ἀναδέω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to bind
Debugging
Headword:
ἀναδέω
Headword (normalized):
ἀναδέω
Headword (normalized/stripped):
αναδεω
Intro Text:
IDX:
4459
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-4460
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ἀναδέω", "data": { "headword_display": "<b>ἀνα-δέω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>ἀνα-δέω</HL><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>ἀνδέω</FmHL></DL><PS>contr.vb</PS><Ety><Ref>δέω<Hm>1</Hm></Ref></Ety></vHG> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>bind up</Tr><Obj>one's hair<Au>AR.</Au></Obj><Obj>one's head<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. a turban</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj><vS2><Tr>tie up one's hair</Tr><Cmpl><GLbl>w.intern.acc.</GLbl>in a top-knot<Au>Th.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>specif.</Indic><Def>bind up in a garland</Def><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>garland, wreathe, crown</Tr><Obj>persons, hair<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>w. a garland, laurel, or sim.</Expl><Au>Pi. Th. Ar. Pl. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a garland</Indic><Obj>hair<Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., of a victor in the games</Indic><Obj>his homeland<Expl>w. garlands of glory</Expl><Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>bind up</Tr><Obj>one's hair<Expl><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl>in a garland</Expl><Au>Pi.</Au></Obj><Obj>one's head<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. a garland</Expl><Au>B.</Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>crown oneself</Tr><Au>Pi. Plu.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. a garland<Au>Simon. Pi.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>fig., of persons</Indic><Def>be crowned or honoured</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. maintenance by the state<Au>Pl.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a victorious commander</Indic><Tr>crown, wreathe</Tr><Obj>trees<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. captured armour</Expl><Au>Plu.</Au></Obj> <vS2><Indic>mid.</Indic><Obj>a trophy<Au>Plu.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a statue, spear</Indic><Def>be wreathed or crowned</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. a garland or sim.<Au>Plu.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1> <Def>bind<Prnth>sthg.</Prnth>to<Expl>sthg. else</Expl></Def><vS2><Tr>bind, fasten, attach</Tr><Obj>a torch<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to an ox's horn</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of chains</Indic><Def>be attached<Expl>to people</Expl></Def><Au>Plu.</Au><vS2><Indic>of objects</Indic><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to other things<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>attach to oneself<Expl>w. a rope</Expl></Def><vS2><Tr>take in tow</Tr><Obj>ships<Au>Th. X. D. Plb. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>attach ropes to</Tr><Obj>stakes<Expl>to pull them up</Expl><Au>Th.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig.</Indic><Tr>attach<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>someone</Prnth>to oneself</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>διά</Ref> + gen.</GLbl>through a favour<Au>Plb.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>link, connect, trace back</Tr><Obj>oneself, one's ancestry<Expl><GLbl>w. <Ref>ἐς</Ref> + acc.</GLbl>to someone</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj> </vS1> </VE>", "key": "ἀναδέω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-4460" }