Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἀποτμήγω
ἀποτμήξ
ἄποτμος
ἀποτολμάω
ἀποτομάς
ἀποτομή
ἀπότομος
ἀποτοξεύω
ἀποτορνεύομαι
ἄποτος
ἀποτρέπω
ἀποτρέχω
ἀποτριβή
ἀποτρῑ́βω
ἀποτρόπαιος
ἀποτροπή
ἀπότροπος
ἀπότροφος
ἀποτρῡ́χω
ἀποτρῡ́ω
ἀποτρώγω
View word page
ἀπο-τρέπω
ἀποτρέπωvbἀπό turnsomeone or sthg.awayfr. a course of motionturn awaybacka shipPi.of a godan army, spear, birdIl. Hes.tm. AR.of a lionhunters and houndsIl.mid.turn oneself backtowards one's home or city, sts. to avoid sthg.Th. Lys. Pl.pass.of a commanderbe turned backPlu.of an attack, the flow of airPl. turnsomeone or sthg.awayin a different directionturn awayoneselfto look elsewherePl.dismissone's attendantsCall. mid.turn oneself awayw.prep.phr.fr. dangersTh.turn asidew.prep.phr.for a taskPlu.tr.avoida threat, the truthA. E. turn asidea hostile godSimon. A. Plu.mid.avertthat which is about to happenHdt.that which is fatedw. μή + inf.fr. happeningAntiphoa threatAR.preventsomeone or sthg.Pl. X. D. divert, distractinvadersTh.a peoplew.gen.fr. anotherTh.one's desiresPl.pervertthe course of justiceB. turn backw.dat.w. one's wordsa warriorsts. w.gen.fr. battle, conflictsIl. Isoc.turn awaysomeonew.gen.fr. a course of action, mistakesTh. Lys. Isoc.mid.turn oneself awaydesistPl. Plu.w.ptcpl.fr. doing sthg.Il.w.gen.fr. a line of argument, thought or inquiryAtt.orats. X.ceasew.inf.to do sthg.AntiphohesitateD.w.inf.to do sthg.E. D. dissuadeesp. w. one's wordssomeoneTh. Ar. Att.orats. Pl.mid.Plb.w.gen.fr. an opinion, certain habitsAnd. Isoc.w.inf. μή + inf.fr. doing sthg.Hdt. Pl. of warnings, threats, money, studydetersomeonests. w.inf.fr. doing sthg.Att.orats. Pl. AR.of a person's advanced ageothersfr. an undertakingIsoc.pass.be deterredPlu.w.dat.prep.phr.by circumstances, fear, a fineTh. D.

ShortDef

to turn away from, dissuade

Debugging

Headword:
ἀποτρέπω
Headword (normalized):
ἀποτρέπω
Headword (normalized/stripped):
αποτρεπω
IDX:
424
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-425
Key:
ἀποτρέπω

Data

{'headword_display': '<b>ἀπο-τρέπω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἀπο<hyph/>τρέπω</HL><PS>vb</PS><Ety><Ref>ἀπό</Ref></Ety></vHG> <vS1><Def>turn<Prnth>someone or sthg.</Prnth>away<Expl>fr. a course of motion</Expl></Def><vS2><Tr>turn away<or/>back</Tr><Obj>a ship<Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a god</Indic><Obj>an army, spear, bird<Au>Il. Hes.<LblR>tm.</LblR> AR.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a lion</Indic><Obj>hunters and hounds<Au>Il.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>turn oneself back<Expl>towards one's home or city, sts. to avoid sthg.</Expl></Tr><Au>Th. Lys. Pl.<NBPlus/></Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a commander</Indic><Def>be turned back</Def><Au>Plu.</Au><vS2><Indic>of an attack, the flow of air</Indic><Au>Pl.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>turn<Prnth>someone or sthg.</Prnth>away<Expl>in a different direction</Expl></Def><vS2><Tr>turn away</Tr><Obj>oneself<Expl>to look elsewhere</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>dismiss</Tr><Obj>one's attendants<Au>Call.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>turn oneself away</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. dangers<Au>Th.</Au></Cmpl><vS2><Tr>turn aside</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>for a task<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>tr.</Indic><Tr>avoid</Tr><Obj>a threat, the truth<Au>A. E.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>turn aside</Tr><Obj>a hostile god<Au>Simon. A. Plu.<LblR>mid.</LblR></Au></Obj><vS2><Tr>avert</Tr><Obj>that which is about to happen<Au>Hdt.</Au></Obj><Obj>that which is fated<Expl><GLbl>w. <Ref>μή</Ref> + inf.</GLbl>fr. happening</Expl><Au>Antipho</Au></Obj><Obj>a threat<Au>AR.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>prevent</Tr><Obj>someone or sthg.<Au>Pl. X. D.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>divert, distract</Tr><Obj>invaders<Au>Th.</Au></Obj><Obj>a people<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. another</Expl><Au>Th.</Au></Obj><Obj>one's desires<Au>Pl.</Au></Obj><vS2><Tr>pervert</Tr><Obj>the course of justice<Au>B.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>turn back<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. one's words</Expl></Tr><Obj>a warrior<Expl>sts. <GLbl>w.gen.</GLbl>fr. battle, conflicts</Expl><Au>Il. Isoc.</Au></Obj><vS2><Tr>turn away</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. a course of action, mistakes</Expl><Au>Th. Lys. Isoc.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>turn oneself away</Def><Tr>desist</Tr><Au>Pl. Plu.</Au><Cmpl><GLbl>w.ptcpl.</GLbl>fr. doing sthg.<Au>Il.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. a line of argument, thought or inquiry<Au>Att.orats. X.</Au></Cmpl><vS2><Tr>cease</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Antipho</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>hesitate</Tr><Au>D.</Au><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>E. D.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>dissuade<Expl>esp. w. one's words</Expl></Tr><Obj>someone<Au>Th. Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Indic>mid.</Indic><Au>Plb.</Au><Cmpl><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. an opinion, certain habits</Indic><Au>And. Isoc.</Au></Cmpl><Cmpl><Indic><GLbl>w.inf. <or/><Ref>μή</Ref> + inf.</GLbl>fr. doing sthg.</Indic><Au>Hdt. Pl.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of warnings, threats, money, study</Indic><Tr>deter</Tr><Obj>someone<Expl>sts. <GLbl>w.inf.</GLbl>fr. doing sthg.</Expl><Au>Att.orats. Pl. AR.</Au></Obj><vS2><Indic>of a person's advanced age</Indic><Obj>others<Expl>fr. an undertaking</Expl><Au>Isoc.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be deterred</Def><Au>Plu.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>by circumstances, fear, a fine<Au>Th. D.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'ἀποτρέπω'}