Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἀμφιδραμεῖν
ἀμφιδρόμια
ἀμφίδρομος
ἀμφιδρυφής
ἀμφίδρυφος
ἀμφίδυμος
ἀμφιδύω
ἀμφιέζω
ἀμφιέλισσα
ἀμφιελίσσω
ἀμφιέννῡμι
ἀμφιέπω
ἀμφιέσματα
ἀμφιετής
ἀμφιζάνω
ἀμφίζευκτος
ἀμφιθάλασσος
ἀμφιθαλής
ἀμφίθετος
ἀμφιθέω
ἀμφίθηκτος
View word page
ἀμφι-έννῡμι
ἀμφι-έννῡμιvb alsopres.ἀμφιεννύωPlu.fut.
ἀμφιέσω
ep.tm.
ἀμφὶ ... ἕσσω
aor.
ἠμφίεσα
ep.tm.
ἀμφὶ ... ἕσσα
3pl.
ἀμφὶ ... ἕσανalso ἕσσαν
mid.fut.
ἀμφιέσομαι
ep.3sg.aor.tm.
ἀμφὶ ... ἕσατοalso ἕσσατο, ἑέσσατο
ep.3pl.
ἀμφιέσαντο
pf.ptcpl.
ἠμφιεσμένος
ep.3sg.plpf.tm.
ἀμφὶ ... ἕστο
putw.acc.a garmentonsomeoneOd.sts.tm.putw.acc.yoke-strapsaroundhorses' necksIl.tm. clothesomeoneAr. Plb. Plu.w. 2nd acc.in a garmentOd.sts.tm. Pl. X.of Zeusanimalsw.dat.w. thick hair and solid hidesPl.fig., of Godgrassw. flowersNT. mid.pres., fut. and aor.clothe oneselfX.w.acc.in a garmentHom.sts.tm. X. AR.tm.fig.in virtuePl. statv.pf.plpf.mid.be clothedPl.w.adv.suitably, grandly, poorly, or sim.Pl. X. Plb. Plu.w.dat.in a garmentPlb.w. ἐν + dat.NT.w.acc.Od.tm. Hippon. Lys. Ar. Pl. X. AR.tm.fig.in beautiful bodies, ancestry and wealthPl.of a boilin garlicas a poulticeAr.of a monsterbe coveredw.acc.in blistersAr.

ShortDef

No short def.

Debugging

Headword:
ἀμφιέννῡμι
Headword (normalized):
ἀμφιέννῡμι
Headword (normalized/stripped):
αμφιεννυμι
IDX:
4176
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-4177
Key:
ἀμφιέννῡμι

Data

{'headword_display': '<b>ἀμφι-έννῡμι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἀμφι-έννῡμι</HL><PS>vb</PS></vHG> <vHG2><Lbl>also<Expl>pres.</Expl></Lbl><HL2>ἀμφιεννύω</HL2><Au>Plu.</Au></vHG2><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἀμφιέσω</Form><Lbl>ep.<Expl>tm.</Expl></Lbl><Form>ἀμφὶ ... ἕσσω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἠμφίεσα</Form><Lbl>ep.<Expl>tm.</Expl></Lbl><Form>ἀμφὶ ... ἕσσα</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>ἀμφὶ ... ἕσαν<Expl>also <Gr>ἕσσαν</Gr></Expl></Form></Tns><Vc><LBL>mid.</LBL><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἀμφιέσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.3sg.aor.<Expl>tm.</Expl></Lbl><Form>ἀμφὶ ... ἕσατο<Expl>also <Gr>ἕσσατο</Gr>, <Gr>ἑέσσατο</Gr></Expl></Form><Lbl>ep.3pl.</Lbl><Form>ἀμφιέσαντο</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.ptcpl.</Lbl><Form>ἠμφιεσμένος</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.3sg.plpf.<Expl>tm.</Expl></Lbl><Form>ἀμφὶ ... ἕστο</Form></Tns></Vc></FG> <vS1><Tr>put<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>a garment</Prnth>on<Expl>someone</Expl></Tr><Au>Od.<LblR>sts.tm.</LblR></Au><vS2><Tr>put<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>yoke-straps</Prnth>around<Expl>horses' necks</Expl></Tr><Au>Il.<LblR>tm.</LblR></Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>clothe</Tr><Obj>someone<Au>Ar. Plb. Plu.</Au></Obj><Cmpl><Indic><GLbl>w. 2nd acc.</GLbl>in a garment</Indic><Au>Od.<LblR>sts.tm.</LblR> Pl. X.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of Zeus</Indic><Obj>animals<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. thick hair and solid hides</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., of God</Indic><Obj>grass<Expl>w. flowers</Expl><Au>NT.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>pres., fut. and aor.</Indic><Tr>clothe oneself</Tr><Au>X.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>in a garment<Au>Hom.<LblR>sts.tm.</LblR> X. AR.<LblR>tm.</LblR></Au></Cmpl><vS2><Indic>fig.</Indic><Cmpl>in virtue<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>statv.pf.<and/>plpf.mid.</GLbl><Def>be clothed</Def><Au>Pl.</Au><Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>suitably, grandly, poorly, or sim.<Au>Pl. X. Plb. Plu.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>in a garment<Au>Plb.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl><Au>NT.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl><Au>Od.<LblR>tm.</LblR> Hippon. Lys. Ar. Pl. X. AR.<LblR>tm.</LblR></Au></Cmpl><vS2><Indic>fig.</Indic><Cmpl>in beautiful bodies, ancestry and wealth<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a boil</Indic><Cmpl>in garlic<Expl>as a poultice</Expl><Au>Ar.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a monster</Indic><Def>be covered</Def><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>in blisters<Au>Ar.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'ἀμφιέννῡμι'}