Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἀναγνέω
ἄναγνος
ἀναγνωρίζω
ἀναγνώρισις
ἀναγνωρισμός
ἀνάγνωσις
ἀνάγνωσμα
ἀναγνώστης
ἀναγνωστικός
ἀναγόρευσις
ἀναγορεύω
ἀνάγραπτος
ἀναγραφεύς
ἀναγραφή
ἀναγράφω
ἀναγρίᾱ
ἀναγρῡ́ζω
ἀνάγῡρος
Ἀναγῡρουντόθεν
ἀνάγω
ἀναγωγή
View word page
ἀν-αγορεύω
ἀν-αγορεύωvb of a herald or person in authorityproclaim, announcesthg.Aeschin. Arist. Plb. Plu.w.compl.cl.that sthg. is the casePlu.make, deliverw.cogn.acc.a proclamationPlb.pass.of thingsbe proclaimed or announcedArist. Plb. order by proclamationproclaimw.acc. + inf.that someone is to do sthg.Aeschin. pass.of a personbe proclaimedw.predic.adj.ptcpl.as victorPl. D. specif.publicly proclaimsomeoneas winner of a crownD.w.compl.cl.that someone is awarded a crownAeschin.pass.be publicly proclaimedas winner of a crownAeschin. declarew.acc.someoneelectedappointedsts. w.predic.sb.as such and suchPlu.pass.be declared elected or appointedPlu. designate by a name or titledesignate, callpeoplew.gen.by their demesArist.someonew.predic.adj.sb.such and such, i.e. by a certain name or titlePlu.pass.be designated or calledsuch and suchX. Plu. pass.of a person's wordsbe reported in publicPlu.

ShortDef

to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον

Debugging

Headword:
ἀναγορεύω
Headword (normalized):
ἀναγορεύω
Headword (normalized/stripped):
αναγορευω
IDX:
4427
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-4428
Key:
ἀναγορεύω

Data

{'headword_display': '<b>ἀν-αγορεύω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἀν-αγορεύω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Indic>of a herald or person in authority</Indic><Tr>proclaim, announce</Tr><Obj>sthg.<Au>Aeschin. Arist. Plb. Plu.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Plu.</Au></Cmpl><vS2><Tr>make, deliver</Tr><Cmpl><GLbl>w.cogn.acc.</GLbl>a proclamation<Au>Plb.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of things</Indic><Def>be proclaimed or announced</Def><Au>Arist. Plb.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>order by proclamation</Def><Tr>proclaim</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that someone is to do sthg.<Au>Aeschin.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be proclaimed</Def><Cmpl><GLbl>w.predic.adj.<or/>ptcpl.</GLbl>as victor<Au>Pl. D.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>specif.</Indic><Tr>publicly proclaim</Tr><Obj>someone<Expl>as winner of a crown</Expl><Au>D.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that someone is awarded a crown<Au>Aeschin.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be publicly proclaimed<Expl>as winner of a crown</Expl></Def><Au>Aeschin.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>declare<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>someone</Prnth>elected<or/>appointed<Expl>sts. <GLbl>w.predic.sb.</GLbl>as such and such</Expl></Tr><Au>Plu.</Au><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be declared elected or appointed</Def><Au>Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>designate by a name or title</Def><vS2><Tr>designate, call</Tr><Obj>people<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>by their demes</Expl><Au>Arist.</Au></Obj><Obj>someone<Expl><GLbl>w.predic.adj.<or/>sb.</GLbl>such and such, i.e. by a certain name or title</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be designated or called<Expl>such and such</Expl></Def><Au>X. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person's words</Indic><Def>be reported in public</Def><Au>Plu.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'ἀναγορεύω'}