Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἀμφιτρής
Ἀμφιτρῑ́τη
ἀμφιτρομέω
Ἀμφιτρύων
ἀμφιφαείνω
ἀμφίφαλος
ἀμφιφανής
ἀμφιφορεύς
ἀμφιφράζομαι
ἀμφιχάσκω
ἀμφιχέω
ἀμφιχρῑ́ομαι
ἀμφίχρῡσος
ἀμφίχυτος
Ἀμφῑ́ων
ἄμφοδον
ἀμφορεύς
ἀμφοτερόγλωσσος
ἀμφότεροι
ἀμφοτερόπλουν
ἀμφουδίς
View word page
ἀμφι-χέω
ἀμφι-χέωcontr.vbmid.3sg.athem.aor.w.pass.sens.
ἀμφέχυτο
pass.aor.
ἀμφεχύθην
1pl.pf.tm.
ἀμφὶ ... κεχύμεθα
of a goddesspour, shedw.acc.beauty, mistoverarounda personOd.tm.w.dat.a person, the headHes. AR.tm.pass.of sleepbe poured or shed over, envelopa god or personIl.of old ageMimn. pf.pass.havew.acc.ashespoured overw.dat.one's headE.tm. pass.of a magic netbe spread arounda bedOd.tm. pass.spread one's arms around, embracesomeoneOd. pass.of a voice in a dreamenvelopa personIl.of griefOd. pass.of dustcome to settlein a sprinter's footprintsIl.

ShortDef

to pour around, to pour

Debugging

Headword:
ἀμφιχέω
Headword (normalized):
ἀμφιχέω
Headword (normalized/stripped):
αμφιχεω
IDX:
4337
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-4338
Key:
ἀμφιχέω

Data

{'headword_display': '<b>ἀμφι-χέω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἀμφι-χέω</HL><PS>contr.vb</PS><FG><Vc><LBL>mid.</LBL><Tns><Lbl>3sg.athem.aor.<Expl>w.pass.sens.</Expl></Lbl><Form>ἀμφέχυτο</Form></Tns></Vc><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἀμφεχύθην</Form></Tns><Tns><Lbl>1pl.pf.<Expl>tm.</Expl></Lbl><Form>ἀμφὶ ... κεχύμεθα</Form></Tns></Vc></FG></vHG> <vS1><Indic>of a goddess</Indic><Tr>pour, shed<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>beauty, mist</Prnth>over<or/>around<Expl>a person</Expl></Tr><Au>Od.<LblR>tm.</LblR></Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a person, the head<Au>Hes. AR.<LblR>tm.</LblR></Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of sleep</Indic><Def>be poured or shed over, envelop<Expl>a god or person</Expl></Def><Au>Il.</Au><vS2><Indic>of old age</Indic><Au>Mimn.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pf.pass.</GLbl><Def>have<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>ashes</Prnth>poured over</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>one's head<Au>E.<LblR>tm.</LblR></Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a magic net</Indic><Def>be spread around<Expl>a bed</Expl></Def><Au>Od.<LblR>tm.</LblR></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>spread one's arms around, embrace</Def><Obj>someone<Au>Od. </Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a voice in a dream</Indic><Def>envelop</Def><Obj>a person<Au>Il.</Au></Obj><vS2><Indic>of grief</Indic><Au>Od.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of dust</Indic><Def>come to settle<Expl>in a sprinter's footprints</Expl></Def><Au>Il.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'ἀμφιχέω'}