ἀγαπάω
ἀγαπάωcontr.vb[ἀγάπη]aor.ep.pf.neut.impers.vbl.adj. treat with affection
a person, a corpseOd. E. hold dear or regard with affectioncherish
someoneAtt.orats. Pl. X.an animalAeschin. Plu.a placeX.of wolveslambsPl.quot.poet.pass.be cherishedPi. Isoc. value, prize
someoneAeschin.possessions, honours, achievementsIsoc. Pl.a practice, circumstance, statement, or sim.Isoc. Pl.justice, that which is goodPl.pass.of thingsbe prizedIsoc. Pl. X. be gladdelighted
Isoc. Pl. X.w.compl.cl.if such and such is the casePl.enjoy
spectacles, activities, a way of life, an outcomeAtt.orats. Pl.falsehoodPl. be content
Pl.w.compl.cl.thator ifsthg. is the caseOd. Th. Ar. Att.orats. Pl.w.ptcpl.to be such and suchAr. Att.orats. Pl.w.inf.Isoc.w.dat.w. one's wealth, achievementsLys. D.w.acc.w. a situation, statement, or sim.Att.orats. Pl. tolerate
an undesirable personAnd. pass.of oligarchsbe toleratedX. prefer
someone or sthg.w.advbl.prep.phr.to someone or sthg. elseX. D. love
God, JesusNT. a community, one's neighbour, enemy, benefactorNT.of GodHis Son, the worldNT.of JesusGod, his disciplesNT. pass.be lovedby GodNT.
ShortDef
to treat with affection, to caress, love, be fond of
Debugging
Headword (normalized):
ἀγαπάω
Headword (normalized/stripped):
αγαπαω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-4275
Data
{'headword_display': '<b>ἀγαπάω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἀγαπάω</HL><PS>contr.vb</PS><Ety><Ref>ἀγάπη</Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἠγάπησα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἀγάπησα</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ἠγάπηκα</Form></Tns><Md><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>ἀγαπητέον</Form></Tns></Md></FG></vHG> <vS1><Tr>treat with affection</Tr><Obj>a person, a corpse<Au>Od. E.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>hold dear or regard with affection</Def><vS2><Tr>cherish</Tr><Obj>someone<Au>Att.orats. Pl. X.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>an animal<Au>Aeschin. Plu.</Au></Obj><Obj>a place<Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of wolves</Indic><Obj>lambs<Au>Pl.<LblR>quot.poet.</LblR></Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be cherished</Def><Au>Pi. Isoc.<NBPlus/></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>value, prize</Tr><Obj>someone<Au>Aeschin.</Au></Obj><Obj>possessions, honours, achievements<Au>Isoc. Pl.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>a practice, circumstance, statement, or sim.<Au>Isoc. Pl.</Au></Obj><Obj>justice, that which is good<Au>Pl.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of things</Indic><Def>be prized</Def><Au>Isoc. Pl. X.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>be glad<or/>delighted</Tr><Au>Isoc. Pl. X.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>if such and such is the case<Au>Pl.</Au></Cmpl><vS2><Tr>enjoy</Tr><Obj>spectacles, activities, a way of life, an outcome<Au>Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>falsehood<Au>Pl.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>be content</Tr><Au>Pl.</Au><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that<Prnth>or if</Prnth>sthg. is the case<Au>Od. Th. Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.ptcpl.</GLbl>to be such and such<Au>Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl><Au>Isoc.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. one's wealth, achievements<Au>Lys. D.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>w. a situation, statement, or sim.<Au>Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>tolerate</Tr><Obj>an undesirable person<Au>And.</Au></Obj> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of oligarchs</Indic><Def>be tolerated</Def><Au>X.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>prefer</Tr><Obj>someone or sthg.<Expl><GLbl>w.advbl.<or/>prep.phr.</GLbl>to someone or sthg. else</Expl><Au>X. D.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>love</Tr><Obj>God, Jesus<Au>NT.</Au></Obj> <Obj>a community, one's neighbour, enemy, benefactor<Au>NT.</Au></Obj><vS2><Indic>of God</Indic><Obj>His Son, the world<Au>NT.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Jesus</Indic><Obj>God, his disciples<Au>NT.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be loved<Expl>by God</Expl></Def><Au>NT.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'ἀγαπάω'}