ἀμφ-ίσταμαι
ἀμφ-ίσταμαιmid.vb[ἀμφί]alsoact.3pl.athem.aor.ep.3pl.pf.3pl.plpf.tm. take up a position aroundgather round
Hom.sts.tm. Hes.fr. w.acc.someoneOd.tm. S.of troopssurround
a townIl.of thundersound all around
S. statv.pf.plpf.act.of troopsstand all aroundIl.tm.w.acc.a placeS. of a woman, envisaged as a half-starved slavestand at
w.dat.empty tablesS.
ShortDef
No short def.
Debugging
Headword (normalized):
ἀμφίσταμαι
Headword (normalized/stripped):
αμφισταμαι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-4310
Data
{'headword_display': '<b>ἀμφ-ίσταμαι</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>ἀμφ-ίσταμαι</HL><PS>mid.vb</PS><Ety><Ref>ἀμφί</Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>also</Lbl><LBL>act.</LBL><Lbl>3pl.athem.aor.</Lbl><Form>ἀμφέστησαν</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἀμφέσταν</Form></Tns><Tns><Lbl>3pl.pf.</Lbl><Form>ἀμφεστᾶσι</Form></Tns><Tns><Lbl>3pl.plpf.<Expl>tm.</Expl></Lbl><Form>ἀμφὶ ... ἕστασαν</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Def>take up a position around</Def><Tr>gather round</Tr><Au>Hom.<LblR>sts.tm.</LblR> Hes.<Wk>fr.</Wk> </Au><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>someone<Au>Od.<LblR>tm.</LblR> S.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of troops</Indic><Tr>surround</Tr><Obj>a town<Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of thunder</Indic><Tr>sound all around</Tr><Au>S.</Au> </vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>statv.pf.<and/>plpf.act.</GLbl><Indic>of troops</Indic><Def>stand all around</Def><Au>Il.<LblR>tm.</LblR></Au><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>a place<Au>S.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a woman, envisaged as a half-starved slave</Indic><Tr>stand at</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>empty tables<Au>S.</Au></Cmpl> </vS1> </VE>', 'key': 'ἀμφίσταμαι'}