ἀγείρω
ἀγείρωvb impf.ep.aor.ep.ep.1pl.subj.mid.ep.3pl.AR.ep.inf.Od., unless aor.2 [ἀγερέσθαι]aor.1 ptcpl.w.act.sens.AR.ep.aor.2: 3pl. ptcpl.ep.3pl.plpf.pass.aor.w.mid.sens.ep.3pl.ep. cause to assemblegather together
people, armies, animals, or sim.Hom. Hdt. S. E. Th. Pl. also aor.1 mid.AR. mid.aor.pass.of people, gods, animalsgather together, assemble
Hom. Hes. hHom. Call. AR. collectusu. by requesting fr. others
goods, gifts, money, or sim.Od. Hdt. E. D. AR. Plu.of a beggarpieces of breadOd.of a birdfoodfor its youngTheoc.mid.hold a collection
Od. specif., of women, a begging priestesscollect giftsalms
w.dat.for deitiesA.fr. Hdt. Pl.of women engaging in ritual play at a festival, a man masquerading as a priesttake a collectionfr. bystanders
Plu.cf.[ἀγύρτης] fig.put together
a series of talesA.of a whirlwindgather up
a dust-stormS.cj., see αἴρω 9 aor.pass.of a person's spiritbe ralliedw.prep.phr.in their chest or heartHom.
ShortDef
to bring together, gather together
Debugging
Headword (normalized):
ἀγείρω
Headword (normalized/stripped):
αγειρω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-4303
Data
{'headword_display': '<b>ἀγείρω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἀγείρω</HL><PS>vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>ἤγειρον</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἄγειρον</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἤγειρα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἄγειρα</Form><Lbl>ep.1pl.subj.</Lbl><Form>ἀγείρομεν</Form></Tns><Vc><LBL>mid.</LBL><Tns><Lbl>ep.3pl.</Lbl><Form>ἀγέρονται</Form><Au>AR.</Au><Lbl>ep.inf.</Lbl><Form>ἀγέρεσθαι</Form><Au>Od.<rom>, unless aor.2 <Ref>ἀγερέσθαι</Ref></rom></Au></Tns><Tns><Lbl>aor.1 ptcpl.<Expl>w.act.sens.</Expl></Lbl><Form>ἀγειράμενος</Form><Au>AR.</Au></Tns><Tns><Lbl>ep.aor.2: 3pl.</Lbl><Form>ἀγέροντο<Expl>unless impf.</Expl></Form><Lbl> ptcpl.</Lbl><Form>ἀγρόμενος</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.3pl.plpf.</Lbl><Form>ἀγηγέρατο</Form></Tns></Vc><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>aor.<Expl>w.mid.sens.</Expl></Lbl><Form>ἠγέρθην</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἀγέρθην</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>ἤγερθεν</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἄγερθεν</Form></Tns></Vc></FG> <vS1><Def>cause to assemble</Def><Tr>gather together</Tr><Obj>people, armies, animals, or sim.<Au>Hom. Hdt. S. E. Th. Pl.<NBPlus/></Au></Obj> <vS2><Indic>also aor.1 mid.</Indic><Au>AR.</Au></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.<and/>aor.pass.</GLbl><Indic>of people, gods, animals</Indic><Tr>gather together, assemble</Tr><Au>Hom. Hes. hHom. Call. AR.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>collect<Expl>usu. by requesting fr. others</Expl></Tr><Obj>goods, gifts, money, or sim.<Au>Od. Hdt. E. D. AR. Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>of a beggar</Indic><Obj>pieces of bread<Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a bird</Indic><Obj>food<Expl>for its young</Expl><Au>Theoc.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>hold a collection</Tr><Au>Od.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>specif., of women, a begging priestess</Indic><Tr>collect gifts<or/>alms</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>for deities<Au>A.<Wk>fr.</Wk> Hdt. Pl.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of women engaging in ritual play at a festival, a man masquerading as a priest</Indic><Tr>take a collection<Expl>fr. bystanders</Expl></Tr><Au>Plu.</Au></vS2><XR>cf.<Ref>ἀγύρτης</Ref></XR> </vS1> <vS1><Indic>fig.</Indic><Tr>put together</Tr><Obj>a series of tales<Au>A.</Au></Obj><vS2><Indic>of a whirlwind</Indic><Tr>gather up</Tr><Obj>a dust-storm<Au>S.<LblR>cj., see <Gr>αἴρω</Gr> 9</LblR></Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>aor.pass.</GLbl><Indic>of a person's spirit</Indic><Def>be rallied</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in their chest or heart<Au>Hom.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'ἀγείρω'}