ἀπο-λαμβάνω
ἀπολαμβάνωvb fut.Ion.aor.2pf.pass.aor.Ion.pf.Ion. receive backsomeone or sthg. previously lostrecover
one's wife, son, slaves, captives or war deadHdt. E. Th. X.territory, property, moneyHdt. Th. Att.orats. X.one's authority, power, or sim.Hdt. Isoc.app.one's youthfulnessAr. receive that which is owed or promised to onereceive
one's inheritance, pay, prize, penalty, or sim.Hdt. Ar. Att.orats. Pl. X.citiesin a treatyPlb.information, helpAtt.orats.accept
oathsAeschin. D.masc.ptcpl.sb.recipientof due kindness, ref. to a friendPl. of a creditorreceive, regain
the principal sum, interestAr. Att.orats. X. receive, gain
influence, familiarity, blessingsIsoc. Pl. NT.of camelstheir own rolein an armyX.of a liquiduniformityPl.of an outlineclarityfr. colouringPl.of wordsan iotaPl. takesomeoneaway fr. a supporter or a grouptake aside
someoneHdt. Ar. NT.mid.abduct
someoneMen. pf.pass.be separatedfr. one's relativesMen. takesthg.asideseparate out, set asidefor special attention
a groupPl.benefitsE.a certain entity or examplePl.part of a policy, an argument, storyTh. Pl. Arist.pass.of a sum of moneybe set asidePlb. cut off, intercept
an army or fleetHdt. Th. pass.of soldiers, a fleetbe interceptedTh.of a regionbe cut offw.prep.phr.at an isthmusTh. shut away
someoneinside a buildingTh.shut off, block off
a locationTh.someone's breathso as to kill himPlu.pass.be shut off or trappedby the enemy, in a locationHdt. Th. Pl. X.of a fleetHdt. Pl. X.of phlegm, in a sick person's veinsPl.fig., of personsw.prep.phr.in a situation or argumentPl. of adverse windsprevent
an expeditionPl. pass.of an expeditionbe prevented or stoppedw.prep.phr.by circumstancesTh. D. pass.of persons at seabe taken off coursew.prep.phr.by the windHdt.
ShortDef
to take away, receive one’s due, cut off
Debugging
Headword (normalized):
ἀπολαμβάνω
Headword (normalized/stripped):
απολαμβανω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-43
Data
{'headword_display': '<b>ἀπο-λαμβάνω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἀπο<hyph/>λαμβάνω</HL><PS>vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἀπολήψομαι</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>ἀπολάμψομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ἀπέλαβον</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ἀπείληφα</Form></Tns><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἀπελήφθην</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>ἀπελάμφθην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ἀπείλημμαι</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>ἀπολέλαμμαι</Form></Tns></Vc></FG> <vS1> <Def>receive back<Expl>someone or sthg. previously lost</Expl></Def><vS2><Tr>recover</Tr><Obj>one's wife, son, slaves, captives or war dead<Au>Hdt. E. Th. X.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>territory, property, money<Au>Hdt. Th. Att.orats. X.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>one's authority, power, or sim.<Au>Hdt. Isoc.</Au></Obj><Obj><Indic>app.</Indic>one's youthfulness<Au>Ar.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>receive <Expl>that which is owed or promised to one</Expl></Def><vS2><Tr>receive</Tr><Obj>one's inheritance, pay, prize, penalty, or sim.<Au>Hdt. Ar. Att.orats. Pl. X.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>cities<Expl>in a treaty</Expl><Au>Plb.</Au></Obj><Obj>information, help<Au>Att.orats.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>accept</Tr><Obj>oaths<Au>Aeschin. D.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>masc.ptcpl.sb.</GLbl><Def>recipient<Expl>of due kindness, ref. to a friend</Expl></Def><Au>Pl.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a creditor</Indic><Tr>receive, regain</Tr><Obj>the principal sum, interest<Au>Ar. Att.orats. X.<NBPlus/></Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>receive, gain</Tr><Obj>influence, familiarity, blessings<Au>Isoc. Pl. NT.</Au></Obj><vS2><Indic>of camels</Indic><Obj>their own role<Expl>in an army</Expl><Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a liquid</Indic><Obj>uniformity<Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of an outline</Indic><Obj>clarity<Expl>fr. colouring</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of words</Indic><Obj>an iota<Au>Pl.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>take<Prnth>someone</Prnth>away <Expl>fr. a supporter or a group</Expl></Def><vS2><Tr>take aside</Tr><Obj>someone<Au>Hdt. Ar. NT.<LblR>mid.</LblR></Au></Obj></vS2><vS2><Tr>abduct</Tr><Obj>someone<Au>Men.</Au></Obj> </vS2><vSGrm><GLbl>pf.pass.</GLbl><Def>be separated<Expl>fr. one's relatives</Expl></Def><Au>Men.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>take<Prnth>sthg.</Prnth>aside</Def><vS2><Tr>separate out, set aside<Expl>for special attention</Expl></Tr><Obj>a group<Au>Pl.</Au></Obj><Obj>benefits<Au>E.</Au></Obj><Obj>a certain entity or example<Au>Pl.</Au></Obj><Obj>part of a policy, an argument, story<Au>Th. Pl. Arist.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a sum of money</Indic><Def>be set aside</Def><Au>Plb.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>cut off, intercept</Tr><Obj>an army or fleet<Au>Hdt. Th.</Au></Obj> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of soldiers, a fleet</Indic><Def>be intercepted</Def><Au>Th.</Au><vS2><Indic>of a region</Indic><Def>be cut off</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>at an isthmus<Au>Th.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>shut away</Tr><Obj>someone<Expl>inside a building</Expl><Au>Th.</Au></Obj><vS2><Tr>shut off, block off</Tr><Obj>a location<Au>Th.</Au></Obj><Obj>someone's breath<Expl>so as to kill him</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be shut off or trapped<Expl>by the enemy, in a location</Expl></Def><Au>Hdt. Th. Pl. X.<NBPlus/></Au><vS2><Indic>of a fleet</Indic><Au>Hdt. Pl. X.</Au></vS2><vS2><Indic>of phlegm, in a sick person's veins</Indic><Au>Pl.</Au></vS2><vS2><Indic>fig., of persons</Indic><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in a situation or argument<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of adverse winds</Indic><Tr>prevent</Tr><Obj>an expedition<Au>Pl.</Au></Obj> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of an expedition</Indic><Def>be prevented or stopped</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>by circumstances<Au>Th. D.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons at sea</Indic><Def>be taken off course</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>by the wind<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'ἀπολαμβάνω'}