to or fr. a place</Expl><Au>Hom.<NBPlus/></Au></Obj><vSGrm><GLbl>pres.ptcpl.</GLbl><Indic>auxiliary to main vb.</Indic><Def>bringing or taking</Def><Obj>someone or sthg.<Au>Hom. hHom. Hdt. S. E. Th.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Indic>also aor.</Indic><Au>Hdt.</Au></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons or things</Indic><Def>be brought, led or taken</Def><Au>Hippon. Hdt. S. E. Th.<NBPlus/></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>bring, put</Tr><Obj>horses, oxen<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>under a yoke</Expl><Au>Hom.</Au></Obj><Obj><Indic>under a chariot, i.e. its yoke</Indic><Au>Od. A.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of chariots, wagons, horses, pack-animals, ships</Indic><Tr>bring, bear, carry, transport</Tr><Obj>persons or things<Au>Hom. Thgn. B.<Wk>fr.</Wk> Hdt. Trag. Th.<NBPlus/></Au></Obj><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Tr>have<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>stones</Prnth>transported</Tr><Au>Hdt.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>specif., of a ship</Indic><Def>carry cargo</Def><Tr>have a capacity</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>up to a certain amount<Au>Th.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>bring forth</Tr><Obj>speech<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>through one's lips</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>take<or/>take away</Tr><Obj>a horse or mule<Expl>as a prize</Expl><Au>Il.</Au></Obj><vS2><Indic>mid.</Indic><Au>E.</Au></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>take with oneself</Tr><Obj>persons or things<Au>Hom. Pi. B. Hdt. S. E.<NBPlus/></Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>bring in for oneself</Def><Tr>obtain, get</Tr><Obj>someone or sthg.<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. a place</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj><vS2><Def>fetch for oneself</Def><Tr>call in</Tr><Obj>a prophet<Au>E.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>get</Tr><Obj>sthg.<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into one's hands, i.e. take it in hand</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>take by force</Def><Tr>take, carry off</Tr><Obj>persons, animals, things<Expl>as captives, spoil, or sim.</Expl><Au>Hom. Hdt. Trag. Lys. Tim. D.</Au></Obj><vS2><Indic>also mid.</Indic><Au>Hom. E.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Def>be carried off</Def><Au>B. Hdt. Trag.<NBPlus/></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Phr><Indic>phr.</Indic><Gr>ἄγειν καὶ φέρειν<Expl>or <Gr>φέρειν καὶ ἄγειν</Gr>, or sim.</Expl></Gr><TrPhr>plunder and pillage</TrPhr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>persons, property, regions<Au>Hdt. Ar. Att.orats. Pl. X. Plu.</Au></Cmpl></Phr><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be plundered and pillaged</Def><Au>Ar. Isoc. X. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>bring<Prnth>a woman</Prnth>home<Expl>to be one's own or another's wife</Expl></Def><vS2><Tr>bring<or/>take</Tr><Obj>a woman<Expl><GLbl>w.adv.<or/>prep.phr.</GLbl>to one's house, as a wife</Expl><Au>Hom. Hes. Thgn. Hdt. E. Lys.</Au></Obj><Cmpl><Indic><GLbl>w.dat.</GLbl>for someone else</Indic><Au>Od. Hdt.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>marry</Tr><Obj>a woman<Au>Hom. Hes. Hdt. E. Ar. Isoc.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>obtain</Tr><Obj>a wife<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>for someone else</Expl><Au>Od. Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of friends of the bride and groom</Indic><Tr>escort</Tr><Obj>a bride<Expl>to her new home</Expl><Au>Od. Hes.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>take a wife</Tr><Au>Hdt. Th.</Au></vS2></vSGrm> <vSGrm><GLbl>act.</GLbl><Tr>take</Tr><Obj>a woman<Expl>as a wife</Expl><Au>A.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>bring</Tr><Obj>a person<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to court, trial, before a jury, or sim.</Expl><Au>Hdt. Th. Isoc. Pl.<NBPlus/></Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be brought</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to court<Au>Pl.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a commander</Indic><Tr>lead</Tr><Obj>an army, ships, persons<Expl>sts. <GLbl>w.adv.<or/>prep.phr.</GLbl>fr. a place</Expl><Au>Hom. Pi. B. Hdt. Trag. Th.<NBPlus/></Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of an army</Indic><Def>be led</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. a place<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of the founder of a colony</Indic><Tr>lead, take</Tr><Obj>persons<Expl>as colonists, sts. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a place</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj><vS2><Indic>of a god</Indic><Obj>a colony<Expl>app. fig.ref. to an expedition</Expl><Au>S.<Wk>Ichn.</Wk></Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a politician</Indic><Tr>lead, guide</Tr><Obj>the populace<Au>Th.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a politician</Indic><Def>be led</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>by the populace<Au>Th.</Au></Cmpl><vS2><Indic>gener., of persons</Indic><Cmpl><GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>by reason, arguments, pleasures, or sim.<Au>Isoc. Pl. D.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of fate, a god</Indic><Tr>lead</Tr><Obj>persons<Au>Il. hHom. Pi. S.</Au></Obj><Cmpl><Indic><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into a net, a sea of troubles</Indic><Au>E.</Au></Cmpl><Obj>the mind<Expl>into delusion</Expl><Au>S.</Au></Obj><vS2><Tr>lead, direct, control</Tr><Obj>the minds of gods and men, mortal affairs<Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of persons or circumstances</Indic><Tr>bring</Tr><Obj>persons<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into disaster, trouble</Expl><Au>Alc. S.</Au></Obj><Cmpl><Indic>fr. helplessness into light</Indic><Au>Pi.</Au></Cmpl><Cmpl><Indic>to disgraceful actions, a benefit, good sense</Indic><Au>Thgn.</Au></Cmpl><Cmpl><Indic>into friendship, agreement, pity, excess of hope</Indic><Au>E. Th.</Au></Cmpl><Cmpl><Indic><GLbl>w.adv. + gen.</GLbl>to a state of dishonour</Indic><Au>S.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be brought</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to tears<Au>E.<Wk>fr.</Wk></Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of fate</Indic><Tr>lead</Tr><Obj>a person<Expl><GLbl>w.inf.</GLbl>to death</Expl><Au>E.</Au></Obj><vS2><Indic>of the heart, circumstances</Indic><Tr>prompt</Tr><Obj>a person<Expl>to do sthg.</Expl><Au>E.</Au></Obj><Cmpl><Indic><GLbl>w.inf.</GLbl>to sing</Indic><Au>E.<Wk>fr.</Wk></Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>bring on<Expl>a situation</Expl></Def><vS2><Indic>of gods, persons, circumstances</Indic><Tr>bring</Tr><Obj>suffering, death, tears, pleasure, victory, wealth, or sim.<Expl>sts. <GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>to persons, their minds, or sim.</Expl><Au>Hom. Pi. Lyr.adesp. Trag.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>gener.</Indic><Tr>cause</Tr><Obj>a noise<Au>E.</Au></Obj><vS2><Tr>sing</Tr><Obj>a song<Au>Pratin.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>cause<Prnth>sthg.</Prnth>to move<Expl>in a certain direction</Expl></Def><vS2><Tr>pull, draw</Tr><Obj>a branch<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>towards the ground</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a wave; of a person, by throwing a boulder into the sea</Indic><Tr>drive</Tr><Obj>a ship<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>towards land</Expl><Au>Od. E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>wkr.sens.</Indic><Tr>move, stir</Tr><Obj>one's feet<Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a weight, in one pan of a set of scales</Indic><Def>draw up<Expl>the weight in the opposing scale</Expl></Def><vS2><Indic>of an object</Indic><Tr>weigh</Tr><Obj>a certain amount<Au>D.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., of a person</Indic><Tr>balance, bear up against</Tr><Obj>the counterpoising burden of sorrow<Au>S.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of corks</Indic><Tr>hold up</Tr><Obj>a net<Au>A.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>conduct<Prnth>water</Prnth>along or into a channel</Def><vS2><Tr>conduct, channel</Tr><Obj>water<Expl>sts. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>through pipes</Expl><Au>Hdt. Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pres.ptcpl.sb.</GLbl><Indic>w.art.</Indic><Def>the person guiding or conducting<Expl>a stream, in a garden</Expl></Def><Au>Il.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of water</Indic><Def>be channelled</Def><Au>Hdt.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>ascribe, attribute</Tr><Obj>sthg.<Expl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>to malice</Expl><Au>Plb.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>intr., of a road</Indic><Tr>lead</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a place<Au>S.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>intr., of fate, necessity and a prophecy</Indic><Tr>lead</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to what must be<Au>E.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of circumstances</Indic><Cmpl>to deception, violence, trouble, wisdom and virtue<Au>S.<Wk>fr.</Wk> E.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of conditions</Indic><Tr>tend</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>towards an extreme<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>cause<Prnth>sthg.</Prnth>to stretch out in a line</Def><vS2><Tr>extend</Tr><Obj>a wall<Au>Th.</Au></Obj><Obj>a channel<Au>Hdt.</Au></Obj><Obj>a ditch<Au>Plu.</Au></Obj><Obj>a swathe<Expl>cut in corn</Expl><Au>Theoc.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of underground channels</Indic><Def>be made to extend</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into a city<Au>Th.</Au></Cmpl></vSGrm><vSGrm><GLbl>statv.pf.pass.</GLbl><Indic>of a canal</Indic><Def>extend</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. one place to another<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a gulf</Indic><Def>be formed<Expl>by the natural configuration of the land</Expl></Def><Au>Hdt.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>direct or manage<Expl>a situation</Expl></Def><vS2><Indic>of a goddess</Indic><Tr>direct, control</Tr><Obj>a conflict<Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>manage</Tr><Obj>wealth<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. intelligence</Expl><Au>Pi.</Au></Obj><Obj>the government<Au>Th.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of dogs</Indic><Def>be brought up or trained</Def><Au>X.</Au><vS2><Indic>of persons</Indic><Au>Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>maintain<Expl>a situation or state</Expl></Def><vS2><Tr>maintain, preserve</Tr><Obj>quiet or inactivity<Au>Hdt. E. Th. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>solitude<Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>observe</Tr><Obj>peace, a truce or treaty<Au>Th. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>a fast<Au>Ar.</Au></Obj><Obj>a policy<Au>Plb.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>keep up</Tr><Obj>a conflict<Au>Pi.</Au></Obj><Obj>laughter<Au>S.</Au></Obj></vS2><vS2><Qualif>perh.</Qualif><Tr>keep alive<or/>spread</Tr><Obj>a dead person's fame<Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>keep</Tr><Obj>a precept<Expl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>upright</Expl><Au>Pi.</Au></Obj><Obj>a country<Expl>free</Expl><Au>D.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>observe</Tr><Obj>a particular calendar<Au>Hdt.</Au></Obj><vS2><Tr>celebrate</Tr><Obj>a particular day or date<Au>Hes. A. Th. Ar.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>hold</Tr><Obj>a festival<Au>Anacr. Hdt. Th. Att.orats.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>a sacrifice<Au>Isoc.</Au></Obj><Obj>a wedding<Au>Men.</Au></Obj><Obj>choral performances, a chariot-race<Au>Ar.</Au></Obj><Obj>an assembly<Au>Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a festival</Indic><Def>be held</Def><Au>Lys.</Au><vS2><Indic>of assizes</Indic><Au>NT.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>pass, spend</Tr><Obj>days, nights, one's life<Au>Hdt. S. E.<Wk>Cyc.</Wk> Ar.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>regard, consider, rank, rate</Tr><Obj>a person or god<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>ahead of or below another, as of no account</Expl><Au>Hdt. E.</Au></Obj><Obj>a city<Expl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>as unmanly</Expl><Au>E.</Au></Obj><Obj>a person<Expl>as more deserving of esteem</Expl><Au>Th.</Au></Obj><Obj>sthg.<Expl><GLbl>w.advbl.phr.</GLbl>as of no importance</Expl><Au>S.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.inf.<Expl>as <GLbl>sb.</GLbl></Expl></GLbl>doing sthg.<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>as of great importance</Expl><Au>Hdt.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>hold</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in esteem</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be held</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in esteem<Au>Hdt.</Au></Cmpl><vS2><Def>be ranked</Def><Cmpl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>as greatest<Expl>of the citizens</Expl><Au>S.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>treat</Tr><Obj>sthg.<Expl><GLbl>w.adv.</GLbl>respectfully</Expl><Au>Pl.</Au></Obj><vS2><Tr>take</Tr><Obj>an insult<Expl><GLbl>w.adv.</GLbl>resentfully</Expl><Au>S.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>imperatv.</GLbl><Def>come!, come now!</Def><Au>Hom. Hes.<Wk>fr.</Wk> Pi. E.<Wk>Cyc.</Wk></Au><vS2><Indic>most freq., introducing another imperatv., a quasi-imperatv., or hortative subj.</Indic><Au>Hom. Hes. Archil. Thgn. Lyr. Hdt.<NBPlus/></Au></vS2><vS2><Indic>introducing a q.</Indic><Au>Hom. A. E. Ar.<NBPlus/></Au></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'ἄγω'}